摘 要: 在全球化的背景下,跨文化交流成為現(xiàn)代社會(huì)的主題之一,因而在英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化意識(shí)的導(dǎo)入具有重要的意義并具有可行性。目前,跨文化意識(shí)在初中英語(yǔ)教學(xué)的導(dǎo)入較為缺乏,造成這一現(xiàn)狀具有多方面的原因,教師應(yīng)該通過(guò)有效的途徑將其導(dǎo)入日常的英語(yǔ)教學(xué)中,這對(duì)初中英語(yǔ)教學(xué)能否永葆其生命力和活力具有相當(dāng)重要的現(xiàn)實(shí)意義。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)教學(xué) 跨文化意識(shí) 導(dǎo)入方法
隨著社會(huì)的發(fā)展,各國(guó)之間合作與開(kāi)放的力度不斷加大,學(xué)英語(yǔ)、用英語(yǔ)的人日益增多。英語(yǔ)學(xué)習(xí)不僅是語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),更是對(duì)該語(yǔ)言所蘊(yùn)涵的文化的了解,脫離了文化背景去學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),我們學(xué)到的只是語(yǔ)言的外殼。如果學(xué)生不能很好地理解英語(yǔ)中所包含的文化信息,不僅會(huì)影響到語(yǔ)言知識(shí)的理解,造成語(yǔ)法錯(cuò)誤,更會(huì)影響到人與人之間的交流。本文所指的跨文化,從狹義上指能反映出大量跨文化知識(shí)的日常用語(yǔ)、專(zhuān)有名詞、成語(yǔ)典故、形體表情等無(wú)聲語(yǔ)言;從廣義上指一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)俗、制度、道德、倫理、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。
一、在英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行跨文化意識(shí)導(dǎo)入的必要性及可行性
(一)必要性。
1.認(rèn)識(shí)中西文化的差異,了解英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)有助于提高英語(yǔ)交際能力。
每個(gè)國(guó)家都有自己的生活習(xí)慣、風(fēng)俗傳統(tǒng),在美國(guó)收到別人的禮物應(yīng)當(dāng)面打開(kāi)表示對(duì)別人的禮貌、尊重;而在中國(guó)當(dāng)面打開(kāi)禮物是不禮貌的行為,一般是放在一旁,確信客人走后,才迫不及待地拆開(kāi)。中國(guó)人招待客人時(shí),一般都準(zhǔn)備了滿桌美味佳肴,不斷地勸客人享用,自己還謙虛地說(shuō)沒(méi)什么菜;而西方人卻大惑不解,覺(jué)得這不是實(shí)事求是的行為。記得看過(guò)一部電影,片名叫《刮痧》,是講由于中國(guó)兩千年、中醫(yī)傳統(tǒng)經(jīng)絡(luò)療法“刮痧”不被美國(guó)認(rèn)可,造成“虐待兒童”疑案,使得影片中許大同一家被迫受到法律的制裁,父子分離、夫妻分居。在中國(guó)人看來(lái),明明是爺爺對(duì)孫子的愛(ài)而用刮痧的手法為其治病,而美國(guó)人卻認(rèn)為是虐待兒童。可見(jiàn)中西方文化差異是比較大的,為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)要注重跨文化意識(shí)的培養(yǎng)提出了要求。
2.理解英語(yǔ)文化背景有助于閱讀。
英語(yǔ)的閱讀能力是一種綜合能力,許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都有切身體會(huì),要讀懂一篇文章,除了要有一定的語(yǔ)言知識(shí)外,還要有一定的專(zhuān)業(yè)知識(shí)或文化背景知識(shí)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)作品的作者對(duì)文章的背景文化一般都比較熟悉,材料中詞語(yǔ)的運(yùn)用及文章意義的表達(dá)都自然得體,符合英語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣。但是讀者不一定了解這些文化背景,這就容易導(dǎo)致讀者雖認(rèn)識(shí)每一個(gè)單詞,卻不能理解其在文章中的意思。
3.英語(yǔ)教學(xué)中文化背景的介紹可以拓寬學(xué)生的知識(shí)面。
在教學(xué)中要向?qū)W生介紹有關(guān)的文化背景知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生了解西方的價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣,感受異國(guó)風(fēng)情。在 Festivals 的教學(xué)中,教師可以向?qū)W生介紹英語(yǔ)節(jié)日的由來(lái)及一些節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣,例如講述“Thanksgiving Day”,Christmas Day, Easter Day等,引導(dǎo)學(xué)生將之與中國(guó)的節(jié)日比較,激發(fā)學(xué)生濃厚的興趣。
