国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

泰國漢語學(xué)習(xí)者多項狀語排列偏誤分析

2012-04-29 06:03Napatsiri Kittivarasart
現(xiàn)代語文 2012年1期
關(guān)鍵詞:中心語泰語偏誤

Napatsiri  Kittivarasart

摘 要:對于泰國漢語學(xué)習(xí)者來說,漢語多項狀語的習(xí)得一直是難點之一。為了解泰國學(xué)習(xí)者習(xí)得多項狀語的偏誤產(chǎn)生原因,本文對泰國大學(xué)生的多項狀語使用狀況進(jìn)行了調(diào)查與分析,得出多項狀語使用的偏誤類型和偏誤產(chǎn)生的原因。

關(guān)鍵詞:漢語多項狀語泰語多項狀語偏誤分析教學(xué)策略

一、引言

通過對泰國學(xué)生漢語習(xí)得的觀察,我們發(fā)現(xiàn)定語與狀語是母語為泰語的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語過程中的難點,尤其是多項定、狀語的排列次序,習(xí)得偏誤更是屢見不鮮。本文只研究母語為泰語的學(xué)生習(xí)得漢語多項狀語的排列次序。

漢語中,分析多項狀語的順序是以左統(tǒng)右,即左邊的狀語修飾右邊的中心語。而泰語中,分析多項狀語的語序一般是以右統(tǒng)左,即右邊的修飾語修飾左邊的謂語。二者順序相反,語序都比較復(fù)雜。

本文從翻譯的角度切入,基于漢泰兩種語言多項狀語構(gòu)成成分以及排列規(guī)律之間的差異設(shè)計調(diào)查問卷,以北京語言大學(xué)曼谷學(xué)院漢語言專業(yè)經(jīng)貿(mào)方向一至四年級47名本科生為被試,發(fā)現(xiàn)了一些多項狀語的排列偏誤,做了例示性分析,并提出了教學(xué)建議。

二、泰國漢語學(xué)習(xí)者多項狀語排列的三種偏誤類型

通過問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),47名被試在漢語多項狀語排列上出現(xiàn)的偏誤可以概括為三種:錯序偏誤、遺漏偏誤、母語負(fù)遷移。比較復(fù)雜的情形是,錯序和遺漏同時出現(xiàn),或者遺漏時可以看出母語負(fù)遷移的影響。下面按照泰語、漢語、偏誤對齊的形式進(jìn)行簡單的例示性分析。

(1)泰語:????????????? ????????????????.

漢語:宋猜[從來][沒有]遲到過。

*從來宋猜沒有遲到過。(錯序偏誤)

分析:泰語中,時間副詞“從來 ?????????????”“早晚????????????”只能位于主語前;而漢語中,時間副詞充當(dāng)狀語只能置于中心語之前。從學(xué)生的病句中,筆者猜測,學(xué)生將“從來”置于主語之前,主要是由于受到了泰語母語的影響。

(2)泰語:???????????? ??????????????????????????????? 8 ????? 8 ?? 2008.

漢語:奧運會[將][于2008年8月8日] [在北京]舉行。

*于2008年8月8日奧運會將在北京舉行。(錯序偏誤)

*奧運會將舉行在北京于2008年8月8日。(母語干擾)

分析:偏誤出現(xiàn)的原因依然在于學(xué)生受母語泰語的影響,學(xué)習(xí)者在使用語言時不自覺地對目的語的偏離,是以目的語為標(biāo)準(zhǔn)表現(xiàn)出來的錯誤或不完善之處。在泰語中,狀語表示時間,一般放在動詞之后,有時也可以放在全句之前。漢語中的時間詞只能放在動詞之前。

(3)泰語:????????????????????????????????.

