国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“海外新移民文學(xué)”探源

2013-04-29 21:52:28陳瑞琳
江漢論壇 2013年8期

摘要:來自海外的人生體驗(yàn)和精神熏染無疑是中國現(xiàn)代文學(xué)精神源頭的一個(gè)重要起點(diǎn)。在歷史時(shí)空的宏觀坐標(biāo)的意義上來講,海外文學(xué)、新移民文學(xué)是現(xiàn)代中國文學(xué)的重要催生力量和資源。當(dāng)下形成的新移民文學(xué)的第三次浪潮有兩個(gè)重要的書寫向度:異域生活的文化沖突;海外角度的“中國書寫”。當(dāng)代中國文學(xué)應(yīng)當(dāng)在海外海內(nèi)互補(bǔ)促進(jìn)中發(fā)展,走向深厚與開闊的境界。

關(guān)鍵詞:海外新移民文學(xué);時(shí)空坐標(biāo);異域書寫;中國書寫

中圖分類號(hào):I206.7 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-854X(2013)08-0050-04

“新移民文學(xué)”是海外華文文學(xué)長河中的一個(gè)階段性文學(xué)思潮,也是一個(gè)過渡性的概念,但有其特定的內(nèi)涵和外延。猶如我們的現(xiàn)代文學(xué)中有“五四”文學(xué)、“左聯(lián)”文學(xué)、“國統(tǒng)區(qū)”文學(xué)、“解放區(qū)”文學(xué)等,當(dāng)下的“新移民文學(xué)”正是指當(dāng)代“改革”“開放”後負(fù)笈過海的第一代大陸新移民所產(chǎn)生的特定文學(xué)?!靶乱泼裎膶W(xué)”繼續(xù)往下發(fā)展的方向顯然是“異域書寫”和“中國書寫”兩個(gè)方向。他們與本土文學(xué)同中有異,異中有同,可謂雙向刺激,雙向互補(bǔ)。任何一個(gè)文學(xué)浪潮的興起,都有它深刻的歷史背景。當(dāng)我們面對(duì)世紀(jì)之交風(fēng)起云涌的“海外新移民文學(xué)”的時(shí)候,回首百年歷史,就能聽到那真切的歷史鐘聲的回響,就能看到那清晰可辨的血脈源流。歷史往往是驚人的相似,但又肯定是絕然不同。新移民文學(xué)在這個(gè)意義上具有了獨(dú)特的價(jià)值與意義。

一、時(shí)空坐標(biāo):海外文學(xué)與中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)

正是庚子賠款後的滾滾留學(xué)浪潮,直接催生了整個(gè)現(xiàn)代文學(xué)的華麗局面。細(xì)數(shù)現(xiàn)代文壇,留學(xué)歐洲的作家計(jì)有:巴金、老舍、徐志摩、林徽音、蘇雪林、凌叔華、陳西瀅、戴望舒、許地山、錢鐘書、陳學(xué)昭等,他們不僅在海外就開始有精彩的創(chuàng)作,而且從歐洲帶回了寫實(shí)主義、浪漫主義、人道主義、自然主義等等各種文學(xué)思潮。當(dāng)年留美的作家則有:胡適、林語堂、梁實(shí)秋、冰心、曹禺、聞一多等。胡適從美國拿來的實(shí)證主義新文化,正感應(yīng)著“五四”時(shí)代“民主”與“科學(xué)”的呼喚。他的哲學(xué)和文學(xué)思想深深地影響了幾代中國人。而構(gòu)成現(xiàn)代文學(xué)另一個(gè)重要組成部分的就是當(dāng)年的留日學(xué)生,他們是魯迅、茅盾、郭沫若、周作人、郁達(dá)夫、張資平等,他們深受日本明治維新後的人文思潮影響,繼而直接影響到現(xiàn)代文學(xué)的“思想變革”。

雖然在“五四”新文學(xué)之後,并沒有出現(xiàn)真正意義上的“移民文學(xué)”,海外歸來的作家往往是將域外題材與國內(nèi)現(xiàn)實(shí)融為一體,如當(dāng)時(shí)在文壇上影響甚大的優(yōu)秀作品:詩人聞一多的《洗衣歌》、老舍的《二馬》、蔣夢(mèng)麟的《西潮》、郁達(dá)夫的留日小說以及後來錢鐘書寫的《圍城》等。當(dāng)我們回首現(xiàn)代文學(xué)史的壯闊波瀾時(shí),所看到的正是海內(nèi)海外精神交融的內(nèi)在動(dòng)力。所以,來自海外的人生體驗(yàn)和精神熏染無疑是討論中國現(xiàn)代文學(xué)精神源頭的重要起點(diǎn)。

