李立冬 韓玉平
摘要:本文從語音學(xué)方面對(duì)“兒化”的性質(zhì)進(jìn)行了分析,并提出了自己的觀點(diǎn):“兒”是可成音節(jié)的,而且從正字法的角度講,也應(yīng)該在書面上寫出來。
關(guān)鍵詞:兒化性質(zhì)語音學(xué)分析
趙元任(1979:117)認(rèn)為“‘兒是唯一不成音節(jié)的后綴?!眳问逑妫?984:165)認(rèn)為:“[后綴]……。讀時(shí)與前面合成一個(gè)音節(jié),叫作“兒化”,書面上有時(shí)不寫出來。”這似乎成了當(dāng)今語言學(xué)界的權(quán)威性觀點(diǎn),幾乎所有涉及該問題的述說或著作也多持此看法。但我們認(rèn)為這兩種說法欠妥:因?yàn)椤皟夯敝械摹皟骸笔悄軌虺梢艄?jié)的,而且從正字法角度講書面上也應(yīng)該寫出來。下面從語音方面加以說明。
為了行文方便,我們暫且把“兒化韻”中的“兒”的讀音叫作“兒化”音。先看一個(gè)“兒化音變規(guī)律”簡(jiǎn)表:
上表方括號(hào)中所列出的每一組讀音,后面一個(gè)是“兒化”音和前面音節(jié)融合之后“兒化韻”的實(shí)際讀音。可以看出,“兒化”音和前面音節(jié)的融合是有規(guī)律的:“兒化”音和前面相同結(jié)構(gòu)的音節(jié)融合產(chǎn)生的是一個(gè)相同的音位(如無韻尾或有-u韻尾的情況都只加卷舌動(dòng)作);“兒化”音和一系列不同結(jié)構(gòu)的音節(jié)融合,產(chǎn)生的是一系列相應(yīng)的不同音位。正如李延瑞(1996)所說的“兒化的本質(zhì)實(shí)際上是兩個(gè)音節(jié)由于長期快速連讀而形成的一種語音融合現(xiàn)象,融合的結(jié)果產(chǎn)生了成套的兒化韻系列?!鄙媳硭酒鋵?shí)就是李延瑞所說的“成套的兒化韻系列”。對(duì)這一“成套的兒化韻系列”的總結(jié)較為典型的學(xué)者是李思敬先生。他從“兒化”音為復(fù)元音[??]的角度出發(fā),按拼合和化合兩種方法將“兒化”音和前面音節(jié)(十三轍)組合音變后得到的“兒音位”(用{?}表示),總結(jié)為7個(gè)(李思敬,1986:125),現(xiàn)抄錄如下,并每個(gè)音位舉一例:
[a?]:芽?jī)篬ia+??—ia??]
[??]:歌兒[k?+??—k??]
{?}=[u?]:核兒[xu+(?)?—xu?]
[??]:腸兒[t??a+??—t????]
[??]:八成兒[t????+??—t????]
[??]:錯(cuò)兒[??u?+??—??u??]
[a?]:打雜兒[?a+??—?a?]