漢語:這里的人[熱情地][與客人]打招呼。

*這里的人與客人熱情地打招呼。(錯序偏誤)

*這里的人熱情地打招呼與客人。(錯序偏誤)

分析:在狀語排列過程中,狀態(tài)、對象與中心語的位置關(guān)系為“狀態(tài)+對象+中心語”,狀態(tài)后多有結(jié)構(gòu)助詞“地”,而對象前多加表對象的介詞如“跟、向、對、同”等。第三題便是按照這一規(guī)律排列而成的句子。

通過分析,筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)生病句中的主要偏誤原因包括以下幾種情況:

1.動詞中心語修飾成分與動作對象位置顛倒。

2.動作對象被置于動詞之后。

筆者猜測,句中將動作對象置于動詞中心語之后,主要是由于受到了泰語母語的影響,但卻忽略了表對象介詞+名詞結(jié)構(gòu)及多將動作對象前置的語法特點。

(4)泰語:??????????? ????????????????????????? ??????????.

漢語:我[昨天][在玉佛寺][意外地][同]他見了一面。

*昨天我同他在玉佛寺意外地見了一面。(錯序偏誤)

*昨天我在玉佛寺意外地見了一面同他。(錯序偏誤)

分析:對于漢語多項狀語來說,多項狀語的排列次序為:時間、處所、狀態(tài)或方式、對象+中心語。狀態(tài)后多有結(jié)構(gòu)助詞“地”,而對象前多加表對象的介詞如“跟、向、對、同”等。泰語中,充當(dāng)狀語的位置主要有兩處,一處為中心語之前,一處為中心語之后。中心語之后的多項狀語正好與漢語相反。所以,如果學(xué)生對漢語多項狀語的排列順序不熟悉,就很容易受到母語的干擾造出上面的偏誤句子來。

(5)泰語:???????????????????????????? ?????????????????????????

??????????????????????????????.

漢語:除了老師學(xué)生之外一些家長[也][都]關(guān)注這次會談。

*除了老師學(xué)生之外一些家長都也關(guān)注這次會談。

分析:漢語中,當(dāng)關(guān)聯(lián)副詞和范圍副詞同為狀語時,關(guān)聯(lián)副詞“也”表示“同樣、并行”的意思,應(yīng)位于“都”范圍副詞前,在句子中作狀語,表示總括全部,應(yīng)該放在總括的人或事物后面,動詞的前面。這里偏誤的產(chǎn)生,也是由于“都”的意義比較“實”,“也”的意義比較“虛”,學(xué)生先想到的總是“實”的,后想到的才是“虛”的。

(6)泰語:??????????? ???????????????????????????????.

漢語:我[昨天][在家里] [用微波爐]烤面包。

*昨天我用微波爐在家烤面包。(錯序偏誤)

*昨天我用微波爐烤面包在家。(錯序偏誤、母語干擾)

分析:漢語多項狀語,句子里如果是多個副詞作狀語,其順序是:表示時間、處所、情態(tài)方式的副詞+中心語。泰語中,一般的狀語都在中心語之后,泰語里如中心語后帶著賓語,則狀語要放在賓語之后。

(7)泰語:???????????? ?????????? .

漢語:她[被]小偷,[把]手機偷走了。(她被小偷偷了手機。)

*她的手機被小偷了。(遺漏偏誤)

分析:用了介詞“把”的句子叫“把”字句?!鞍选弊志涞囊馑际牵耗撤N確定的事物因為某種行為、動作而發(fā)生某種變化,受到某種影響,產(chǎn)生某種結(jié)果。

由于泰語中沒有“把”字句,所以泰國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語該用“把”字句表達(dá)時,就盡量避免使用。他們認(rèn)為“把”字句是比較難把握的語法結(jié)構(gòu)。如以上例句,學(xué)生之所應(yīng)該用“把”而沒有用,可以從母語干擾方面找到原因。他們都把句子翻譯成:

a.她的手機被小偷偷走了。

b.她被小偷偷手機了。

c.她被小偷偷了手機。

(8)泰語:?????????????????????????????????????????????.

漢語:阿姨[昨天][在廚房里][用刀]削蘋果皮。

*昨天阿姨用刀削蘋果在廚房。(母語的負(fù)遷移)

(9)泰語:?????? ????????????????????????? .

漢語:我今天[在家里][用烤箱]做蛋糕。

*今天我用烤箱做蛋糕在家。(錯序偏誤、母語的負(fù)遷移)

分析:泰語中,表示地點“在廚房”“在家”的介詞短語總是放在動詞“削”“做”之后,而漢語的地點狀語大多放在動詞之前。泰國學(xué)生經(jīng)常會把狀語置后的特點應(yīng)用到漢語的表達(dá)中,也就是按照泰語的語序來組織句子。由此,我們可以得出這樣一個結(jié)論:泰國學(xué)生受母語影響,習(xí)慣把漢語的狀語放在中心語之后,造成例(8)、例(9)的偏誤。

(10)泰語:????????????????????????????????????????????????????? .

