摘 要:杭州方言中的“卯”字,繼承了古代的“卯”既表示時間又表示數(shù)量的用法。但“卯”不能單獨使用,只能作為一種構(gòu)詞詞素,構(gòu)成“噶卯、落底卯、上卯、下卯”等表示時間和數(shù)量的詞語。
關(guān)鍵詞:杭州方言 “卯” 時間詞 數(shù)量詞
杭州位于浙北太湖平原,杭州方言屬吳語太湖片。由于受外來方言影響,特別是受宋朝遷都的影響,與同片方言比較,有許多不同之處。
本文討論杭州方言中的“卯”字。這個“卯”將古漢語“卯”的用法完全繼承下來,其用法有兩種:一是表示時間。如“噶卯”(現(xiàn)在)、“落底卯”(以前)。二是表示動量。如“上卯”(上一次)、“下卯”(下一次)。人們對于“卯”字,并無專門的研究。只有《漢語大字典》《杭州方言詞典》等辭書中有對其意義的解釋。本文將對杭州方言中的“卯”進行分析。
一、“卯”表示時間
卯是地支的第四位,表示太歲運行的位置,與天干相配,用以紀(jì)年。如2011年就是農(nóng)歷辛卯年?!懊庇糜诩o(jì)月,就是農(nóng)歷二月。用于計時,“卯”就是晨五時至七時,也泛指早晨?!对街V》中有“寅葬卯發(fā)”一詞的收錄,意為寅時下葬在一塊風(fēng)水寶地,卯時該家就發(fā)了?!肚宄墨I通考錢幣考》中則對“卯”解釋為:開鑄之期曰“卯”。這些“卯”都與計時有關(guān)。在杭州方言中,“卯”已經(jīng)虛化為一種表示時間的詞素,和別的詞素構(gòu)成時間名詞,其意義和用法與上述“卯”的用法有很大的不同?!懊睒?gòu)成時間名詞主要存在以下幾個:葛卯(現(xiàn)在)、葛息卯(現(xiàn)在)、落地卯(以前)、頭卯(剛才)。
不難看出,杭州方言中的“卯”字已被虛化為詞尾,不再是傳統(tǒng)意義上天干地支中“卯時”的意思,而是和別的詞素相合成,構(gòu)成一種表示時間的名詞,形成了與“卯”字本意全然不同的意義和用法?!懊睒?gòu)成的名詞具有以下功能:
(一)作主語,為陳述對象
(1)從前吃苦,葛卯享福。(從前吃苦,現(xiàn)在享福。)
(2)葛息卯是九點鐘。(現(xiàn)在是九點鐘。)
(3)頭卯是九點鐘。(剛才是九點鐘。)
(4)那個湖,落地卯是個小魚塘。(那個湖,以前是一個小魚塘。)
(二)作定語,修飾名詞
(5)落底卯的杭州城,真當(dāng)?。。ㄒ郧暗暮贾莩?,真得很?。。?/p>
(6)葛息卯的環(huán)城路就是城墻所在。(現(xiàn)在的環(huán)城路以前是城墻。)
(7)頭卯的那個戶頭是哪個啦?(剛才的那個人是誰?)
