張 東
(中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院西苑醫(yī)院,北京 100091)
詮釋學(xué)(Hermeneutics)是當(dāng)今世界非常活躍的西方哲學(xué)流派,其方法學(xué)和哲學(xué)意義也對(duì)中國(guó)的學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了深刻的影響,涉及到哲學(xué)、科學(xué)、歷史學(xué)、心理學(xué)、文學(xué)、美學(xué)、教育學(xué)等諸多領(lǐng)域。中醫(yī)師承教育近幾年越來(lái)越受到重視,中醫(yī)師承教育的再次回歸說(shuō)明其在中醫(yī)教育中有著不可替代的作用。詮釋學(xué)已經(jīng)在教育學(xué)中得到了應(yīng)用,那么其在中醫(yī)師承教育中又有怎樣的價(jià)值呢?這是本文所要探討的問(wèn)題。
近些年,在王永炎院士的倡導(dǎo)下詮釋學(xué)被逐漸應(yīng)用于中醫(yī)學(xué)術(shù)研究中,尤其以對(duì)中醫(yī)經(jīng)典的詮釋為先導(dǎo)。如果說(shuō)對(duì)中醫(yī)經(jīng)典的學(xué)習(xí)就是一個(gè)對(duì)中醫(yī)經(jīng)典的詮釋過(guò)程,那么中醫(yī)師承教育就是一個(gè)對(duì)老師學(xué)術(shù)思想的詮釋過(guò)程。古典詮釋學(xué)的研究對(duì)象是文本,現(xiàn)代詮釋學(xué)則將詮釋學(xué)的領(lǐng)域擴(kuò)大,包括需要理解和解釋的一切存在。在教育學(xué)中不但包括學(xué)生對(duì)書本的理解,還包括教師和學(xué)生的相互理解。中醫(yī)師承教育和普通教育有所不同,普通教育老師傳遞的主要是統(tǒng)一的、規(guī)范化的知識(shí),而師承教育更主要傳遞的是老師自己的思想和經(jīng)驗(yàn),因此其詮釋內(nèi)容更具個(gè)體性。在師承教育中老師是一個(gè)活的、更為豐富的“文本”,作為需要詮釋的一種形式,不但包括了文字還包括了談話、問(wèn)答甚至情景,如老師臨證的過(guò)程、老師和患者交流的情景、語(yǔ)言等等,都構(gòu)成了一種“文本”。
《后漢書·儒林傳序》云:“若師資所承,宜標(biāo)名為證者,乃著之云?!焙笠浴皫煶小敝笇W(xué)術(shù)、技藝上的一脈相承。師承首先是繼承,繼承的前提首先是對(duì)老師學(xué)術(shù)思想的準(zhǔn)確把握和正確理解,這就是詮釋的第一步?!癏ermeneutics”源自于希臘語(yǔ),意思是“了解”。作為方法論的詮釋學(xué),是一個(gè)解釋和了解文本的哲學(xué)技術(shù),作為詮釋理論并根據(jù)文本本身來(lái)了解文本,強(qiáng)調(diào)忠實(shí)客觀地把握文本和作者的原意。施萊爾馬赫首先提出了關(guān)于“理解”的一般方法——重構(gòu)學(xué)說(shuō),將理解視為從思想上、心理上、時(shí)間上去“設(shè)身處地”地體驗(yàn)作者的“意思”,創(chuàng)造性地重構(gòu)作者原意,通過(guò)語(yǔ)法的正確理解和心理的重新構(gòu)建能夠使理解者和文本作者理解得一樣,甚至比文本作者自己理解得更好。
