摘 要:國際漢語課程也稱對外漢語課程,是以外國學(xué)習(xí)者為直接對象、以現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語為核心內(nèi)容、以促進(jìn)漢語國際傳播為主要目標(biāo)的一種時間性程序系統(tǒng)。雖然與一般課程相同,也是社會、學(xué)習(xí)者、知識體系等因素的集合體,但它所包含的這些因素,既不同于語文課程,也不完全等同于外語課程。對這些因素的深入研究,有助于進(jìn)一步提升國際漢語課程設(shè)計的品質(zhì)。
關(guān)鍵詞:國際漢語課程結(jié)構(gòu)因素國際傳播
國際漢語課程也稱對外漢語課程,是以外國學(xué)習(xí)者為直接對象、以現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語為核心內(nèi)容、以促進(jìn)漢語國際傳播為主要目標(biāo)的一種時間性程序系統(tǒng)。這里所說的國際漢語,也就是通常所說的對外漢語。按理說,對外漢語這種說法具有濃厚的中國文化色彩,很有個性,但從中國在全球化背景下和平崛起的角度來看,過分強(qiáng)調(diào)內(nèi)外有別,會顯得不夠協(xié)調(diào)。還有一種說法,叫作世界漢語,既包括“國內(nèi)的對外漢語”這層意思,也包括世界各地把漢語當(dāng)作外語這種情況。而國際漢語這種說法則從漢語傳播的視角為這種目的語定位,凸顯它的運(yùn)用領(lǐng)域。由于對外漢語“原本是針對國內(nèi)教外國人漢語這一事業(yè)所起的名字,明顯帶有從中國人的視角來稱述這一學(xué)科的色彩”[1](P5),因此,目前高等院校設(shè)置的專門學(xué)院,紛紛放棄對外漢語和世界漢語的說法,一般命名為漢語學(xué)院、漢語文化學(xué)院、國際交流學(xué)院以及漢學(xué)院等。
一種課程所包含的因素既多又復(fù)雜,從不同的角度與關(guān)系上看還會產(chǎn)生不同的結(jié)果。雖然與一般課程相同,國際漢語課程也是社會、學(xué)習(xí)者、知識體系等因素的集合體,但它所包含的這些因素,既不同于語文課程,也不完全等同于外語課程。不過,如果抓住主要因素,并且能夠正確認(rèn)識這些因素及其關(guān)系,那么,許多問題都會迎刃而解。課程目標(biāo)、課程對象和課程內(nèi)容是一般課程的主要因素,國際漢語課程也不例外。這三項因素分別來自社會、學(xué)習(xí)者、知識系統(tǒng),處于互相依存、互相制約的關(guān)系當(dāng)中,這是國際漢語課程設(shè)計必須予以正面考慮、周到安排的項目。
對國際漢語課程因素的深入研究,有助于進(jìn)一步提高對國際漢語課程的認(rèn)知水平,進(jìn)一步完善國際漢語課程的設(shè)計。這里需要特別強(qiáng)調(diào)的是,在課程目標(biāo)上,應(yīng)當(dāng)重視宏觀因素,凸顯學(xué)習(xí)者完成課程之后所要進(jìn)入的大語用領(lǐng)域;在課程對象上應(yīng)當(dāng)重視文化因素,針對不同文化類型的學(xué)習(xí)者設(shè)計課程;在課程內(nèi)容上,應(yīng)當(dāng)重視語言與文化同專業(yè)與行業(yè)的相關(guān)性,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的積極性。只有觀念更新了,認(rèn)識提高了,才能在課程設(shè)計方面更有針對性、多出新成果。
一
課程目標(biāo)可以分為多種類型或?qū)哟?,有屬于運(yùn)用類目標(biāo)的,有屬于能力類目標(biāo)的,也有屬于技術(shù)類目標(biāo)的。它們之間具有一定的層級關(guān)系。運(yùn)用類目標(biāo)是終極性的,能力類目標(biāo)是本體性的,技術(shù)類目標(biāo)則是訓(xùn)練或操作性的。在國際漢語課程目標(biāo)設(shè)定上,能力類與技術(shù)類
