■ 姜德明
黃裳同志大我十年,現(xiàn)在是六十五歲了。
三十五年前,我讀過他寫的幾本書,愛之極深,不時猜想作者該是怎樣的模樣兒。
在《舊戲新談》里,他熱愛京劇,熟悉梨園掌故,道出了老伶工們迷人的風(fēng)采。難道他是一位上了年紀(jì)的顧曲家?可是他的很多文章又充滿了時代感,有些醉翁之意,目的并非談戲。比如談《連環(huán)套》,指黃天霸是走狗和幫閑,是當(dāng)時統(tǒng)治者的特務(wù)機(jī)關(guān)的主持人,使人極易聯(lián)想到現(xiàn)實世界的蔣記特務(wù)。果然,筆鋒一轉(zhuǎn),他指出當(dāng)時北平行營的將軍熱衷于內(nèi)戰(zhàn)的叫囂恰似剛剛看過了《連環(huán)套》,從那里學(xué)來走狗流氓的霸氣和蠻橫。又如談《法門寺》,指出這是一出諷刺宦官的好戲。讓劉謹(jǐn)這樣一個混蛋掌權(quán),不知冤殺了多少百姓。最后又點名罵到正在扮演幫閑角色的“學(xué)者”傅斯年。如此辛辣的筆法,看來又絕不會出自一個不問世事、整天泡在戲園茶肆的捧角家。
我又讀了作者的散文集《錦帆集》和《錦帆集外》,兩本書都是解放前巴金為他出版的。前輩巴金不知提攜過多少無名的作者。從這兩本寫得瀟灑流暢的散文集里,我發(fā)現(xiàn)作者有點歷史癖,行走江湖,不忘訪古,每有所得,卻從來不拘泥于古人的愛憎。讀其文如見其人,作者該是一位風(fēng)流倜儻、溫文爾雅的書生吧。
作者又有一本《關(guān)于美國兵》,來自軍中的報告。讀后印象最深的還是國民黨軍官們的種種丑行,以及某些人在洋人面前的心理狀態(tài)。原來作者又是一名“翻譯官”??箲?zhàn)后期,他曾經(jīng)往來于湘桂滇黔,遠(yuǎn)征印度,莫非作者是個軍服筆挺、滿口洋腔的人?
后來,我又看到作者譯的幾本厚厚的世界文學(xué)名著,其中有屠格涅夫的《獵人日記》,岡查洛夫的《平凡的故事》,謝德林的《哥略夫里夫家族》,等等。我又懷疑黃裳可能是位面目清癯,戴著一副深深的近視眼鏡的翻譯家。
解放后,他仍在報館工作,可是聽說他一度在總政的越劇團(tuán)當(dāng)過編劇,隨團(tuán)跑過很多地方。那么,他又是一位身披綠色軍服的文藝兵……
總之,我愛黃裳的文采風(fēng)流,卻總也捉摸不準(zhǔn)他到底是怎樣的一副模樣兒。
粉碎“四人幫”以后,黃裳重訪一別十年的北京,我才第一次見到他。一見之后,大為驚愕,人簡直顯得有點木訥,甚至不善言辭。矮矮的,胖胖的,黑黑的,腰帶只能系在肚臍以下。臉上倒真的有一副眼鏡,不時從那里閃出絕頂聰明的目光,似乎只有在這兒才能看出作家的一點靈氣來。
我把這種印象當(dāng)面向他談了,他輕輕地點燃一支香煙,微笑不語。我們早在通信中建立了友誼,所以彼此交談如同老朋友那樣的自然。我陪他從前門出發(fā),在天安門廣場上散步。他向我講述了一些文章以外的閑話。他原籍山東,生在河北井陘煤礦。父親是礦上的工程師,曾在德國留學(xué)。黃裳少年時代在天津南開中學(xué)讀書,同班同學(xué)中就有當(dāng)今的紅學(xué)家周汝昌和劇人黃宗江。從那時他就喜歡搜集舊書了,不過當(dāng)時所藏的主要是五四以后的新文學(xué)版本,成績已很可觀,不幸抗戰(zhàn)中全部散失。
奇怪的是他沒有進(jìn)文科大學(xué),卻在交通大學(xué)念了電機(jī)系??箲?zhàn)期間,他同黃宗江一起逃出敵占區(qū)的上海,到了大后方,在重慶交大復(fù)學(xué)改攻機(jī)械系。這時我忽然想起,幾年以前黃裳曾經(jīng)送我一冊他劫余后的舊時譯著《數(shù)學(xué)與你》,這是開明書店出版的一種科學(xué)技術(shù)門類的書,也是與他本行有關(guān)的唯一的一本書。他在本書的后記上說:“這本小書大概是我文字工作中的一種‘別格’。在學(xué)校里受了十多年這方面的教育,不想一離校門,就也離開了本行,想想真是既可惜,又可笑。”他在學(xué)校被征調(diào)到軍中當(dāng)了個“翻譯官”??箲?zhàn)勝利后,在昆明就地解散,連路費(fèi)都沒有著落。他流浪至重慶,在那里寫了一本《關(guān)于美國兵》,連載于柯靈、唐弢在上海主編的《周報》上。后來他終于回到上海,進(jìn)了《文匯報》。
我還知道他是一位藏書家,可他當(dāng)面否認(rèn),只說出于業(yè)余愛好略有收藏而已。研究版本學(xué)的李一氓同志,已故的周叔弢先生,以及俞平伯、錢鍾書諸先生,都極尊重黃裳在這方面的識見。比如他在《讀書》雜志上發(fā)表的談明代的版畫和善本書標(biāo)準(zhǔn)的文章,就引起了內(nèi)行和外行兩方面的注意,不是對版本下過苦功的人是寫不出這樣有獨創(chuàng)見解的文章的。也許黃裳藏書的數(shù)量遠(yuǎn)不如鄭振鐸、阿英等,但是各有性格,也只有如此,我們豐富的民族文化遺產(chǎn)才有可能各自找到機(jī)緣,得以保存和發(fā)揚(yáng)。黃裳的藏書以明清版本為主,有些極冷僻而作者的名字又是不見經(jīng)傳的,看看他對《桃花扇》中的楊龍友那么感興趣,便可知道他采取的是人棄我取的方針。
多年來,他每到一個地方總不忘訪書,然而這次北上,雖然見到了很多朋友,總的說是欣悅愉快的,但是未能買到一本舊書,看過一場京戲,總感到未能領(lǐng)略舊京文化的精粹,不免是個遺憾。
就在這次的接觸中,我好像找到了最足以表現(xiàn)他那性格特征的地方。他目光四射,思想敏銳,那種從容不迫而又胸有成竹的風(fēng)度,不正是一個老練的新聞記者的本色嗎?