人們之所以總是高度地評(píng)價(jià)中國現(xiàn)代文學(xué),是因?yàn)槟莾H僅30年的文學(xué)氣象是真正意義上的“新”。這“新”來自西方,也來自東方?,F(xiàn)代作家的巍然屹立,正是因?yàn)樗麄兩钍芪鞣轿幕南炊Y,同時(shí)又具有著深厚的國學(xué)功底,這種“腳踩中西文化”的局面,才造就了如魯迅、郭沫若、茅盾、巴金、老舍、曹禺、林語堂、張愛玲、沈從文等等的文學(xué)巨匠。

20世紀(jì)下半葉的中國當(dāng)代文學(xué),雖然是在本土內(nèi)自我成長,應(yīng)該說還是取得了引以為傲的成績,突出地體現(xiàn)在50年代創(chuàng)作的紅色經(jīng)典與80年代的新時(shí)期“啟蒙文學(xué)”。但是,當(dāng)代作家又多在本土中生長,大多缺乏全球化的國際視野,傳統(tǒng)文化的根基也較淺薄,只有成長年代表層的記憶。很多年里,中國的當(dāng)代文壇幾乎就是一個(gè)自我封閉的磨盤,孤芳自賞地磨來磨去,自我生產(chǎn),自我消化。直到有一天忽然被人棒喝,才發(fā)現(xiàn)當(dāng)下的中國文學(xué)原來離“世界”越來越遠(yuǎn)。

然而,在經(jīng)歷了80年代的噴發(fā)高潮之後,面對(duì)急劇變化的生活萬花筒,國內(nèi)作家卻顯現(xiàn)出一種乏力和疲憊感,舊的書寫經(jīng)驗(yàn)和審美經(jīng)驗(yàn)急需突破。讓評(píng)論家束手無策的是,浪漫主義的創(chuàng)作方法消逝了,批判現(xiàn)實(shí)主義的傳統(tǒng)創(chuàng)作方法也變異了,取而代之的是平面化的職業(yè)性寫作。與此同時(shí),撞擊式的文學(xué)思潮、創(chuàng)作流派以及個(gè)性化創(chuàng)作的嚴(yán)重缺位,使得中國的當(dāng)代文學(xué)在上世紀(jì)的90年代後期以及進(jìn)入21世紀(jì)的時(shí)候,呈現(xiàn)出非常尷尬的“焦躁痛苦”。當(dāng)我們回首18至20世紀(jì)的世界文學(xué)長河,被世人引以為驕傲的就是思潮、流派和大師的層出不窮,即便在中國20世紀(jì)的文學(xué)史中,也不缺乏這樣的創(chuàng)作群類和典范。但是,隨著現(xiàn)代和後現(xiàn)代的商品時(shí)代的到來,隨著消費(fèi)文化觀念對(duì)作家的熏染與侵蝕,這種創(chuàng)作的生態(tài)已經(jīng)不復(fù)存在。偏偏在這個(gè)時(shí)候,隨著中國的經(jīng)濟(jì)強(qiáng)大,人們更要追問:到底應(yīng)該怎樣評(píng)價(jià)一個(gè)泱泱大國的當(dāng)代文學(xué)?中國文學(xué)比任何時(shí)候都渴望走向世界,渴望被世界所關(guān)注。所承認(rèn)。另一個(gè)需要面對(duì)的痛苦事實(shí)是:60多年的當(dāng)代文學(xué)成就為什么就無法與僅僅30年的現(xiàn)代文學(xué)匹敵?浩瀚的當(dāng)代文學(xué),怎么就沒有魯迅那樣的參天大樹?中國當(dāng)代作家缺乏深厚的中西文化的根底,已成為一個(gè)不容置疑的事實(shí)。