是課程中的經(jīng)常性項目,得到一定程度的強(qiáng)調(diào)與重視;運(yùn)用類一般體現(xiàn)在能力類與技術(shù)類當(dāng)中,但往往存在自覺意識差、體現(xiàn)力度弱等問題。目前,國際漢語課程的運(yùn)用類的目標(biāo)是積極促進(jìn)與擴(kuò)大漢語的國際傳播,應(yīng)該成為課程設(shè)計過程中具有拉動效果的核心因素。所謂“拉動”,是指漢語國際傳播這一目標(biāo)對能力類與技術(shù)類目標(biāo)的影響與指引。在考慮能力與技術(shù)因素時,運(yùn)用因素的影響力會表現(xiàn)出來;通過課程設(shè)計的自覺意識,使能力類與技術(shù)類相應(yīng)地服從于運(yùn)用類目標(biāo),實現(xiàn)課程的終極關(guān)懷。從某種意義上說,兩類目標(biāo)具有課外與課內(nèi)、未來與眼前、概括與具體、宏觀與微觀之類的關(guān)系,兩方面互相制約、相互依賴、互相促進(jìn)。事實上,在課程設(shè)計中,比較容易忽視的是宏觀因素而不是微觀因素。
國際漢語課程是以建構(gòu)學(xué)習(xí)者漢語能力為核心目標(biāo)的時間性程序系統(tǒng)。這個系統(tǒng)是動態(tài)的,既具有復(fù)雜的橫向關(guān)系,又具有復(fù)雜的縱向關(guān)系。橫向關(guān)系對外表現(xiàn)在與相關(guān)的非漢語課程的關(guān)聯(lián)上,對內(nèi)表現(xiàn)在課程各階段諸因素的結(jié)構(gòu)上;縱向關(guān)系主要表現(xiàn)在階段之間的連續(xù)性上。課程設(shè)計的難點(diǎn)之一,就是通過對兩者關(guān)系的妥善處理,使課程系統(tǒng)落實在學(xué)習(xí)者漢語能力的形成過程中。
從能力類型來看,國際漢語課程應(yīng)該特別關(guān)注兩種漢語能力。一種是技術(shù)型能力,可以重復(fù)使用;一種是更新型能力,具有創(chuàng)造性。在不同歷史文化背景下,不同課程體系對兩者的關(guān)注有所側(cè)重,學(xué)習(xí)者的漢語能力在不同的價值取向中顯現(xiàn)出不同的特色。一般來說兩者不可分割,但在實際操作過程中又不容易把兩者有效地統(tǒng)一在一起,因此需要予以特別關(guān)注。
要關(guān)注漢語能力,就要考慮漢語因素。漢語因素的多元性和復(fù)雜性使國際漢語課程的設(shè)計難度大大增加。盡管如此,仍然可以一邊在一般層面上提高對漢語因素及其關(guān)系的認(rèn)識,一邊通過課程本身系統(tǒng)性與程序性的獨(dú)特視角去審讀與梳理這些因素,使之在國際漢語課程中具體化、條理化,變得容易解釋、易于操作,并始終圍繞漢語能力這個核心。
國際漢語課程當(dāng)然要表現(xiàn)漢語因素,這是共識,也是前提。在這個前提下,具體問題發(fā)生在認(rèn)識層面和做法層面。人們是否認(rèn)為國際漢語課程應(yīng)該優(yōu)先表現(xiàn)漢語因素?正在實施的國際漢語課程是否已經(jīng)“優(yōu)先”了?國際漢語課程怎樣充分表現(xiàn)漢語因素?現(xiàn)有課程表現(xiàn)的充分程度如何?也就是說,即使認(rèn)識到了,還要考慮能否做到。
課程目標(biāo)是一種社會性因素,國際漢語課程的目標(biāo)來自國內(nèi)社會與國際社會的實際需求。大型國際活動與零散國際往來、文化教育交流與經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系、傳統(tǒng)國際交往與虛擬空間聯(lián)絡(luò)等,均表現(xiàn)出對漢語的高度熱情。在這種條件下,促進(jìn)與推廣漢語的國際傳播既有利于提升國家的實力,也有利于提高漢語的威信。因此,應(yīng)該自覺、主動、有效地將這一因素實實在在地分解到能力類與技術(shù)類目標(biāo)中去,分解到學(xué)習(xí)者與知識系統(tǒng)等因素中去,切實提高國際漢語課程的品質(zhì)。
