■ 田宗昌(陜西省興平市華興中學(xué))
對(duì)于《變色龍》一文,歷來(lái)的評(píng)析文章都只注重對(duì)奧楚蔑洛夫這一形象的分析及其社會(huì)意義的挖掘,這誠(chéng)然是不錯(cuò)的,因?yàn)?,小說(shuō)的思想性、藝術(shù)性幾乎都是通過(guò)對(duì)主要人物的塑造而得以體現(xiàn)和凸顯的。而一個(gè)高明而講究的作者,又往往十分重視對(duì)作品中一些細(xì)小物件的安排和處理,譬如《變色龍》的小獵狗就是這樣,它不甚起眼,卻又不可小覷,而分析者又常常會(huì)忽視這個(gè)特殊的對(duì)象,這可以說(shuō)是我們?cè)诜治鲞@篇佳作時(shí)思維上的一個(gè)盲點(diǎn)。如果我們?cè)陉P(guān)注奧楚蔑洛夫的同時(shí),能轉(zhuǎn)換觀照該文的視角,從分析小獵狗在文中的意義入手,或許可以抓住解析《變色龍》的關(guān)鍵,收到以小總大、高效低耗之效。
大師自有大師的匠心?!蹲兩垺分星擅畎才诺倪@只小獵狗,其實(shí)正是作者契訶夫匠心獨(dú)運(yùn)之處。全文通過(guò)沙皇警官奧楚蔑洛夫?qū)σ恢恍~C狗反復(fù)無(wú)常的態(tài)度變化,于幽默風(fēng)趣、反復(fù)揶揄中無(wú)情地揭露和諷刺了沙皇專制統(tǒng)治的腐朽及反動(dòng)政權(quán)走狗的無(wú)恥,可以說(shuō),小獵狗是解讀《變色龍》的一把鑰匙。下文試對(duì)其作用加以解讀。
文章開(kāi)篇,首先渲染了一片冷寂沉靜的氣氛,而這種沉悶,很快便被小獵狗咬人這個(gè)突發(fā)事件打破了。小說(shuō)以小獵狗咬傷人作為故事的開(kāi)端,如奇峰突起,使情節(jié)驟然緊張。小獵狗咬傷人,本無(wú)須大驚小怪,但這卻讓堂堂警官奧楚蔑洛夫大為震怒,他居然小題大做地動(dòng)起真來(lái),疾言厲色地聲稱“絕不輕易放過(guò)這件事”“要拿點(diǎn)顏色出來(lái)給那些放出狗來(lái)到處亂跑的人看看”。于是,圍繞著小獵狗展開(kāi)了頗富戲劇性的情節(jié),主要有這樣三起三落:一起是奧楚蔑洛夫宣布這只小獵狗要被處死,一落是狗轉(zhuǎn)眼成了無(wú)辜者;二起是狗被警官大人罵作“下賤坯子”,二落是警官媚態(tài)十足地夸贊狗為嬌貴的動(dòng)物;三起是小獵狗又被斥為野狗,三落是在確知狗的主人是將軍的哥哥時(shí),小獵狗竟備受恩寵,奧楚蔑洛夫用甜得發(fā)膩的語(yǔ)言對(duì)它大加贊賞。課文正是通過(guò)奧楚蔑洛夫?qū)π~C狗忽冷忽熱、忽褒忽貶的態(tài)度變化,把情節(jié)步步推向了高潮,并結(jié)束了對(duì)這起所謂的狗咬人“案件”的處理,文章自然結(jié)束??梢哉f(shuō),小獵狗就是一個(gè)“逗你玩”的尤物,是它,讓奧楚蔑洛夫當(dāng)眾大出洋相;是它,不斷翻新著滑稽的故事,使情節(jié)變得豐富而曲折、離奇而有味。