漢語:她[在家里][用電腦]練習(xí)了兩個小時的英語。

*她用電腦練習(xí)英語在家兩個小時了。(母語的負(fù)遷移)

*她用兩個小時電腦練習(xí)英語在家。(錯序、遺漏偏誤)

分析:漢語多項狀語的排列次序為:時間+處所+工具+情態(tài)+中心語+時段。泰語中,多項狀語的排列次序為:時間+工具+中心語+情態(tài)+處所+時段。由于依賴母語的語序來組織漢語句子而造成的必然結(jié)果,所以出現(xiàn)偏誤。泰國學(xué)生用學(xué)到的有限的漢語知識去表達(dá)復(fù)雜的思想,就必然會遇到一些表達(dá)不出來的東西,這時候就會形成遺漏、誤加、錯序等偏誤。

三、針對泰國漢語學(xué)習(xí)者多項狀語排列的教學(xué)策略與建議

我們知道,漢語修飾語和中心語的位置是泰國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的一個難題,因此在開始教修飾語時,教師應(yīng)當(dāng)把所要講的規(guī)則和條件先進(jìn)行解釋。如:

1.把最常用多項狀語的幾個例句寫出來,先從單項、二項、三項開始,由簡到繁、由易到難。

2.將漢語與泰語的狀語順序進(jìn)行對比和分析,找出母語與目標(biāo)語的區(qū)別與聯(lián)系,以便開展教學(xué)。

3.讓學(xué)生通過教材內(nèi)容的學(xué)習(xí)、練習(xí)以及相應(yīng)的測試,提高正確使用漢語狀語的能力。

4.讓學(xué)生把做好的練習(xí),多讀或多背幾次,通過反復(fù)認(rèn)知達(dá)到熟練運用。

對泰國漢語多項狀語教學(xué)提出五點建議:

1.加強語感訓(xùn)練。

2.要與母語結(jié)合起來學(xué)習(xí)漢語。

3.要重視語序和虛詞教學(xué)。

4.對較難習(xí)得的多項狀語的排序,教師可以分幾個步驟講授。首先要講清兩項狀語的排序,然后再過渡到三項、四項及至更多項的狀語。

5.提高漢語教師素質(zhì)。

參考文獻(xiàn):

[1]房玉清.實用漢語語法(修訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,

2001.

[2]魯健驥.外國人學(xué)習(xí)漢語的語法偏誤分析[J].語言教學(xué)與研究,

1994,(1).

[3]劉月華.實用現(xiàn)代漢語語法(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,

2001.

[4]裴曉睿.泰語語法新編[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.

[5]顏雪云.漢泰狀語的比較[D].北京大學(xué)碩士畢業(yè)論文,2009.

[6]????? ??????? ??????????? ?????????????? ?????,2515.

[7]????? ?????????.???????????????????.??????????????????????

??,2524.

[8]??????????????????? ?????????????????????????????????????

? ?????,2546.

[9]?.?????.??????????.???????? :??????????????? ?????,2520.

(Napatsiri Kittivarasart北京語言大學(xué)曼谷學(xué)院)

猜你喜歡
中心語泰語偏誤
浙江桐廬中學(xué) 晏鈮 老師答疑
轉(zhuǎn)折副詞“卻”在單句中連接狀語中心語的特點和功能
“一……就……”句式偏誤研究
淺析漢語以形容詞為中心語的定中結(jié)構(gòu)——以《漢語形容詞用法詞典》所列例句為例
新HSK六級縮寫常見偏誤及對策
《暹羅館譯語》與現(xiàn)代泰語讀音差異
生成語法框架下并列結(jié)構(gòu)的句法研究
淺析提高泰語閱讀技能之我見
淺談《泰語聽力》課程教學(xué)改革實施方案——云南省精品課程《泰語聽力》系列論文
介詞框架“對……來說”的偏誤分析