国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

概念整合理論下言語非流利產(chǎn)出的實時認(rèn)知運作機(jī)制

2013-04-29 00:44:03周嵐
現(xiàn)代語文 2013年4期
關(guān)鍵詞:概念整合

摘 要:本文依據(jù)概念整合理論探討言語非流利產(chǎn)出的實時認(rèn)知運作機(jī)制,認(rèn)為實時懸浮機(jī)制作為一種思維運作方式,是實時認(rèn)知運作機(jī)制的關(guān)鍵因素,對言語非流利產(chǎn)出具有重要作用。從認(rèn)知意義構(gòu)建維度看,言語非流利產(chǎn)出是實時懸浮機(jī)制運作的結(jié)果,前者是顯性的外在表現(xiàn)形式,后者是隱性的內(nèi)在運作機(jī)制。

關(guān)鍵詞:概念整合 言語非流利產(chǎn)出 實時懸浮機(jī)制

一、文獻(xiàn)回顧

言語非流利產(chǎn)出的研究對探索言語產(chǎn)出的深層機(jī)制具有重要意義(楊軍,2004)。言語非流利產(chǎn)出具有高度規(guī)則性,國外言語非流利產(chǎn)出研究已有五十年歷史,20世紀(jì)80年代以后是其快速發(fā)展期,從各種非流利產(chǎn)出現(xiàn)象的零散研究步入理論層面的探討并進(jìn)入系統(tǒng)性研究階段。Fox Tree(1993)、Lickley(1994)﹑Shriberg(1994)分別撰寫了博士論文《言語非流利的理解》《自發(fā)言語中非流利產(chǎn)出的檢測》和《非流利產(chǎn)出理論初探》,就非流利概念的定義以及如何開展系統(tǒng)性可比研究等進(jìn)行了理論初探。Levelt(1983)建立了言語產(chǎn)出模型,用句法完整性規(guī)則來分析言語修復(fù),并根據(jù)說話者的動機(jī)區(qū)分了五類言語非流利產(chǎn)出中的修復(fù)現(xiàn)象。Starkweather & Gottwald(1990)提出了能力要求模式(Demands Capacities Model),認(rèn)為話語環(huán)境對話者產(chǎn)出流利話語的要求超出了話者所具備的言語產(chǎn)出能力,這些能力包括運動平衡能力、語言綜合技能、情緒穩(wěn)定能力、認(rèn)知發(fā)展能力等。Clark & Wasow(1998)提出了關(guān)于言語非流利產(chǎn)出的連續(xù)性假設(shè),認(rèn)為當(dāng)言語的構(gòu)造遇到困難時,話者往往在某些特定的位置懸擱話語,不管是有意而為還是無意為之,在構(gòu)造完成后會恢復(fù)話語。Clark & Wasow(1998)還提出了基本投入假設(shè),提出話者迫于時間壓力,通過發(fā)動一個尚不完整的話語單位(即基本投入)作為信號,使話語得到延續(xù)的機(jī)會而不至于被誤認(rèn)為該話輪已結(jié)束。國內(nèi)研究者主要依據(jù)言語產(chǎn)出模型及其自我監(jiān)控理論(Levelt,1989)、認(rèn)知負(fù)載理論(cognitive load theory,簡稱CLT)(John Sweller,1988)、注意力分配理論(Schmidt,1990)等,對言語非流利產(chǎn)出中的停頓現(xiàn)象(陳樺、梁茂成、Jill House,2004;劉長軍,2007;繆海燕,2009;孫延弢,2009;徐海銘,2010)、自我修補現(xiàn)象(姚劍鵬,2005、2012;戴朝暉,2011)、自我重復(fù)現(xiàn)象(姚劍鵬,2010)等進(jìn)行了卓有成效的研究,有力地支持了言語非流利產(chǎn)出理論體系的進(jìn)一步構(gòu)建和完善,但對于隱藏在言語非流利產(chǎn)出現(xiàn)象背后的實時認(rèn)知運作機(jī)制的研究卻仍缺乏具有說服力的理論解釋。從認(rèn)知角度對非流利產(chǎn)出的內(nèi)在運作機(jī)制進(jìn)行研究,對了解言語產(chǎn)出機(jī)制具有重要價值。本文依據(jù)Fauconnier(1997)提出的概念整合理論(Conceptual Blending Theory),探討言語非流利產(chǎn)出在意義構(gòu)建過程中的實時認(rèn)知運作機(jī)制。