二
一般來說,課程對象往往是按年齡分類的,國際漢語課程的對象也是如此。國內(nèi)開設(shè)的課程基本是針對成年人或完成中等教育的學(xué)習(xí)者的,針對未成年人的很少;國內(nèi)機(jī)構(gòu)在國外開設(shè)課程的情況比例也不高,針對未成年人的就鳳毛麟角了。這方面還無法與英語相比。從某種意義上說,對成年學(xué)習(xí)者的分類只能根據(jù)“漢語年齡”,即漢語程度。在國外開設(shè)課程與為未成年人開設(shè)課程的規(guī)?;纳鐣枨笠呀?jīng)開始顯現(xiàn),國際漢語課程不能不抓這個先機(jī)。
在生理年齡接近、語言年齡相仿的條件下,對學(xué)習(xí)者進(jìn)行文化類型歸納十分重要。在文化關(guān)系上,一類學(xué)習(xí)者與中國文化關(guān)聯(lián)程度較低、分布區(qū)域廣泛,如歐洲、美洲與非洲的學(xué)習(xí)者;另一類則較高,從血緣關(guān)系上講是海外華人學(xué)習(xí)者,從漢字關(guān)系上講是處于歷史遺留下來的漢字文化區(qū)域的學(xué)習(xí)者。在一定情況下,按文化關(guān)系設(shè)置課程往往比單純考慮語言年齡重要得多,在實踐過程中更能有效切入、事半功倍。
還有一個十分重要的分類標(biāo)準(zhǔn),那就是專業(yè)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。學(xué)習(xí)者加入國際漢語課程的最終目標(biāo)不是漢語本身,而是對漢語的國際運(yùn)用;漢語的運(yùn)用領(lǐng)域十分廣泛,一般都要與特定的專業(yè)或行業(yè)掛鉤。漢語理論、漢語教學(xué)、漢語商務(wù)、漢語醫(yī)療、漢語虛擬空間等均可以成為學(xué)習(xí)者的潛在目標(biāo)。有的學(xué)習(xí)者在加入某種國際漢語課程前已經(jīng)涉足有關(guān)專業(yè)或行業(yè),希望在保留語言課程本質(zhì)的前提下,滲透一些專業(yè)或行業(yè)的一般知識。在課程設(shè)計中系統(tǒng)地、有意識地介入此類因素,有利于激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,有利于提高教學(xué)效率。
對學(xué)習(xí)者而言,課程因素是在一定過程中逐漸集中起來的,它是學(xué)習(xí)者漢語能力的來源。在不同的年齡階段和與之相應(yīng)的學(xué)習(xí)階段,課程因素分類型、分層次、有系統(tǒng)地被學(xué)習(xí)者所吸納,既有階段性,又有連續(xù)性,是階段性與連續(xù)性的統(tǒng)一。統(tǒng)一起來的課程因素將成為學(xué)習(xí)者自身所擁有的一種真正的力量。
不論在學(xué)習(xí)過程中,還是在過程完結(jié)后,課程因素都要合理地分布在學(xué)習(xí)者身上。這里所說的合理性有兩個方面的含義:一方面是量的,無論課程設(shè)計還是教學(xué)過程,都不能遺漏重要的課程因素;一方面是質(zhì)的,是結(jié)構(gòu)性的,是課程諸因素在學(xué)習(xí)者頭腦中所形成的具有有機(jī)聯(lián)系的程度。課程因素合理地分布在學(xué)習(xí)者身上,學(xué)習(xí)者就會有恰當(dāng)?shù)臐h語能力;反之,就會發(fā)生偏差,甚至產(chǎn)生副作用。