李延瑞進(jìn)一步將這7個(gè)音位概括為5個(gè),即[a?]、[??]、[a?]、[??]、[u?],并把{?}稱為這5個(gè)音位的“形態(tài)音位”。形態(tài)音位就是由出現(xiàn)在某詞素變體中的一組音位組成的語音單位。比如[-s]、[-z]、[-iz]等音位在英語中代表復(fù)數(shù)的意思,所以英語中表示復(fù)數(shù)的語素是由許多音位來體現(xiàn)的。這些音位可以總起來成為一個(gè)集合,并給它起個(gè)名稱叫“形態(tài)音位”,通常用{s}表示。所以形態(tài)音位{s}所表示的不止是[s]一個(gè)音位,而是[-s]、[-z]、[-iz]等一組音位。類似的{?}也是一個(gè)形態(tài)音位,它代表著若干個(gè)音位。但這若干個(gè)音位都表示一個(gè)“兒化”的意思?!稘h語拼音方案》中的韻母“兒”用作韻尾時(shí)寫作“r”,這個(gè)“r”就是按形態(tài)音位來處理的,這也是為什么在表示一般的兒韻時(shí)又單獨(dú)列出一個(gè)“er”的原因。具體用什么符號(hào)表示那是正字法的問題,與語音的認(rèn)識(shí)和分析無關(guān)。
我們?cè)賮砜匆幌隆皟骸蹦懿荒艹梢艄?jié)的這一說法。它涉及到“兒化”音和前面音節(jié)融合成“兒化韻”之后,在這一音節(jié)中的地位問題,即在語音流中“兒音”是黏著并附屬于前面的音節(jié),還是和前面音節(jié)處于平行、對(duì)等的地位?!皟阂簟焙退懊娴囊艄?jié)在融合的過程中,王洪君(1999:182~184)認(rèn)為“……‘兒原有的特征向前移動(dòng)到前字音節(jié)的韻尾、韻腹的過程。當(dāng)‘兒的卷舌特征前移到前一音節(jié)的韻尾和韻腹時(shí),就會(huì)出現(xiàn)與它們的特征是否‘共容的問題。如果互相共容,則原韻尾和韻腹的特征保留,否則就會(huì)只保留原韻尾和韻腹與卷舌特征共容的特征,刪除那些不能共容的特征。”可見,一方面前一音節(jié)和“兒化”音都部分地保留了相互共容的音素(既有韻腹或韻尾的音素成分,又有“兒化”音的音素成分,這可以通過兒化韻的實(shí)際讀音證明);另一方面,二者都部分地保留了可相互共容的音素發(fā)音特征(韻尾和韻腹的發(fā)音特征,兒化音的卷舌特征)。在這一融合的過程中,只是存在著前一音節(jié)和“兒化”音哪一個(gè)選取的比重大一點(diǎn)兒的問題。由于前一音節(jié)既有聲母又有韻母,往往比重大一些;而“兒化”音只是一個(gè)音素(至多兩個(gè)音素,即復(fù)輔音的情況),常常比重相對(duì)小一些。這給人造成一種錯(cuò)覺,認(rèn)為“兒化”音和輕聲“啊”的變讀中第二個(gè)音節(jié)一樣,是前一音節(jié)的附屬品,也就得出了“兒”是唯一不成音節(jié)的后綴的結(jié)論,這是不恰當(dāng)?shù)摹R驗(yàn)椤皟阂簟焙退懊娴囊艄?jié)在融合后都改變或刪去了部分原有的音素或發(fā)音特征,也都不能成為一個(gè)獨(dú)立的音節(jié),前一音節(jié)和“兒化”音共同融合成一個(gè)“兒化韻”音,二者在“兒化韻”音節(jié)中的地位是對(duì)等的、平行的,不是隸屬關(guān)系。如果說,“兒化”音不是一個(gè)獨(dú)立的音節(jié),那么也可以說它前面的音節(jié)在融合后也不是一個(gè)獨(dú)立的音節(jié)。所以說,“兒”和它前面的語素一樣是可成音節(jié)的。因此我們可以說,“兒”作為一個(gè)語素,它的語音條件是具備的。它之所以特殊,是因?yàn)樗颓懊娴恼Z素共用一個(gè)音節(jié),但這并不防礙我們判定它是一個(gè)完整的語素。
綜上所述,“兒”應(yīng)該是一個(gè)完整的語素?!皟骸辈坏且粋€(gè)獨(dú)立的音節(jié),而且從正字法的角度講,也應(yīng)該在書面上寫出來。
參考文獻(xiàn):
[1]趙元任.漢語口語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1984.
[3]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂二版)[M].北京:高等教育出
版社,1997.
[4]李延瑞.論普通話兒化韻及兒化音位[J].語文研究,1996,(2).
[5]李思敬著.漢語“兒”[?]音史研究[M].北京:商務(wù)印書館,
1986.
[6]王洪君.漢語非線性音系學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
(李立冬韓玉平山東聊城聊城大學(xué)國際教育交流學(xué)院252059)