(二)可行性。
1.初中生朝氣蓬勃,對(duì)一切新鮮事物充滿好奇,喜歡挑戰(zhàn),勇于探索,接受新事物的速度較快,對(duì)于外國(guó)文化的差異,學(xué)習(xí)興趣濃厚。
2.英語(yǔ)教材及相當(dāng)多的練習(xí)中,隨處可見(jiàn)跨文化素材,可讓跨文化交際適時(shí)進(jìn)行。
3.豐富的教學(xué)資源及發(fā)達(dá)的網(wǎng)絡(luò),學(xué)生可以通過(guò)各種方式涉獵英語(yǔ)跨文化交際知識(shí)。
二、英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)導(dǎo)入的現(xiàn)狀
外語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行交際的人才,但是在實(shí)際教學(xué)中,人們對(duì)交際教學(xué)法的實(shí)踐還不夠,對(duì)語(yǔ)言與文化關(guān)系的認(rèn)識(shí)還很模糊。
(一)傳統(tǒng)的教學(xué)模式,忽視了跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。
中學(xué)英語(yǔ)教師往往走入一個(gè)誤區(qū),認(rèn)為中學(xué)階段外語(yǔ)教學(xué)的主要目的是語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)。我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)普遍側(cè)重句子結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)分析,多半只是向?qū)W生傳授單詞、語(yǔ)句和抽象的語(yǔ)法知識(shí),教學(xué)的對(duì)象被認(rèn)為只是語(yǔ)言本身,培養(yǎng)學(xué)生的“純語(yǔ)言能力”,學(xué)習(xí)目標(biāo)是掌握英語(yǔ)的正確語(yǔ)法、地道的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和一定的詞匯量。
(二)重成績(jī),忽視了學(xué)生能力的考核。
應(yīng)試教育認(rèn)為中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)最終面臨的是考試,文化教學(xué)根本沒(méi)必要,客觀上,英語(yǔ)考試成為英語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)主動(dòng)性的終結(jié)者,造成“高分低能”等現(xiàn)象。
(三)缺少導(dǎo)入跨文化意識(shí)的動(dòng)力與激情。
在日常的學(xué)習(xí)和生活中,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最大動(dòng)力是取得好成績(jī)。他們與教師一樣,不愿意在與考試無(wú)關(guān)的內(nèi)容或活動(dòng)上花很多時(shí)間,對(duì)于英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)缺少激情、動(dòng)力。
(四)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往陷入交際困難的局面。
很多英語(yǔ)教師忽視語(yǔ)言的社會(huì)環(huán)境,特別是語(yǔ)言的文化差異,致使學(xué)生不知道什么場(chǎng)合該說(shuō)什么話,從而忽視了學(xué)生的交際能力。在校園里,只要我們稍一留心就會(huì)發(fā)現(xiàn),有些學(xué)生,盡管英語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法學(xué)得不錯(cuò),考試成績(jī)極好,但說(shuō)話往往不得體。一位在中國(guó)工作過(guò)多年的英國(guó)教師正在辦公室里辦公,這時(shí),一個(gè)學(xué)生敲門(mén)進(jìn)來(lái),然后問(wèn)道:“Is Miss Li in?”這位外籍教師覺(jué)得很奇怪,心想你明明看見(jiàn)李老師不在,為什么還問(wèn)這樣的問(wèn)題?事后的評(píng)論是:“What a stupid question!”這類(lèi)對(duì)話大致是“中文的思想+英文的形式”。形式固然正確,卻忽略了講話是否得體這一重要方面。
目前我國(guó)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中出現(xiàn)投入多,效果差,應(yīng)試能力強(qiáng),交際水平低等問(wèn)題,亟待解決。
三、跨文化意識(shí)導(dǎo)入在英語(yǔ)教學(xué)中缺乏的原因
(一)英語(yǔ)教師本身素質(zhì)有待提高。
我國(guó)大部分教師的英語(yǔ)社會(huì)文化的掌握都是通過(guò)書(shū)本、電視、媒體或從他們的老師那里獲得的,沒(méi)有親身經(jīng)歷的感受,也缺乏英語(yǔ)文化的熏陶,因而,在教學(xué)中,往往跨文化的駕馭能力明顯不足,也導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生中國(guó)式的英語(yǔ)句型。