我想他是酷愛記者工作的。
有個晚上,許姬傳、梅紹武請黃裳在西單的曲園酒家小酌。席上主人又談到當(dāng)年黃裳約梅先生在報紙上連載《舞臺生活四十年》的功績,如果沒有約稿者的眼光,中國戲曲史上將失去這部寶貴的遺產(chǎn)。座中人彼此都在交頭接耳,我是漫不經(jīng)心的,仿佛只聽到許先生同他講了《紅樓夢》里的一點什么,對方直在點頭??墒沁^了不久,我便在報上看到黃裳發(fā)表的一篇隨筆《繡春囊是誰的?》并且說明那觀點全部得自曲園席上許先生的一席談。原來當(dāng)時他面不更色,而心里卻在“采訪”。
還是那天,我們在前門一帶散步,好像他只是不動聲色地在敘述一些往事,而他的心卻早已起伏翻騰,不知飛向何方。他不時仰望著天空和古城墻,也許是在欣賞一排排的綠樹?隔了不久,我便讀到他那篇抒情散文《前門箭樓的燕子》。那情境正是我們散步時所見。我羨慕他的才思敏捷,并后悔忘記了問他,是不是長期的記者生活鍛煉了他這種觀察和聯(lián)想的能力。
去年,他又來過一次北京。這一次好像比上一次更加一般,然而回去以后,他又寫了洋洋灑灑的《東單日記》,依然傾吐了對京城的戀情。有些令人動情的細(xì)節(jié),恰是我們久居此地而毫無所感的地方。我把這也看作是記者的眼光和工力。
這一次,我好像盡了朋友之道,陪他去琉璃廠買了兩本線裝書。一本可以從中看出北京清初刻工的風(fēng)格,一本是影印詩人徐志摩手跡的《愛眉小扎》。后者是三十年代印行的蘭格線裝本的新古董。我又陪他在古老的吉祥戲院看了一場京劇《呂布之死》。鑼鼓聲中,我們陶醉了一個夜晚。在我來說,這也是多年來少有的享受了。
去年夏初,我們又有機(jī)會在廣州見面,并一起游了深圳和惠州。一到深圳,剛出火車站,我們因等車便曝曬在站前的廣場上。我只想找個背陰的所在,逃避那火熱的太陽,而黃裳,一聲未響地站在我旁邊。但在后來他寫的散文《深圳》里,他寫到在太陽下到處是塵土、車輛,又說:“太陽光好像把蒸氣里的水分全吸盡了,只剩下彌漫著汽油味,周圍零亂地散布著木板、鉛皮臨時搭成的小房子……”“好像在什么地方見過這種場面。我喜歡這一切,喧鬧、繁忙、雜沓、灰土,汽油味,這一切充滿了生機(jī)的人間味。我想,這也許是小時候從電影里看到的那種美國西部小城鎮(zhèn)的場景……”這是一個思想活躍人的奇妙的聯(lián)想,然而又是多么新鮮、自然、貼切。原來他又在用眼睛和心在“采訪”,為什么我當(dāng)時就什么也沒有想到呢!
我漸漸懂得了,為什么解放前他寫的那些談戲的文章又不像談戲;談美國兵的文章又不專談美國兵;那些游記文章卻不單純寫風(fēng)景……近來他也愛寫雜文,沒有什么豪言壯語,也從不教訓(xùn)人,而是講油燜筍和買老鼠郵票的小事,出以輕松,談的卻是極為嚴(yán)肅而尖銳的問題。說不上黃裳是一個什么家,或者可以叫他雜家吧。即使在他最近寫的談古籍版本的文章里,其中亦不少針砭時弊的鋒芒,提出很好的建議。最好還是稱他為是面對現(xiàn)實的一位稱職的記者吧。
我沒有問過他在一九五七年的不幸,以及他在十年動亂中的遭遇,這是可以想象的。他很少談這些,也很少寫到這些。也許正是他經(jīng)歷了這長久的不幸,已經(jīng)改變了他的性格,或者他原來是鋒芒畢露而善于言辭,并不木訥?聽說,“文革”中他在報館被勒令監(jiān)督勞動,當(dāng)一名裝卸卷筒紙的搬運(yùn)工。我可以想象出他那時的模樣兒:矮矮的,胖胖的,黑黑的,一套勞動服,一雙帆布粗手套,迎風(fēng)坐在運(yùn)紙的大卡車上,穿過上海的街頭……但我相信,他那雙眼睛一定還是閃著智慧的光芒,銳利地觀察著周圍所發(fā)生的一切。