歷史也許是無意的巧合?!案母镩_放”之初,先是港臺(tái)作家的涓涓溪流悄然涌入大地,讓文壇感到驚異,同時(shí)更有世界上各種流派的紛至沓來,遂造成80年代後現(xiàn)代的繁華局面。但是到了90年代的時(shí)候,在最焦躁痛苦之際,人們驀然地看到了悄生于海外的當(dāng)代“新移民文學(xué)”。這股充滿了勃然生機(jī)的“新海外作家”,在經(jīng)歷了80年代的陣痛迷惘之後,迅速成長起來。他們渴望心靈的自由表達(dá),經(jīng)過洗禮後的個(gè)性覺醒,如春風(fēng)般重回大地,帶著她獨(dú)特的海外氣息為當(dāng)代文壇帶來驚蟄的震撼與喜悅。

歷史是意外也是必然,誰也沒想到70年代末的中國能夠再次打開國門,數(shù)百萬學(xué)子乘桴于海,形成了中國歷史上空前的大規(guī)模留學(xué)浪潮。與現(xiàn)代史所不同的是,這個(gè)留學(xué)浪潮的生力軍并沒有馬上打回本土,而是先選擇了落地生根,然後在移植他鄉(xiāng)的過程中,誕生出新一代的海外“移民文學(xué)”。當(dāng)代文壇需要“新”,需要“突破”,需要“海外沖擊波”!于是,“新移民文學(xué)”回應(yīng)著歷史的呼喚,正信步走來!

二、新移民文學(xué)浪潮與書寫趨向

追溯海外華文文學(xué)的歷史長河,一個(gè)源流在東南亞,一個(gè)源流在北美。這是兩個(gè)完全不同性質(zhì)的文學(xué)發(fā)源地。東南亞華文文學(xué)和北美華文文學(xué),兩者的政治文化經(jīng)驗(yàn)相當(dāng)不同,其經(jīng)驗(yàn)不同主要在于華人對(duì)當(dāng)?shù)匚幕捏w認(rèn),前者是亞洲內(nèi)部的融合,而後者是東西方之間的文化跨越。相對(duì)來看,北美華文文學(xué)的變化和發(fā)展比起東南亞華文文學(xué)要顯得更加豐富和多彩。

北美華文文學(xué)最早的源頭是19世紀(jì)中葉的詩歌和民謠,包括人們後來在美國“天使島”的牢房墻上發(fā)現(xiàn)的中文詩文,可說是早期移民情感的直接抒發(fā)。這一源頭,貫穿在整個(gè)20世紀(jì)。便是“草根文學(xué)”的濫觴,并發(fā)展成為美華文學(xué)的重要一支,其特質(zhì)就是表現(xiàn)幾代海外華人特別是底層華人在美國拼搏中所經(jīng)歷的血淚悲歡,代表人物就是“金山作家群”的創(chuàng)作。

海外華文文學(xué)第二個(gè)浪潮是20世紀(jì)中葉之後,以北美地區(qū)為代表,先是四五十年代一些從中國出來的留學(xué)生,學(xué)有專長卻家國如夢(mèng),筆力雄健且思慮沉重,當(dāng)時(shí)由林太乙主編的《天風(fēng)》雜志上發(fā)表了不少留學(xué)生的作品,主題多為徘徊在“去”和“留”之間的掙扎,可說是海外“留學(xué)生文學(xué)”的初試啼聲。

到了60年代,臺(tái)灣掀起“出洋大潮”,涌出一批年輕而成熟的作家,于是有了以於梨華、白先勇、歐陽子等為代表的“紐約客系列”,其作品充分表現(xiàn)出留學(xué)生文學(xué)所具有的基本特質(zhì),在“無根”的精神痛苦中,在“接受與抗拒”的文化沖突中尋找自己的位置,同時(shí)在事業(yè)、國家、愛情、婚姻的漩渦中走到了“移民文學(xué)”的前沿,由此創(chuàng)造了海外華語文學(xué)的第二個(gè)高峰。

80年代初期,當(dāng)代中國大陸的海外留學(xué)生帶著自己紛繁各異的自身經(jīng)歷,滄桑深厚的文化印痕來到海外。與現(xiàn)代史不同的是,當(dāng)代的留學(xué)大潮主要云集在北美,而不是日本、東南亞、澳洲、歐洲。據(jù)統(tǒng)計(jì),僅從1978年到2007年底,中國大陸赴北美留學(xué)的人數(shù)就達(dá)121.17萬人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過赴歐洲、澳洲、東南亞、日本的人數(shù)總和。