(8)葛卯的杭州人日子過得都卯愜意的。(現(xiàn)在的杭州人日子過得都很舒服的。)
(三)充當(dāng)狀語,修飾全句或動詞謂語。如:
(9)葛息卯他們還來哈搞游戲。(現(xiàn)在他們在玩游戲。)
(10)我頭卯收到窩里向寄來的信。(我剛才收到了家里來的信。)
(11)我葛卯來東打籃球。(我現(xiàn)在在打籃球。)
而這種用法在紹興方言中也可以找到。如“閑卯(以前)、葛卯(現(xiàn)在)、頭卯(剛才)”等,這些紹興方言的時間名詞,就可以作主語、狀語、定語(吳子慧,2007)。宋以后有畫卯、點卯之名,即舊時官署例定在卯時開始辦公時進行點名報到等活動的代稱。由地支的“卯”到杭州方言的時間語素“卯”,可能經(jīng)歷了“卯”指開始辦公這個特定時間的階段。
二、“卯”表示動量
根據(jù)《清朝文獻通考錢幣考》等相關(guān)史料分析,清前期制錢鑄造中的“卯”指一個鑄局每爐開爐鑄造一次的鑄錢數(shù)量,常被稱為每爐每卯。而卯表示動量的意義正來源于此。表示鑄造一期(“期”相當(dāng)于“次”),《清朝文獻通考錢幣考》中說“遂以一期為一卯”。后來也指期限,清代催征錢糧、鑄餉、收捐等的期限,分期追比叫比卯。分期奏報,第幾期叫第幾卯。(《漢語大字典》)《越諺》中有“三卯為定”一詞,意為事不過三,也有動量的意思。杭州方言中的“卯”相當(dāng)于“次、趟、回”,既可作為動量詞單用,又可作為動量詞性的詞素構(gòu)成名詞。
(一)“卯”作為動量詞,表示某種動作、動態(tài)單位。常常和數(shù)詞組合充當(dāng)補語和狀語。如“去一卯、看一卯 (去一次/看一次)”,在句中作狀語。如:
(12)他一卯也沒去過。(他一次也沒有去過。)
(二)“卯”作為動量性詞素,和表示次序的詞素組合,構(gòu)成名詞。如:前卯(前次)、上卯(上次)、下卯(下次)、那卯(那次)。
“前卯”“上卯”表示“頭回、上次”?!跋旅本褪恰跋麓巍保澳敲本褪恰澳谴巍?。其功能是:
1.作主語
(13)前卯是你不對。(前一次是你不對。)
(14)上卯已經(jīng)教育過你了,下卯就要改正。(上次已經(jīng)教育過你了,下回就要改正。)
(15)那卯是你的錯,你要向他道歉。(那次是你的錯,你要向他道歉。)
2.作狀語
(16)個老倌前卯剛剛來過。(這個人前一回剛剛來過。)
(17)我上卯剛剛來過,但是你不來窩里。(我上回剛剛來過,但是你不在家。)
(18)你下卯要過來的。(你下一次要過來的。)
(19)那卯上課他沒來。(那次上課他沒有來。)
3.后面可以帶詞綴“子”,在句中既可作主語,也可作狀語,語義不變。如:
(20)前卯子是你不對。(前一次是你不對。)
(21)上卯子已經(jīng)教育過你了。(上次已經(jīng)教育過你了。)
(22)那卯子是你的錯,你要向他道歉。(那次是你的錯,你要向他道歉。)
(23)我前卯子去過了。(我前一次去過了。)
(24)葛事我上卯子做錯過了。(這件事我上次做錯了。)
(25)我那卯子來過了。(我上一次來過了。)
4.可以插入數(shù)詞“一”等,作主語、賓語和狀語
(26)上一卯是個老倌來的。(上一次是這個人來的。)
(27)頭一卯是我來個里的。(第一回是我來這里的。)
(28)噶許多次數(shù)里,哪一卯是你來的?(這么多回中哪一回是你來的?)
(29)他來杭州是頭一卯。(他來杭州是第一回。)
(30)個老倌來個里是哪一卯?(這個人來這里是那一次?)
(31)我頭一卯來杭州撒子兒。(我第一次來杭州玩。)
(32)我上一卯剛來過杭州。(我上回剛來過杭州。)
(33)你哪一卯來過我們家的?(你哪一回來過我家了?)
三、結(jié)語
在杭州方言中,還有一種作程度副詞的“卯”,相當(dāng)于北京話中的“很”,修飾形容詞,如“卯自豪(很自豪)、卯努力(很努力)”。但其與上述的“卯”僅是讀音相同,它們之間并沒有語源關(guān)系,極有可能是“木佬佬”作副詞的緊縮形式。
參考文獻:
[1]鮑士杰.說說杭州方言[M].杭州:杭州出版社,2005.
[2]李榮.現(xiàn)代漢語方言大詞典·分卷——杭州方言詞典[M].南京江蘇教育出版社,1998.
[3]李強.淺談清代鑄錢體系中的卯[J].中國錢幣,2007,(98).
[4]吳子慧.吳越文化視野中的紹興方言研究[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2007.
[5]侯友蘭.越諺點注[M].北京:人民出版社,2006.
(傅鴻洲 杭州 浙江財經(jīng)大學(xué)人文學(xué)院 310018)