中醫(yī)師承同樣需要從思想、心理、時(shí)間上去體驗(yàn)老師的“意思”。學(xué)習(xí)理解老師寫的文章和書籍、在老師身邊抄方,這些只是詮釋的第一步。要做到理解的重構(gòu),做到比老師還要更好地理解他的思想,就要對(duì)老師有更深入的理解。施萊爾馬赫說(shuō)“要與講話者一樣好或者比他更好地理解他的話語(yǔ)。因?yàn)槲覀儗?duì)講話者內(nèi)心的東西沒(méi)有任何直接的知識(shí),所以我們必須力求對(duì)他能無(wú)意識(shí)保持的許多東西加以意識(shí)。”老師在寫這篇文章時(shí)的心理是什么,他為什么會(huì)有這樣的思想,老師看這樣處方的心理狀態(tài)是怎樣的,其學(xué)術(shù)思想形成的歷史背景是什么,老師的人生經(jīng)歷、性格特點(diǎn)對(duì)其學(xué)術(shù)思想的形成有什么影響等等都是我們要理解的內(nèi)容和工具。
施萊爾馬赫強(qiáng)調(diào)“理解這一創(chuàng)造性活動(dòng)不是簡(jiǎn)單的重復(fù)和復(fù)制,而是更高層面的創(chuàng)造,是創(chuàng)造性的重新構(gòu)造或重新認(rèn)識(shí)”。因此,師承教育絕不只是繼承老師的幾個(gè)常用方劑和藥物,不只是關(guān)于老師治療某種疾病有幾種方法,而是要更深入地詮釋這些之所以形成背后的因素,以及老師在遇到具體問(wèn)題時(shí)是怎樣進(jìn)行靈活應(yīng)用的。以至于當(dāng)學(xué)生和老師同時(shí)遇到一個(gè)他們之前都沒(méi)有遇到的問(wèn)題,如一種新的疾病,由于思想上的一脈相承,雖然他們之前都沒(méi)有遇到過(guò)這個(gè)疾病,沒(méi)有現(xiàn)成的經(jīng)驗(yàn),但會(huì)做出相似的判斷和處理方式。
現(xiàn)代詮釋學(xué)把傳統(tǒng)詮釋學(xué)從方法論和認(rèn)識(shí)論性質(zhì)的研究轉(zhuǎn)變?yōu)楸倔w論性質(zhì)的研究,從而使詮釋學(xué)由人文科學(xué)的方法論轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N哲學(xué),并發(fā)展成為哲學(xué)詮釋學(xué)。海德格爾通過(guò)對(duì)“此在”的分析達(dá)到對(duì)一般“存在”的理解,并把理解作為一種本體論的活動(dòng)。伽達(dá)默爾的效果歷史意識(shí)則凸顯了詮釋者的歷史境遇和自身參與,將詮釋者的主動(dòng)創(chuàng)造作為詮釋過(guò)程的重要環(huán)節(jié)。伽達(dá)默爾認(rèn)為,人的存在局限于傳統(tǒng)之中,其認(rèn)識(shí)會(huì)有不可避免的“前見(jiàn)”。人類歷史由傳統(tǒng)的各種力量積累而成,他稱之為“效果史”。在“效果史”中,過(guò)去與現(xiàn)在相互作用,當(dāng)前的認(rèn)識(shí)受制于過(guò)去的傳統(tǒng)因素。他認(rèn)為真實(shí)的理解乃是各種不同的主體“視界”相互“溶合”的結(jié)果。效果歷史和視界融合都強(qiáng)調(diào)了詮釋者的主動(dòng)創(chuàng)造。
同樣師承不僅是為了延續(xù)一種學(xué)術(shù)思想,更需要在此基礎(chǔ)上的進(jìn)一步創(chuàng)新,而這種創(chuàng)新則不局限于前述理解的重構(gòu),不局限于對(duì)老師學(xué)術(shù)思想理解上的創(chuàng)新,而是融合了自己思想的一種創(chuàng)新。中醫(yī)師承教育中,學(xué)生在對(duì)老師學(xué)術(shù)思想的詮釋過(guò)程不可避免地融入了學(xué)生自己的視界,包括學(xué)生的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)、學(xué)術(shù)經(jīng)驗(yàn)、對(duì)中醫(yī)理解的深度等等。在中醫(yī)師承教育中融入現(xiàn)代詮釋學(xué)的思想,在學(xué)生和老師的學(xué)術(shù)思想的視界融合中產(chǎn)生新的思想,正是中醫(yī)師承教育發(fā)展的方向,在繼承的基礎(chǔ)上創(chuàng)新也是中醫(yī)師承教育的目的所在。