這股“新海外文學(xué)”,發(fā)端于上世紀(jì)的80年代,發(fā)展于90年代,成熟于本世紀(jì)初。他們猶如割斷了臍帶的孩子,先有陣痛,還會(huì)營養(yǎng)不良。但是他們很快就成長起來,并且學(xué)會(huì)了發(fā)出自己的聲音。在經(jīng)歷了30年的沉潛磨礪之後,新海外文學(xué)從早期的“海外傷痕文學(xué)”描寫個(gè)人沉淪、奮斗、發(fā)跡的傳奇故事,逐漸走向?qū)σ淮藲v史命運(yùn)的反思,以及對(duì)中國百年精神之路的追尋。進(jìn)而在中西文化的大背景下展開了對(duì)生命本身價(jià)值的探討。

或許是時(shí)代的變化,或許是心智的成熟,比諸上一代作家,在洶涌而來的西方文化面前,他們顯得更敏感更熱情,同時(shí)又不失自我,更富思辨精神。他們減少了漫長的痛苦蛻變過程。增進(jìn)了先天的適應(yīng)力與平行感。他們濃縮了兩種文化的隔膜期與對(duì)抗期,在東方文明的堅(jiān)守中瀟灑地融入了西方文明的健康因子,他們中很快就涌現(xiàn)出一批有實(shí)力、有創(chuàng)見的作家和寫作人。從他們的作品中,我們能聞到東西融合的氣息,也能觀覽到“地球人”的視野與感覺。

海外華文文學(xué)的百年歷史長河,一直是在東西方文化的“交戰(zhàn)”、“交融”狀態(tài)中遞進(jìn)地成長,同時(shí)也是繼承了“五四”新文化所開創(chuàng)的面向世界的精神源流。它的可貴,首在解放了心靈,卸下了傳統(tǒng)意識(shí)形態(tài)的重負(fù),因此能夠坦然地面對(duì)外部世界,并冷靜地回首歷史。這些作家,不僅僅是要告別“鄉(xiāng)愁文學(xué)”的囹圄,更還有對(duì)“個(gè)體生存方式”的深入探求?!靶乱泼裎膶W(xué)”的誕生和成長,既是踩在前人的足跡上,也是一種新局面的開創(chuàng),承前啟後,被譽(yù)為海外文壇的“第三次浪潮”。

縱觀海外新移民文學(xué)的創(chuàng)作,先是有80年代的以《曼哈頓的中國女人》、《北京人在紐約》為代表的草創(chuàng)發(fā)軔期。90年代初期,以查建英、蘇煒、閻真等為代表的“大陸留學(xué)生文學(xué)”為先聲,之後有嚴(yán)歌苓、張翎、虹影等的扛鼎之作誕生,海外新移民文學(xué)開始向縱深發(fā)展。到了21世紀(jì)初,無論是生活積累的廣度和深度,還是表現(xiàn)在文學(xué)精神上的覺醒與升華,海外新移民文學(xué)開始具有自己成熟的個(gè)性并出現(xiàn)其代表性作家。

“海外新移民文學(xué)”從橫向來看,是與東南亞文壇完全不同的。縱向看。又與老僑文學(xué)、臺(tái)灣留學(xué)生文學(xué)區(qū)別開來。明顯以北美新移民文學(xué)為主要代表。海外新移民作家的文學(xué)特質(zhì),突出地表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:

第一,正面書寫異域生活的文化沖突?!靶乱泼裎膶W(xué)”的異域書寫,從早期80年代的《曼哈頓的中國女人》、《北京人在紐約》,到查建英的《叢林下的冰河》、蘇煒的《遠(yuǎn)行人》,再到閻真的《白雪紅塵》,同時(shí)還有嚴(yán)歌苓的《少女小漁》、張翎的《望月》、虹影的《阿難》、程寶林的《美國戲臺(tái)》、盧新華的《細(xì)節(jié)》、薛海翔的《早安,美利堅(jiān)》、沈?qū)幍摹蹲呦蛩{(lán)天》、范遷的《錯(cuò)敲天堂門》、宋曉亮的《涌進(jìn)新大陸》、陳河的《致命的遠(yuǎn)行》等,其主要的精神特征,就是正面表現(xiàn)異域世界的文化沖突,或成功,或失敗,都是一種浩然前行的勇氣和探索。