對學(xué)習(xí)者而言,課程因素是通過“教材、教語、教師”這幾個重要媒介落實在自己身上的。教材本身就是漢語因素,同時又是其他漢語因素的重要載體之一。教材的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、樣式是漢語因素的傳達(dá)者;從某種意義上說,主要的漢語因素是通過教材轉(zhuǎn)達(dá)給學(xué)習(xí)者的。因此,課程設(shè)計的、教學(xué)過程的、乃至教育者的許多特點(diǎn)都會集中表現(xiàn)在教材當(dāng)中,對核心范疇與基礎(chǔ)范疇因素的處理水平更會在教材中得到充分體現(xiàn)。說到教語,這里有兩層含義。一是指教學(xué)語言。在不同語言的背景下,教學(xué)語言的選擇成為關(guān)注的焦點(diǎn)之一。從國際漢語課程的屬性來說,教語可以是目標(biāo)語,也可以是學(xué)習(xí)者的母語。一是指教學(xué)語用。當(dāng)“用什么”的問題解決后,“怎么用”的問題就出來了。一般來說,教學(xué)語用雖然有一定之規(guī),但也因人而異、變化多端;不過,由于它與核心語文因素具有一致性,因此要比其他課程的語用有更高的要求。教材也好,教語也好,都離不開教師。教師是課程的實踐者,是能力的傳導(dǎo)者,是教學(xué)活動的神經(jīng)中樞。國際漢語教師是一種既重要又獨(dú)特的語文因素。從某種意義上講,有了好的教師,就幾乎什么都不用怕了??梢哉f,國際漢語教師的素質(zhì)是諸多漢語因素中變數(shù)最大的一項,要求國際漢語教師具備的最核心的素質(zhì)就是通曉語言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)以及三者之間的關(guān)系。
三
在課程設(shè)計的知識體系中,語言系統(tǒng)本占有重要的核心地位。首先要考慮語言要素以及它們之間的關(guān)系。在語言要素的分類上,通常習(xí)慣三分,即語音、詞匯和語法;還有一種分法是四分,即語音、語義、詞匯和語法。其實,前一種分法尚不足以表現(xiàn)語言各要素的清晰面目,且不容易說清三者之間的關(guān)系,對課程內(nèi)容的深層指引意義不足;后一種分法比較清楚地表現(xiàn)出具體要素,但四者之間的關(guān)系并沒有充分表達(dá)出來。作為課程內(nèi)容當(dāng)中重要層面的框架性因素,應(yīng)該把四要素劃分為兩個范疇,即“語音—語義”范疇和“詞匯—語法”范疇,以清晰地表明關(guān)系,指引課程內(nèi)容設(shè)計。其次要考慮處于國際漢語課程中的漢語的教學(xué)方式問題。一般來說,它既有與一般意義上的外語教學(xué)相同的一面,又保留了很強(qiáng)的個性。除了文化層面上的差異外,這里所說的國際漢語課程一般是指操母語者設(shè)計或主講的課程,跟中國人講授英語之類的課程不同。最后還要考慮與語言密切相關(guān)的文字因素。與其他語言相比,漢字與漢語的關(guān)系十分獨(dú)特,并突出地表現(xiàn)在內(nèi)容設(shè)計與教學(xué)方式上。其中,對漢字與漢語關(guān)系的理解深度,決定能否更好地利用文字因素進(jìn)行語言系統(tǒng)內(nèi)容的安排。文字“是記錄語篇并反映語言的用于書寫或訴諸視覺的符號系統(tǒng)”[2](P95),并不與語言系統(tǒng)直接建立聯(lián)系;因為文字所記錄的是話語,是與具體話語中的單位相對應(yīng)的。