詮釋學(xué)不只是作為關(guān)于理解、解釋的哲學(xué),更是實(shí)踐的哲學(xué)。今天,詮釋學(xué)已進(jìn)入作為實(shí)踐哲學(xué)的更深層次的發(fā)展階段,其再次強(qiáng)調(diào)古希臘的那種與純粹科學(xué)和技術(shù)相區(qū)別的“實(shí)踐智慧”,將關(guān)注的焦點(diǎn)從詮釋對(duì)象的客觀性轉(zhuǎn)向其歷史前行性、從自然科學(xué)的程序規(guī)則轉(zhuǎn)向詮釋者主體的實(shí)踐動(dòng)力需求。中醫(yī)師承的目的是希望培養(yǎng)出的中醫(yī)人才能夠創(chuàng)造性地解決中醫(yī)所面臨的實(shí)際問(wèn)題,因此將詮釋學(xué)的思想融入中醫(yī)師承教育中,不但要注重理解和解釋,更要注重實(shí)踐。
中醫(yī)作為一門醫(yī)學(xué),在實(shí)踐層面,學(xué)生容易重視其作為科學(xué)的一面,注重某一種方法或者方劑在治療某些疾病中有怎樣的療效,注重理法方藥對(duì)具體疾病的解決,這只是實(shí)踐的一個(gè)方面,但不應(yīng)忽視中醫(yī)作為人文科學(xué)在實(shí)踐層面的應(yīng)用和價(jià)值。中醫(yī)的人文思想是中醫(yī)的靈魂,是中醫(yī)和西醫(yī)主要的區(qū)別之一。因此,對(duì)老師人文思想的詮釋,包括理解、解釋和應(yīng)用是中醫(yī)師承教育中非常重要的一環(huán),也恰恰是容易忽視的一環(huán)。歷史上有深遠(yuǎn)影響的醫(yī)學(xué)流派,其人文思想的內(nèi)涵都非常深厚,如李東垣的脾胃論思想,與中國(guó)傳統(tǒng)文化中認(rèn)為土居中而運(yùn)四旁,土養(yǎng)萬(wàn)物的人文思想密切相關(guān);朱丹溪提出的“陽(yáng)常有余,因常不足”也和他所受的理學(xué)思想不可分割;溫補(bǔ)學(xué)派以及近代的火神派、扶陽(yáng)學(xué)派更是受到易學(xué)以及道家思想的影響,中醫(yī)歷史上許多大的醫(yī)家,尤其是那些開(kāi)宗立派的醫(yī)家,不但是出色的臨床家,也往往是有深刻人文思想的思想家。
綜上所述,詮釋學(xué)的思想和方法對(duì)于中醫(yī)師承教育具有重要的借鑒和應(yīng)用價(jià)值,將詮釋學(xué)的思想和方法應(yīng)用于中醫(yī)師承教育中,注重對(duì)中醫(yī)科學(xué)、人文兩方面的理解、解釋和應(yīng)用,形成中醫(yī)師承教育的詮釋學(xué),相信會(huì)對(duì)中醫(yī)人才的培養(yǎng)起到重要推動(dòng)作用。
[1]洪漢鼎.理解與解釋——詮釋學(xué)經(jīng)典文選[M].北京:東方出版社,2001:14,159.
[2]洪漢鼎.詮釋學(xué)—它的歷史和當(dāng)代發(fā)展[M].北京:人民出版社,2001:23,27,28,78.
[3]王永炎,郭蕾,張俊龍,等.論詮釋學(xué)與中醫(yī)學(xué)創(chuàng)新[J].中醫(yī)雜志,2010,51(7):587-589.
[4]王永炎,蓋國(guó)忠,張志強(qiáng),等.淺談中醫(yī)科學(xué)詮釋的理念、規(guī)范與路徑[J].中國(guó)中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雜志,2011,17(1):1-2.
[5]常富業(yè),王永炎.淺談詮釋學(xué)方法在中醫(yī)學(xué)中的應(yīng)用[J].天津中醫(yī)藥,2010,27(8):267-270.