二、言語非流利產(chǎn)出的定義與分類

目前,國內(nèi)外學(xué)術(shù)界對于言語非流利產(chǎn)出這一概念尚無一致定義。根據(jù)《語言與語言學(xué)詞典》(Bussmann,1996),言語非流利產(chǎn)出指任何形式的言語流利故障(包括病理性的言語產(chǎn)出失調(diào))。Shriberg(1994)認(rèn)為,言語非流利產(chǎn)出指所有不屬于流利話語的部分。楊軍(2004)認(rèn)為,言語非流利產(chǎn)出指在時定、韻律和語序等方面明顯區(qū)別于流利話語的口語產(chǎn)出。

Bussmann的定義重點關(guān)注言語非流利產(chǎn)出的表現(xiàn)形式和非正常性,Shriberg則重視言語非流利產(chǎn)出與流利產(chǎn)出之間的對比和相互關(guān)系,楊軍側(cè)重于言語非流利產(chǎn)出的可測性和分析性。三種定義在不同程度上揭示了言語非流利產(chǎn)出的性質(zhì)和內(nèi)涵。綜合以上三位學(xué)者的觀點,我們認(rèn)為,言語非流利產(chǎn)出是指話者在尚未完成一段連續(xù)性語流時,出現(xiàn)時定、韻律和語序等方面的任何形式的不屬于流利話語的言語故障。

基于不同的分類標(biāo)準(zhǔn),學(xué)者們對言語非流利產(chǎn)出的分類也不盡相同。本研究結(jié)合大部分學(xué)者的分類,根據(jù)言語非流利產(chǎn)出的主要表現(xiàn)形式,將其分為四大類,即非填充停頓(unfilled pauses)、填充停頓(filled pauses)、自我重復(fù)(self-repetitions)和自我修補(self-repairs)。非填充性停頓又稱無聲停頓或靜默停頓,指語流中不正常的無聲或沉默現(xiàn)象;填充停頓又稱有聲停頓,指說話者“由于無法或不愿產(chǎn)出所需的詞但證明說話者仍處語言活動中的有聲數(shù)據(jù)”(Goffman,1981),如“er,ah,um,well,you know,I mean”等填充詞;兩者的唯一區(qū)別在于說話者有沒有發(fā)出聲音;自我重復(fù)是指話者本人在言語交際過程中對音、詞或句等的完整重復(fù);自我修補則是指話者在監(jiān)測到話語錯誤后自我糾正錯誤的行為。(姚劍鵬,2008)

三、概念整合理論

概念整合理論(Conceptual Blending Theory)由Fauconnier(1997)在其專著《思維與語言中的映射》(Mappings in Thought and Language)中正式提出。心理空間是概念整合理論的基本單位,人們在思考、交談過程中會不斷構(gòu)建一些概念包,存儲于虛擬的心理空間里,概念整合就是指人們進(jìn)行心理空間(mental space)合成的一系列認(rèn)知活動,它包含四個空間(如圖1):類屬空間(Generic space)、輸入空間I(Input space I)、輸入空間II(Input space II)和整合空間(Blending space)。類屬空間是經(jīng)過兩個輸入空間之間的類比認(rèn)知建立起來的選擇性空間,反映來自兩個輸入空間的共同抽象結(jié)構(gòu),它與輸入空間I和II一起為即將產(chǎn)生的整合空間提供輸入,整合空間則承接來自兩個輸入空間相關(guān)域的所有背景、結(jié)構(gòu)和認(rèn)知模型知識。四空間模型反映出各心理空間相互映射和互動作用的關(guān)系,通過心理空間之間的跨空間映射(cross-space mapping),將兩個輸入空間的成分和結(jié)構(gòu)有選擇地投射到整合空間,并在整合空間進(jìn)行匹配合成,形成在一定程度上有別于輸入空間的新顯結(jié)構(gòu)(emergent structure)。