俗話說(shuō):打狗先得看主人。作為警官的奧楚蔑洛夫深諳此理,多年的官場(chǎng)經(jīng)歷塑造了他狡猾乖巧的性格,于是在他貌似公正威嚴(yán)地處理這起狗咬人“案件”時(shí),先讓隨從調(diào)查一下狗的主人。在這一過(guò)程中,奧楚蔑洛夫?qū)Α鞍讣本棺髁肆五娜徊煌呐卸?,?duì)狗的態(tài)度變化了五次:不知狗的主人時(shí),他聲言“把它弄死好了”,并揚(yáng)言要處罰其主人;當(dāng)有人說(shuō)好像是將軍家的狗時(shí),他馬上換了一副臉孔和聲氣,狗成了無(wú)辜者,被咬者倒成了企圖“訛詐”的“鬼東西”;當(dāng)巡警說(shuō)不是將軍家的狗時(shí),他立刻轉(zhuǎn)而大罵這狗“完全是下賤坯子”,并要“好好教訓(xùn)”狗的主人;當(dāng)巡警以并不十分肯定的口氣說(shuō)也許是將軍家的狗時(shí),他又媚態(tài)十足地作出判定:“這是條名貴的狗”“嬌貴的動(dòng)物”,并厲聲斥責(zé)受害人是“混蛋”;當(dāng)將軍家的廚師證實(shí)不是將軍的狗時(shí),他則立即改口,威風(fēng)凜凜地宣布:“這是條野狗”“弄死它算了”;等到廚師確切地說(shuō)出這是將軍哥哥的寵物時(shí),奧楚蔑洛夫的態(tài)度又立刻轉(zhuǎn)變,百般夸狗,極力恭維,其討好的神態(tài)、諂媚的口吻,令人肉麻得直欲作嘔。在一只小獵狗面前,奧楚蔑洛夫竟不顧人格和身份,出爾反爾,不斷自我否定,不惜當(dāng)眾出丑,根本原因就在于狗的主人,在于狗主人的身份、地位和權(quán)勢(shì)。其 “變色龍”的性格本質(zhì)在這里得到了淋漓盡致的展示??梢哉f(shuō),小獵狗如同一面鏡子,照出了奧楚蔑洛夫見(jiàn)風(fēng)使舵、欺下媚上、狡詐多變的奴才嘴臉和這個(gè)沙皇走狗丑惡卑鄙的靈魂。
人們對(duì)狗的評(píng)價(jià),從來(lái)都有兩種不同的角度和態(tài)度。狗的忠誠(chéng)是一種美德,它不嫌家貧,始終不渝地替主人守夜護(hù)家;但另一面,它又是仰仗主子的勢(shì)力和地位以逞威風(fēng)、欺弱小的典型,正是在這個(gè)意義上,才有了諸如走狗、狗腿子等貶損性的比喻。為揭示奧楚蔑洛夫變色龍的性格,契訶夫特地將狗與其并置,這是大有深意的,他是想以此來(lái)突出表現(xiàn)主人公像狗一樣的人格和靈魂。可以說(shuō),舞臺(tái)的聚光燈下,兩個(gè)主要的對(duì)象分外搶眼,十分滑稽。不難想見(jiàn),生活中的奧楚蔑洛夫?qū)④姟?duì)上司等這些主子完全是一副低眉順眼的走狗奴才相,馴順得幾乎到了搖尾示愛(ài)的程度。而在這個(gè)事件中,他對(duì)小人物首飾匠赫留金則是一幅兇巴巴的面孔。此外,文中多次提到將軍家養(yǎng)的狗,這些都似乎在給讀者以暗示,使之解讀主題時(shí)產(chǎn)生自然的聯(lián)想。如果結(jié)合小獵狗的遭遇,文章主題會(huì)更為顯豁:小獵狗始而遭斥,終而受寵,最后被宣布無(wú)罪,受到極大贊賞,完全是仗其主子的身份和權(quán)勢(shì),攀得了一個(gè)有地位的主子,便會(huì)由該死的東西一變而為伶俐可愛(ài)的尤物了,真可謂狗仗人勢(shì)、身價(jià)倍增。而文章的主旨也正在于通過(guò)小獵狗一系列富有戲劇性的經(jīng)歷告訴人們:依附沙皇反動(dòng)勢(shì)力、耀武揚(yáng)威、盛氣凌人、借“主子”以自貴的奧楚蔑洛夫之流,完全是沙皇專制統(tǒng)治豢養(yǎng)的忠實(shí)走狗,腐朽的沙皇統(tǒng)治就是這些走狗的后臺(tái)主子和靠山,奴仗主之勢(shì),主縱奴之威,沆瀣一氣,欺壓百姓,這正是這篇小說(shuō)深刻的揭露諷刺意味之所在。