進(jìn)入21世紀(jì)之後,正面書寫異域生活的文化沖突則更多表現(xiàn)在情感生活的焦慮之中,如孫博的《茶花女》、李彥的《嫁得西風(fēng)》、融融的《夫妻筆記》、陳謙的《愛在無愛的硅谷》、呂紅的《美國情人》、施雨的《刀鋒下的盲點(diǎn)》、曾曉文的《夢(mèng)斷德克薩斯》、沙石的《玻璃房》、魯鳴的《背道而馳》、瞎子的《無法悲傷》等,各種情感經(jīng)歷的苦樂悲歡,構(gòu)成了當(dāng)今海外情感小說的博大空間。

文學(xué)需要積淀的內(nèi)力,需要對(duì)現(xiàn)實(shí)的穿透力,需要回到自己靈魂的根。特別需要提到的是加拿大作家張翎的長篇巨作《金山》。一個(gè)古老的文學(xué)題材,在張翎的筆下卻達(dá)到了異域文化沖突的新高度。這部關(guān)于19世紀(jì)末加拿大中國勞工的悲壯家族史小說,其實(shí)是一部中國人的海外秘史。所謂“秘”,“秘”在心靈。中國人的靈魂,古往今來,最深的根就是對(duì)“苦難”的“忍耐”。一個(gè)“苦”,一個(gè)“忍”,被張翎寫到了極致,也寫出了“人”的極限,或者說超出了“人”的極限。那主人公方得法在海外的生活以及妻子六指在廣東鄉(xiāng)下的苦難并無二致,所謂的“金山”,幾百年來就是中國人的泡影,是活下去的希冀,也是歷史的虛妄。

張翎的這種異域書寫既是跨海的、跨種族的,同時(shí)又是“鄉(xiāng)土”的,但她超越了純粹意義上的鄉(xiāng)土寫作。她的精神骨髓里既有基督文化的“原罪感”和寬恕,也有張愛玲的生命無常和荒涼感。她有《紅樓夢(mèng)》的心平氣和,也有著伍爾夫式的倔強(qiáng)和獨(dú)立。張翎所建構(gòu)的陰柔婉約的女性敘述方式,在根本的意義上是對(duì)悲憫現(xiàn)實(shí)的人類醫(yī)治。

第二,海外角度的“中國書寫”。近年來,人們更驚喜地看到了新移民作家的“中國書寫”大放異彩。如嚴(yán)歌苓,不斷穿梭在“海外”與“本土”之間。嚴(yán)歌苓渴望在多年的“離散”與“放逐”之後重新回歸“中國書寫”,推出一部部震撼之作。轟動(dòng)文壇的《第九個(gè)寡婦》即是她“回望鄉(xiāng)土”、重新“書寫歷史”的第一聲號(hào)角?!兜诰艂€(gè)寡婦》之後,嚴(yán)歌苓再推出更為神奇的《小姨多鶴》。這部長篇所講的故事已不僅僅是跨“歷史”,而是跨“國籍”,被評(píng)論界譽(yù)為是一支“刀尖上的舞蹈”。人們發(fā)現(xiàn),嚴(yán)歌苓的創(chuàng)作,已經(jīng)跳出了所謂的政治判斷,即所謂的“是非觀”的判斷,無論是《第九個(gè)寡婦》里的王葡萄,還是《小姨多鶴》里的竹內(nèi)多鶴,她要表現(xiàn)的是一種“個(gè)體”生命的存在形式。嚴(yán)歌苓要突出的是人,而不是時(shí)代,她要在“人性與環(huán)境的深度對(duì)立”中,展現(xiàn)出“文學(xué)對(duì)歷史的勝利”。她注重個(gè)人,而不是把國家、民族放在第一位,在乎的是怎樣對(duì)個(gè)人施以關(guān)懷。這種西方人文主義的觀念深深地影響了嚴(yán)歌苓,遂使得她筆下的文字不僅浸染了西方小說的細(xì)膩和情緒流動(dòng),而且在審美判斷上徹底脫胎換骨,從而與國內(nèi)的作家完全不同。這種離開了中國的文化背景,又處于異國文化邊緣的身份,使得海外作家獲得了一個(gè)嶄新而又奇妙的表達(dá)空間。