在課程設(shè)計的知識體系中,語言系統(tǒng)與語體、語用兩個重要因素形成國際漢語課程內(nèi)容的核心范疇。就三者關(guān)系而言,可以分為兩組來看。一組是語用與語言。無論從人類歷史看還是從個人發(fā)展史看,都是先有語用后有語言,或者說語用造就了語言,語言使用于語用。一組是語用與語體。語用過程的經(jīng)常性和反復(fù)性使語用習(xí)慣逐漸形成,進(jìn)而導(dǎo)致語體分化,使不同條件下的話語呈現(xiàn)不同的特點(diǎn),并以這些特點(diǎn)去適應(yīng)不同的條件。國際漢語課程必須切實關(guān)注這些元素及其之間的關(guān)系。就估計漢語課程的特點(diǎn)而言,這些因素是核心性因素,這些因素之間的關(guān)系是通過課程運(yùn)作教學(xué)內(nèi)容的焦點(diǎn)體現(xiàn)出來的。語言系統(tǒng)的掌握過程就是一般意義上的語用過程和學(xué)校教育中的準(zhǔn)語用過程;在這個過程中,語用行為逐漸成熟、老練、得體,形成以語體為表現(xiàn)形式的漢語能力。教育者必須使這些因素及其關(guān)系成為國際漢語教育的核心項目與運(yùn)作焦點(diǎn)。從另一層意義上說,習(xí)得與學(xué)習(xí)語言系統(tǒng)的目標(biāo)是形成漢語能力,學(xué)習(xí)者要從上述核心范疇出發(fā),最后又要以這個范疇為終點(diǎn)。也就是說,其他因素雖然重要,但這個范疇中的各項因素是貫穿漢語能力始終的核心性、契機(jī)式的因素;離開這個范疇,國際漢語教育的其他因素便無從談起。因此,如果國際漢語課程的著力點(diǎn)是漢語能力,那么這些因素及其關(guān)系就是國際漢語課程的起點(diǎn)和終點(diǎn)。
在課程設(shè)計的知識體系中,語言系統(tǒng)與“文學(xué)、文化”這兩個基礎(chǔ)因素密切相關(guān),是國際漢語課程內(nèi)容的基礎(chǔ)范疇??梢詮娜齻€方面討論它們之間的關(guān)系:一是文化孕育語言,語言反映文化;二是語言編織文學(xué),文學(xué)折射語言;三是文學(xué)是文化的具體成果,文化是文學(xué)的天然寶藏。其中,文學(xué)是語言的藝術(shù),代表了從語言到語用、從語用到語體的較高境界;漢語能力的高低,會在文學(xué)水平或話語的文學(xué)程度上有明顯反映。如果把三者分成兩類,那么,語言是國際漢語課程的核心因素之一,是習(xí)得與學(xué)習(xí)的目標(biāo)性因素,文學(xué)與文化則是基礎(chǔ)性因素。兩個方面既有區(qū)別,又十分緊密地聯(lián)系在一起。對學(xué)習(xí)者來說,可以在技術(shù)層面把這兩方面分開來學(xué)習(xí),而對教育者來說,必須有把兩個方面統(tǒng)一起來的理念。在知識結(jié)構(gòu)中,連同文學(xué)在內(nèi)的廣義文化因素廣泛地分布在課程內(nèi)容的各個方面與各個層次。有三組關(guān)系可以較好地表明文化因素在課程內(nèi)容架構(gòu)中的不同面貌。一種是點(diǎn)面關(guān)系。在課程中,許多文化因素都是以“點(diǎn)”的面目出現(xiàn)的,表現(xiàn)出課程本身的特點(diǎn)。同時,點(diǎn)與點(diǎn)之間具有互補(bǔ)互動的關(guān)系,通過這種聯(lián)系,形成這里所說的“面”。不過,這只是“面”的含義的一部分。更重要的是,“面”不僅覆蓋語言系統(tǒng),而且會成為全部課程內(nèi)容的背景性因素。這種理解,給“點(diǎn)”的設(shè)計提出較高要求。另一種是表里關(guān)系。由于文化對人來說具有深刻的內(nèi)在性,因此,課程內(nèi)容中的文化項目設(shè)計就應(yīng)當(dāng)遵循由表及里的原則,使文化項目有利于通過教學(xué)過程而實現(xiàn)“內(nèi)化”,為文化能力的養(yǎng)成奠定基礎(chǔ)。還有一種是知能關(guān)系?!爸笔侵R,“能”是能力。盡管兩者在很大程度上具有一致性或一體性,但的確存在有知無能或少能的情況。關(guān)鍵問題在于,一是能否使文化項目的設(shè)計真正實現(xiàn)系統(tǒng)化,一是能否使這一系統(tǒng)轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)者的系統(tǒng)。在這個基礎(chǔ)上,形成能力就沒有太大困難了。