概念整合理論把自然語言的意義構(gòu)建看成一種現(xiàn)時的處理過程(on-line process),換言之,意義的產(chǎn)生是一種動態(tài)的認(rèn)知運作過程,它主要包括三個基本過程:一是組合過程(composition),即由輸入空間投射到整合空間的過程;二是完善過程(completion),即輸入空間的投射結(jié)構(gòu)與長期記憶中的信息結(jié)構(gòu)相匹配的過程,它是新顯結(jié)構(gòu)內(nèi)容的來源;三是擴(kuò)展過程(elaboration),即根據(jù)它自身的層創(chuàng)邏輯,在整合空間中進(jìn)行認(rèn)知運作的過程。我們認(rèn)為,概念整合理論從簡單的空間結(jié)構(gòu)關(guān)系揭示意義構(gòu)建過程的實時性和動態(tài)性,闡釋了語言意義實時構(gòu)建的空間運作機(jī)制,對實時的、動態(tài)的、隨機(jī)的思維認(rèn)知活動都具有說服力和解釋力,可以用來解釋包括言語非流利產(chǎn)出在內(nèi)的多種語言現(xiàn)象。

四、言語非流利產(chǎn)出的實時認(rèn)知運作機(jī)制分析

“懸?。╢loat)”一詞見于Fauconnier(1985:97~103)所著的《心理空間:自然言語中的意義構(gòu)建》一書,但作者著眼于言語意義的正常整合過程,并未對此進(jìn)一步解釋說明。我們認(rèn)為,根據(jù)概念整合理論,言語意義構(gòu)建過程是認(rèn)知主體在頭腦中不斷聚焦、突顯、建立輸入空間、生成類屬空間、進(jìn)行跨空間心理映射和組合優(yōu)化的概念整合過程,在此過程中,實時懸浮機(jī)制是導(dǎo)致言語非流利產(chǎn)出的關(guān)鍵因素。

我們認(rèn)為,意義構(gòu)建過程中的實時懸浮機(jī)制是一種思維運作方式,是言語危機(jī)的一種實時處理機(jī)制,即當(dāng)言語意義構(gòu)建進(jìn)程遭遇困難時,認(rèn)知主體自覺啟動的應(yīng)急對應(yīng)措施。意義實時懸浮機(jī)制是將構(gòu)建困難即時鎖定,以延緩正常言語產(chǎn)出速度為代價,調(diào)集更多注意力資源對整合中的困難環(huán)節(jié)進(jìn)行重點即時補救處理,這種補救處理過程被即時反映到言語產(chǎn)出形式上,外顯為不同于常態(tài)的言語表現(xiàn)形式,如非正常停頓、自我重復(fù)、自我修補等,即我們所說的言語非流利產(chǎn)出現(xiàn)象。

意義實時懸浮機(jī)制以促進(jìn)意義的有效整合和構(gòu)建為目的,存在于認(rèn)知主體內(nèi)部不同心理空間的建立及其各成分和結(jié)構(gòu)相互映射和優(yōu)化整合的過程中,根據(jù)不同的懸浮目的可分為實時輸入性懸?。∣nline Input Floating)、實時映射匹配性懸浮(Online Mapping Floating)、實時整合性懸?。∣nline Blend Floating)等。實時懸浮機(jī)制的運作貫穿于意義構(gòu)建的整合過程,具有動態(tài)性、發(fā)展性和即時性,它時刻隱藏在言語非流利產(chǎn)出現(xiàn)象背后,就像一只無形之手,引導(dǎo)和制約著言語非流利產(chǎn)出,是非流利產(chǎn)出的一種內(nèi)在的深層認(rèn)知運作機(jī)制。在意義實時懸浮機(jī)制的運作下,言語非流利產(chǎn)出具有高度規(guī)則性,在填充與非填充停頓、自我重復(fù)、自我修補等表現(xiàn)形式的分布位置、時長頻率、產(chǎn)生原因等方面都具有潛在的共同規(guī)律和獨特性(篇幅所限,將另文分析)。綜上所述,我們認(rèn)為,從認(rèn)知意義構(gòu)建角度看,意義實時懸浮機(jī)制是認(rèn)知主體為實時處理言語意義構(gòu)建危機(jī)而進(jìn)行的認(rèn)知內(nèi)在運作機(jī)制,言語非流利產(chǎn)出是意義實時懸浮機(jī)制作用下的言語外顯表現(xiàn)形式。下文借用Levelt(1983)關(guān)于非流利產(chǎn)出的經(jīng)典例句進(jìn)一步闡釋說明。