(二)英語(yǔ)教材內(nèi)容相對(duì)陳舊落后。
教材大多由國(guó)內(nèi)專(zhuān)家編寫(xiě),變更周期又長(zhǎng),因而內(nèi)容滯后于現(xiàn)實(shí)生活。比如,仁愛(ài)版初二年的英語(yǔ),英國(guó)足球運(yùn)動(dòng)員大衛(wèi)·貝克漢姆出現(xiàn)在每年的教材中,而對(duì)于2000年出生的學(xué)生,已經(jīng)有很多人不認(rèn)識(shí)他了。
(三)缺少跨文化交際的語(yǔ)言環(huán)境。
學(xué)英語(yǔ)最好的方法就是在英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境下熏陶,而現(xiàn)在初中教材的很多知識(shí)點(diǎn)及內(nèi)容跳躍性大,教師光講解語(yǔ)言點(diǎn)就已經(jīng)花費(fèi)大部分時(shí)間了,加上班級(jí)人數(shù)多,要進(jìn)行語(yǔ)言操練,效果可想而知。而且,學(xué)生在課后,也不能積極地配合老師的教學(xué)要求,對(duì)于語(yǔ)言操練更是少之又少。
(四)教學(xué)模式傳統(tǒng),忽視能力的培養(yǎng)。
盡管我國(guó)一再?gòu)?qiáng)調(diào)素質(zhì)教育,但是歸根結(jié)底,各類(lèi)的升級(jí)考試還是離不開(kāi)卷面成績(jī),
因而課堂上一味地采用語(yǔ)法翻譯的教學(xué)方法,注重語(yǔ)法講解,不注重口頭表達(dá)的訓(xùn)練,更忽視文化內(nèi)涵的介紹。
四、如何在英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行有效的跨文化意識(shí)的導(dǎo)入
將跨文化意識(shí)導(dǎo)入教學(xué)中,并不是一蹴而就的?!∥艺J(rèn)為在跨文化教育中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),可以進(jìn)行如下幾個(gè)方面的嘗試。
(一)教師必須加強(qiáng)文化修養(yǎng),把握教學(xué)思路。
教師是學(xué)生學(xué)習(xí)上的引路人,教師應(yīng)該提高自身修養(yǎng),首先要深刻認(rèn)識(shí)跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性,也不能低估學(xué)生的接受能力和可塑性,摒棄只教語(yǔ)言知識(shí)和四會(huì)技能的固有觀念,樹(shù)立語(yǔ)用意識(shí),這樣英語(yǔ)教學(xué)水平才能上一個(gè)新臺(tái)階?!∑浯?,必須加強(qiáng)自己的跨文化修養(yǎng),英語(yǔ)教師必須不斷地接觸多元文化,深刻理解并掌握,這樣在講課中才能得心應(yīng)手。
(二)進(jìn)行中西文化差異的比較。
在教學(xué)中,教師可以將中西文化在稱(chēng)呼、招呼語(yǔ)、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺(jué)自然地滲透到英語(yǔ)教學(xué)中。中國(guó)人日常打招呼習(xí)慣問(wèn):“你吃飯了嗎?”(Have you had your dinner?)如果你跟英語(yǔ)國(guó)家的人這樣說(shuō),他們認(rèn)為你是想請(qǐng)他們吃飯。英語(yǔ)國(guó)家人打招呼通常用:“(Good) Morning”,“(Good) Afternoon”,“(Good) Evening”,“Hello”, “Hi”等,告別時(shí)常用“(Good) Bye”,“Have a nice day/time.”等。聊天時(shí)常以天氣、健康狀況、交通、體育,以及興趣愛(ài)好為話題。
(三)充分挖掘現(xiàn)有課程的文化因素。
在現(xiàn)有的英語(yǔ)課程設(shè)置中,貫徹實(shí)施文化教學(xué)可行的一條途徑就是充分利用、挖掘各個(gè)課程中的文化因素,把文化教學(xué)真正落到實(shí)處。
以詞匯、精讀課、聽(tīng)力為例。詞匯的意義與文化關(guān)系最為密切,文化載荷量最大,外語(yǔ)中概念意義與母語(yǔ)一致的兩個(gè)詞很可能在文化意義上大相徑庭。精讀課以培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言能力為目標(biāo),從選取的材料中獲得豐富的文化信息。如:教育方式、家庭關(guān)系、價(jià)值觀念、文化、傳統(tǒng)等。聽(tīng)力課程也蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)容,許多的功能對(duì)話包含了日常生活中的許多方面,如問(wèn)候、看病、度假、聚會(huì)、打電話,等等,這些對(duì)話本身就為進(jìn)行得體的交際提供了很好的典范。而且通過(guò)一些真實(shí)的社交語(yǔ)境,學(xué)生更容易掌握一些詞的文化內(nèi)涵。
(四)利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化。
1.角色表演。