課程內(nèi)容的行業(yè)、專業(yè)或職業(yè)相關(guān)性或多或少、或直接或間接地表現(xiàn)在知識結(jié)構(gòu)中。在初級和中級漢語課程中,行業(yè)、專業(yè)或職業(yè)方面的內(nèi)容一般是分散地、間接地、非刻意地編排在課程內(nèi)容中的;高級課程加強(qiáng)了這方面的內(nèi)容,但并不局限在哪一種或少數(shù)幾種行業(yè)、專業(yè)或職業(yè)上;后高級課程是專門為行業(yè)、專業(yè)或職業(yè)學(xué)習(xí)者而設(shè)計的,除了具有漢語課程的一般特點(diǎn)外,行業(yè)、專業(yè)或職業(yè)相關(guān)性得到集中、直接、刻意的強(qiáng)調(diào)。不管怎樣,這種相關(guān)內(nèi)容,應(yīng)該是現(xiàn)代社會漢語學(xué)習(xí)者知識結(jié)構(gòu)中非常重要、以學(xué)以致用為目的的成分之一。
四
國際漢語課程的結(jié)構(gòu)因素主要包括教學(xué)背景、教學(xué)對象和教學(xué)內(nèi)容,被安排在以外國學(xué)習(xí)者為直接對象、以現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語為核心內(nèi)容、以促進(jìn)漢語的國際傳播為主要目標(biāo)的時間性程序系統(tǒng)當(dāng)中。這些因素既不同于語文課程因素,也不完全等同于外語課程因素。這樣,國際漢語課程就應(yīng)該帶有自身的明顯特點(diǎn)。
首先,國際漢語課程具有國際性與本土性相統(tǒng)一的特點(diǎn)。只是其中,一方面,本土屬性因為以外國學(xué)習(xí)者為直接對象而顯得比語文課程的這一屬性更加突出或顯著;另一方面,與英語在全球長期廣泛的推廣與使用的實際情況相比,漢語課程各方面的全球化程度還相當(dāng)?shù)?,并明顯表現(xiàn)在課程的本土性上。
其次,國際漢語課程具有語言性與文化性相統(tǒng)一的特點(diǎn)。漢語的特點(diǎn)以及漢字與語言的特殊關(guān)系,使兩種屬性統(tǒng)一的基礎(chǔ)得到天然的強(qiáng)化,使課程設(shè)計、課程推廣與課程實施都不能忽略這個特點(diǎn)。
最后,國際漢語課程具有技術(shù)性與戰(zhàn)略性相統(tǒng)一的特點(diǎn)?!罢Z言強(qiáng)弱不僅是國家強(qiáng)弱盛衰的象征,而且語言也會促進(jìn)國家的發(fā)展強(qiáng)大。語言是文化的基礎(chǔ)、民族的象征,是‘軟國力的核心。語言是人類最重要的交際工具,80%的信息由語言文字來負(fù)載傳遞,語言信息技術(shù)和語言產(chǎn)業(yè)成為當(dāng)今經(jīng)濟(jì)快速增長的‘新寵,語言構(gòu)成‘硬國力的一個重要方面。故而許多大國都在有計劃地實施各自語言的戰(zhàn)略,并努力擴(kuò)大語言的國際影響?!盵3]國際漢語課程的主要目標(biāo)就是促進(jìn)漢語的國際傳播。這一目標(biāo)的實現(xiàn)意味著以漢語及其文化為載體的相關(guān)因素必將得到廣泛深入地推廣,繼而擴(kuò)大國家與民族的世界影響,為人類的生存與發(fā)展做出更大的貢獻(xiàn)。
注釋:
[1]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,
2000.
[2]胡華.語言系統(tǒng)和語用因素[M].長春:東北師范大學(xué)出版社,
2002.
[3]李宇明.強(qiáng)國的語言與語言強(qiáng)國[N].光明日報,2005-07-28.
(胡華上海政法學(xué)院新聞傳播與中文系201701)