從圖2可見,例句中包含了非流利產(chǎn)出的三大類表現(xiàn)形式,即停頓、自我重復(fù)和自我修補。其中,停頓現(xiàn)象分為“on”與“uh”之間的非填充停頓和“uh”所代表的填充停頓兩種小類,自我重復(fù)包括“from”和“on”兩個詞的重復(fù)產(chǎn)出現(xiàn)象,自我修補則具體表現(xiàn)為將“Boston”修正為“Denver”的現(xiàn)象。本例句將停頓、重復(fù)和修補等各種非流利產(chǎn)出表現(xiàn)形式集于一身,具有高度典型性和代表性。

根據(jù)概念整合理論四空間模型,我們認(rèn)為,本例句中“from Boston on … uh from Denver on”的意義構(gòu)建過程也是一個四空間相互映射、匹配和整合的過程(如圖3)。其中,“from”所代表的方位空間和“Boston”“Denver”所代表的地點空間是兩個輸入空間,出發(fā)地(place to set out)是兩者共享的抽象類屬空間,方位空間和地點空間的成分相互映射并被有選擇地投射到整合空間進(jìn)行匹配、完善和合成。在此整合過程中,認(rèn)知主體監(jiān)控到地點空間(輸入空間之一)向整合空間的選擇性投射環(huán)節(jié)出現(xiàn)困難,使方位空間投射的方位成分“from”與地點空間的實時意義整合過程無法正常進(jìn)行,這時,認(rèn)知主體自覺啟動意義構(gòu)建實時懸浮機(jī)制進(jìn)行緊急在線處理加以應(yīng)對。在實時懸浮機(jī)制的運作下,認(rèn)知主體以延緩正常言語產(chǎn)出速度為代價,集中更多注意力資源即時鎖定整合中的困難環(huán)節(jié)(即上文所指的選擇性投射環(huán)節(jié)),并進(jìn)行重點即時補救處理,即將地點空間中的更多成分與方位空間的成分相互連通映射,并再次選擇性投射到整合空間,與方位空間成分“from”匹配合成,這一連串不同尋常的認(rèn)知懸浮機(jī)制作用下的運作過程被一一實時反映到言語產(chǎn)出形式上,從而產(chǎn)生了各種不同于正常言語產(chǎn)出狀態(tài)的非流利產(chǎn)出現(xiàn)象。

對于本例中的不同類型的非流利產(chǎn)出表現(xiàn)形式作進(jìn)一步分析,我們認(rèn)為:1.“on”與“uh”之間出現(xiàn)的非填充停頓現(xiàn)象(即無聲停頓現(xiàn)象),其背后隱藏的深層跨空間思維整合運作并未同步停頓,恰恰相反,它是認(rèn)知主體監(jiān)控到言語危機(jī)的發(fā)生而即時啟動實時懸浮機(jī)制的結(jié)果,目的是以延緩正常言語產(chǎn)出速度為代價,將意義整合過程中的困難環(huán)節(jié)及時鎖定,以便進(jìn)行即時補救處理的運作過程;2.“uh”所代表的填充停頓,是在鎖定地點輸入空間中的選擇性投射環(huán)節(jié)為困難環(huán)節(jié)后,認(rèn)知主體調(diào)集更多注意力資源,以便對該困難環(huán)節(jié)進(jìn)行重點即時補救處理的過程;3.“from”的自我重復(fù)現(xiàn)象,是認(rèn)知主體在意義實時懸浮機(jī)制運作下對更多的地點空間成分進(jìn)行了再次選擇,并將被選擇的地點空間成分“Denver”與方位空間中的成分“from”在兩個輸入空間之間再次進(jìn)行對應(yīng)連通和映射匹配的過程;4.將“Boston”修正為“Denver”的自我修補現(xiàn)象,是在意義實時懸浮機(jī)制運作下地點空間成分中被選擇性投射到整合空間的地點成分“Denver”徹底替代“Boston”并與“from”在合成空間成功整合,最終構(gòu)建出新意義“from Denvor”的過程;5.“on”的自我重復(fù)現(xiàn)象顯示了上一輪意義整合的結(jié)束,同時也預(yù)示新的意義構(gòu)建整合的開始。