關(guān)于“中國書寫”,虹影的《饑餓的女兒》不可謂不是經(jīng)典之作。這個(gè)從重慶江邊走到倫敦泰晤士河畔的中國女人,在她心靈流浪的途中,她說“自己曾經(jīng)被毀滅過,但後來又重生了”。虹影這里的“重生”,是來自新世界的“光”。在《饑餓的女兒》里,虹影寫自己的靈魂,寫自己的身體,甚至鮮血淋漓,她卻不怕痛,因?yàn)樗雷约菏窃谂c一個(gè)時(shí)代一起受難?!娥囸I的女兒》正如西方評(píng)論界所說:“這本書屬于一個(gè)時(shí)代,一個(gè)地方,在最終意義上,屬于一個(gè)民族?!睆摹娥囸I的女兒》里面的長江,到《阿難》里面的恒河,虹影所思考的并不是個(gè)人的痛苦和哀傷,而是一個(gè)民族在苦難中尋找的悲歌。甚至是世界性的“大流散民族”的文化哀歌,更是對(duì)人的命運(yùn)在現(xiàn)代時(shí)空下處于“流浪”狀態(tài)中的掙扎思考。對(duì)比國內(nèi)的作家,虹影的了不起正在于她敢于直面我們所生存的這個(gè)真實(shí)世界的勇氣,她的無畏和徹底,堪為一道令人驚嘆的彩虹。她的作品中所充滿的那種可貴的懺悔精神和洗滌精神,既是為她自己,更是為了我們的時(shí)代。

由此可見,在上個(gè)世紀(jì)90年代迅速成長起來的海外新移民華語作家,他們無論在心靈的洗禮。還是在現(xiàn)實(shí)的挖掘,或者在人性深處的“抉心自食”方面,都正在展現(xiàn)出不同尋常的精神風(fēng)采。他們的努力,正在形成為當(dāng)代中國文壇一道可喜的風(fēng)景線。

進(jìn)入21世紀(jì),中國文壇正在出現(xiàn)“新世紀(jì)文學(xué)”的多重交響。傳統(tǒng)作家與民間作家對(duì)峙,年輕一代與文壇宿將較量,市場文學(xué)與嚴(yán)肅文學(xué)并存,尤其是海內(nèi)與海外的激勵(lì)互補(bǔ),共同創(chuàng)造著當(dāng)代前所未有的多元性文學(xué)格局。面對(duì)著這樣一個(gè)特殊的文化環(huán)境,當(dāng)代作家將如何沖出當(dāng)代文學(xué)的精神困境?顯然,我們需要一個(gè)“世界性”的參照語境,同時(shí)更需要那種來自“內(nèi)部”和“外部”的突破性力量。這個(gè)“內(nèi)部”的力量,也許就是在當(dāng)代民間日漸雄渾的“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”,而那種“外部”的力量或許正包括近年來在海外異軍突起的“新華人文學(xué)”。這兩種特殊的力量,正在給中國的當(dāng)代文壇帶來精神氣質(zhì)的改變,并將深刻地影響到當(dāng)代文學(xué)的未來。海外作家的優(yōu)勢就在于自由的心靈,寫作與謀生無關(guān),因而不需為稻粱謀。海內(nèi)作家的優(yōu)勢則在于母文化的豐盛土壤。如此看來,海內(nèi)海外的作家就有了相互激勵(lì)的條件。當(dāng)今世界,東西方的文化融合已成為21世紀(jì)的主旋律。縱觀全球,正是因?yàn)橐泼窭顺钡臍w去來兮,一個(gè)民族才得以迅速吐故納新,在交流與磨合中不斷強(qiáng)大。海外華文文學(xué)的發(fā)展也應(yīng)該如此看待。

作者簡介:陳瑞琳,女,1961年生,陜西西安人,美國休斯頓新華人報(bào)社社長,休斯頓。

(責(zé)任編輯 劉保昌)

长兴县| 永新县| 山东省| 高台县| 淳化县| 南丹县| 内黄县| 乐亭县| 温泉县| 烟台市| 五家渠市| 湖州市| 隆子县| 无为县| 文登市| 兴文县| 措美县| 达日县| 抚顺市| 安国市| 台北市| 贵定县| 镇远县| 布尔津县| 东方市| 菏泽市| 友谊县| 赤城县| 安塞县| 天全县| 栖霞市| 阿拉善右旗| 蒙城县| 西宁市| 襄汾县| 潍坊市| 瑞丽市| 三原县| 隆尧县| 伊金霍洛旗| 连云港市|