在課堂教學(xué)實(shí)踐中,創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓學(xué)生進(jìn)行角色表演是提高學(xué)生跨文化交際能力的有效手段。角色表演需要學(xué)生創(chuàng)立真實(shí)的交際語(yǔ)境,考慮社會(huì)文化習(xí)俗、與講話者的關(guān)系,評(píng)價(jià)語(yǔ)言表達(dá)與行為表達(dá)的得體性。通過(guò)此類(lèi)練習(xí),學(xué)生可以主動(dòng)地認(rèn)識(shí)、感受文化差異,在實(shí)踐中培養(yǎng)符合交際準(zhǔn)則的行為習(xí)慣。
2.利用現(xiàn)代科技。
可以收集一些英語(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情;運(yùn)用英語(yǔ)電影、電視、幻燈、錄像、文獻(xiàn)等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際使用耳濡目染。學(xué)習(xí)和了解文化知識(shí)僅僅靠有限的課堂時(shí)間是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,教師還可以向?qū)W生推薦閱讀英文報(bào)紙、雜志和英語(yǔ)原版小說(shuō),并促使他們?cè)陂喿x時(shí)留心積累有關(guān)文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí)。教師也可以布置幾個(gè)文化話題,讓學(xué)生在課余通過(guò)因特網(wǎng)等各種媒體收集相關(guān)材料,然后開(kāi)展討論。
3.交流學(xué)習(xí)。
學(xué)校還可以定期邀請(qǐng)中外“英語(yǔ)通”開(kāi)展關(guān)于中外文化差異的專(zhuān)題討論和講座,組織英語(yǔ)角、英語(yǔ)晚會(huì)等,創(chuàng)造形式多樣的語(yǔ)言環(huán)境,促進(jìn)對(duì)文化知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用機(jī)會(huì)。此外,還可以請(qǐng)外籍教師到校任教, 鼓勵(lì)學(xué)生與老外面對(duì)面地交談, 讓外籍教師把在中國(guó)親身體會(huì)到的跨文化交際中的障礙告訴學(xué)生。這樣既能豐富學(xué)生的文化背景知識(shí), 又能豐富學(xué)習(xí)形式, 使學(xué)生更順利地進(jìn)行跨文化交際。
4.討論式教學(xué)。
“討論法”就是在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生以全班或小組為單位,圍繞教材的中心問(wèn)題,各抒己見(jiàn),通過(guò)討論或辯論活動(dòng),獲得知識(shí)或鞏固知識(shí)的一種教學(xué)方法。討論式教學(xué)內(nèi)容應(yīng)體現(xiàn)教材的本質(zhì)內(nèi)容,目的在于加深學(xué)生對(duì)教材的理解和運(yùn)用,密切教材內(nèi)容各部分之間的聯(lián)系,推動(dòng)教學(xué)展開(kāi)。例如同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn),美國(guó)人經(jīng)常稱(chēng)贊別人,被稱(chēng)贊的人一般表現(xiàn)得受之無(wú)愧,當(dāng)仁不讓?zhuān)c中國(guó)人的普遍做法迥異。經(jīng)過(guò)討論,同學(xué)們認(rèn)為這說(shuō)明了美國(guó)人彼此之間表達(dá)意思直截了當(dāng),反映了美國(guó)人坦誠(chéng)、直率的性格,從而對(duì)中西方文化差異有了一定了解。
五、結(jié)語(yǔ)
總之,在英語(yǔ)教學(xué)中要重視語(yǔ)言文化差異及其對(duì)語(yǔ)言的影響,不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化背景知識(shí)導(dǎo)入,文化知識(shí)是英語(yǔ)教學(xué)中不可或缺的重要內(nèi)容, 文化具有民族性、 獨(dú)特性, 是變化的。離開(kāi)英語(yǔ)文化,要準(zhǔn)確地掌握和運(yùn)用英語(yǔ)是不可能的。因而,英語(yǔ)教師要努力引導(dǎo)學(xué)生加深對(duì)英語(yǔ)文化的理解和認(rèn)識(shí),在學(xué)習(xí)運(yùn)用英語(yǔ)的基礎(chǔ)上逐步培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí), 最終培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。
參考文獻(xiàn)
[1]黃希庭.心理學(xué)導(dǎo)論.北京:人民教育出版社,2006:471-473.
[2]方保軍.英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教育素質(zhì).上海:上海教育出版社,2004:1-3.
[3]胡文仲.跨文化交際面面觀.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005:72-73.
[4]王宗炎.語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言的運(yùn)用.上海外語(yǔ)教育出版社,1998:15.
[5]高中英語(yǔ)課堂教學(xué)中背景知識(shí)滲透的重要性.中學(xué)生教育網(wǎng).