從以上分析可見,外在言語表現(xiàn)上的中止和停滯并非意味著意義構(gòu)建過程的中止和停滯,相反,例句中的停頓、自我重復(fù)和自我修補現(xiàn)象的背后,是意義實時懸浮機(jī)制下認(rèn)知主體調(diào)集更多注意力資源,加緊、加速進(jìn)行深層整合運作,以實時解決言語構(gòu)建危機(jī)的過程。從言語構(gòu)建危機(jī)的在線發(fā)生、在線處理直至在線解決的整個過程中,在實時懸浮機(jī)制的運作下,方位空間和地點空間的多項成分多次連通映射、匹配整合,最終在整合空間合成新意義。若沒有實時懸浮機(jī)制的運作,當(dāng)言語意義構(gòu)建進(jìn)程遭遇困難時,正常言語產(chǎn)出速度就不會被改變或延緩,而是始終勻速進(jìn)行。按照連續(xù)性假說,注意力資源將被正常分配到下一輪新的四空間整合過程中,原四空間之間的映射整合就不可能多次往返、反復(fù)進(jìn)行,更不可能被反映到外在言語表現(xiàn)中,也就是說,如果沒有實時懸浮機(jī)制的運作,非正常狀態(tài)的停頓、自我重復(fù)和自我修補現(xiàn)象就不可能發(fā)生,而這與例句中的事實嚴(yán)重不符。由此可見,意義構(gòu)建過程中的實時懸浮機(jī)制是言語非流利產(chǎn)出的關(guān)鍵因素,言語非流利產(chǎn)出是認(rèn)知主體在實時懸浮機(jī)制運作下實時處理言語構(gòu)建危機(jī)的結(jié)果,實時懸浮機(jī)制是言語非流利產(chǎn)出現(xiàn)象的內(nèi)在認(rèn)知運作機(jī)制,而言語非流利產(chǎn)出是實時懸浮機(jī)制運作下的外顯言語表現(xiàn)形式。

五、結(jié)語

本文以認(rèn)知概念整合理論為依據(jù),探討了言語非流利產(chǎn)出現(xiàn)象的實時認(rèn)知運作機(jī)制,提出意義實時懸浮機(jī)制貫穿于言語意義構(gòu)建的全過程,是言語危機(jī)的一種實時處理機(jī)制,即當(dāng)言語意義構(gòu)建進(jìn)程遭遇困難時,認(rèn)知主體自覺啟動的應(yīng)急對應(yīng)措施。它主要包括以下三個運作過程:一是認(rèn)知主體將意義整合過程中的困難環(huán)節(jié)即時鎖定的過程;二是認(rèn)知主體調(diào)集更多注意力資源的過程;三是四空間再次進(jìn)行多成分選擇性對應(yīng)連通和映射匹配的過程。這些實時補救處理過程被即時反映到言語產(chǎn)出形式上,外顯為不同于常態(tài)的言語表現(xiàn)形式,即非正常的填充和非填充停頓、自我重復(fù)、自我修補等非流利產(chǎn)出現(xiàn)象。概而言之,意義構(gòu)建過程中的實時懸浮機(jī)制是認(rèn)知主體為實時處理言語意義構(gòu)建危機(jī)而進(jìn)行的認(rèn)知內(nèi)在運作機(jī)制,言語非流利產(chǎn)出是實時懸浮機(jī)制作用下的言語外顯表現(xiàn)形式。

(本文為浙江省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃課題[11JCWY08YB]、浙江省教育廳科研項目[Y200908535]的部分成果。)

參考文獻(xiàn):

[1]楊軍.口語非流利產(chǎn)出研究述評[J].外語教學(xué)與研究,2004,

(4).

[2]Fox Tree,J.E.Comprehension after speech disfluencies[D].

Stanford University,1993.

[3]Lickley R.J.Detecting disfluency in spontaneous speech[D].The

University of Edinburgh,1994.

[4]Shriberg,E.Preliminaries to a theory of speech

disfluencies[D].University of California,Berkeley,1994.

[5]Levelt,J.W.Monitoring and self-repair in speech[J].

Congnition,1983,(33).

[6]Starkweather,C.& S.Gottwald.The demands and capacities

model II:Clinic applications[J].Journal of Fluency Disorders,1990,(3):143~157.

[7]Clark,H.H.& Wasow,T.Repeating words in spontaneous

speech[J].Cognitive Psychology,1998,(37):201~242..

[8]Levelt,J.W.Speaking:From Intention to Articulation[M].

Cambrige,MA.:The MIT Press,1989.

[9]陳樺,梁茂成,Jill House.學(xué)習(xí)者英語朗讀的無聲停頓模式

[J].語料庫語言學(xué)的研究與應(yīng)用,2004,(11).

[10]劉長軍.新聞英語中語音停頓還原性的聲學(xué)研究[J].現(xiàn)代外

語,2007,(3).

[11]繆海燕.第二語言口語非流利產(chǎn)出的停頓研究[J].解放軍外國

語學(xué)院學(xué)報,2009,(4).

[12]孫延弢.最簡方案框架中的停頓語象研究[J].外語學(xué)刊,

2009,(6).

[13]徐海銘.漢英交替?zhèn)髯g活動中的口譯停頓現(xiàn)象實證研究[J].外

語研究,2010,(1).

[14]姚劍鵬.會話修補的認(rèn)知研究[J].外語教學(xué),2005,(5).

[15]姚劍鵬.言語自我修補中的知曉感研究[J].外國語文,2012,

(3).

[16]戴朝暉.中國大學(xué)生漢英口譯非流利現(xiàn)象研究[J].上海翻譯,

2011,(1).

[17]姚劍鵬.自然言語自我重復(fù)研究[J].外國語文,2010,(5).

[18]Fauconnier,G.Mapping in thought and language[M].Cambridge:

Cambridge University Press,1997.

[19]Bussmann,H.Routledge Dictionary of Language and

Linguistics[M].Translated and edited by Gregory P.Trauth & Kerstin Kazzazi.London:Routlede,1996.

[20]姚劍鵬.對會話自我修補的研究[J].當(dāng)代語言學(xué),2008,(2).

[21]Fauconnier,G.Mental Spaces:Aspects of Meaning

Construction in Natural Language[M].Cambrige,MA.:The MIT Press,1985.

(周嵐 浙江寧波 寧波大學(xué)外語學(xué)院 315211)

猜你喜歡
概念整合
“第二屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會”習(xí)主席講話中的隱喻概念整合及翻譯策略
漢語名名式飲食詞語的語義合成分析
人間(2016年30期)2016-12-03 21:53:47
概念整合視閾下的廣告語解讀
淺析概念整合理論在語言中的應(yīng)用
壯族民間信仰的隱喻與概念整合認(rèn)知研究
漢語歇后語的認(rèn)知語用解讀
中國市場(2016年22期)2016-07-07 06:12:49
概念整合視角下的中國網(wǎng)絡(luò)數(shù)字型詞語的意義構(gòu)建過程研究
概念整合理論對歇后語的闡釋
文教資料(2014年20期)2014-11-15 05:01:06
從概念整合模式下的認(rèn)知翻譯觀看詩歌翻譯
考試周刊(2014年59期)2014-09-17 09:48:55
桓台县| 锦州市| 德江县| 米林县| 连平县| 莆田市| 青浦区| 泸水县| 永修县| 施秉县| 壶关县| 鹿邑县| 美姑县| 大连市| 柘荣县| 阳江市| 织金县| 洛隆县| 左贡县| 屏东市| 甘孜| 旅游| 井研县| 龙川县| 涡阳县| 鄂伦春自治旗| 巴彦淖尔市| 娄烦县| 芦山县| 滨海县| 涞源县| 乳山市| 格尔木市| 龙江县| 西峡县| 马尔康县| 宁强县| 宝清县| 沁水县| 津南区| 班戈县|