丁古亞
中學(xué)生學(xué)英語,是通過對教材中字、詞、句的聽、說、讀、寫的訓(xùn)練,逐漸熟悉英語情景會話和語言習(xí)慣,從而學(xué)會語音、語法、句式,最后達(dá)到能夠在口頭上和書面上初步運(yùn)用英語的目的。閱讀和背誦是達(dá)到這一目的的有效途徑。因此,研究英語教學(xué)中的閱讀和背誦,對于改進(jìn)教學(xué)方法,提高教學(xué)質(zhì)量有著重要意義。我們在教學(xué)實踐中,總結(jié)出五種閱讀方法和六種背誦方法,多年來堅持引導(dǎo)學(xué)生靈活運(yùn)用這些方法,在歷屆學(xué)生中都收到了明顯的效果。
一、閱讀方法。讀是聽、說、讀、寫的中心環(huán)節(jié),是訓(xùn)練聽、說、寫的重要手段。讀好有助于提高聽、說能力,讀懂可為寫作打下基礎(chǔ)而要讀懂讀好就必須講究讀的方法。
1.預(yù)讀
學(xué)生學(xué)了一個階段以后,積累了一定數(shù)量的單詞、句式和語法常識。在此基礎(chǔ)上應(yīng)當(dāng)提高學(xué)生在講授新課前,利用課本上的生詞表和課后的課文注釋自己預(yù)讀課文。預(yù)讀可以培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)意識,增強(qiáng)學(xué)生對課文的感性了解,可以使學(xué)生學(xué)會自己找重點(diǎn)、難點(diǎn),學(xué)會尋找解決問題的方法,養(yǎng)成良好的讀書習(xí)慣,逐步提高預(yù)讀能力。
2.朗讀
朗讀具有讀的因素,又具有口語的特點(diǎn),是聯(lián)結(jié)閱讀和口語的重要手段。因此,課文講完以后,應(yīng)要求學(xué)生用正確的語音、語調(diào),聲音清晰、宏亮,帶有表情地朗讀。教師應(yīng)讓學(xué)生盡可能多地做各種各樣的朗讀練習(xí),還要通過講解規(guī)則,進(jìn)行示范,糾正學(xué)生的錯誤,逐步培養(yǎng)學(xué)生的朗讀技能。
3.泛讀
這里的泛讀,指課外閱讀。提高學(xué)生的閱讀能力,光靠讀課文是不夠的,還要指導(dǎo)學(xué)生閱讀一定數(shù)量的課外讀物。閱讀材料難度要適中,要比每個階段的教材容易些,內(nèi)容則應(yīng)廣泛些。泛讀可以使學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,豐富語言知識;可以使學(xué)生進(jìn)一步了解英美國家的語言習(xí)慣;可以使學(xué)生鞏固課本上學(xué)到的知識,補(bǔ)充課本知識的不足;可以使學(xué)生提高獨(dú)立閱讀、直接吸取知識的能力?!白x書破萬卷,下筆如有神”,閱讀面越廣,知識面越寬,越能較快地提高寫作能力,學(xué)習(xí)漢語如此,學(xué)習(xí)英語亦如此。
4.通讀
這里的通讀,指系統(tǒng)復(fù)讀。每隔一個階段,要組織學(xué)生對所學(xué)過的課文進(jìn)行通讀。通讀是一個系統(tǒng)復(fù)習(xí)的過程。通讀,能使學(xué)生把所學(xué)知識連貫起來,融匯于一體。這樣,就能做到縱向條理清楚,系統(tǒng)性強(qiáng);橫向擴(kuò)大知識面,視野更開闊??v橫交錯,就能加深重點(diǎn),難點(diǎn)的理解和記憶,更好地把握所學(xué)知識的網(wǎng)絡(luò)和關(guān)節(jié)點(diǎn),為實際運(yùn)用做準(zhǔn)備。魯迅先生說過:讀完一本外語書,不能全部理解其中的意思,這是正常的。過一段時間,再來看這本書,這一次你肯定會比第一次理解的更透徹了。
5.重讀
這里的重讀,指重點(diǎn)復(fù)讀。每次考試后,學(xué)生總會發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)有所缺陷,深感知識仍然不足,甚或認(rèn)為考題和課本脫節(jié)了。在講評試卷時,再引導(dǎo)學(xué)生重讀有關(guān)課文,復(fù)習(xí)相關(guān)知識,這樣可以使學(xué)生查漏補(bǔ)缺,充實所學(xué)知識,并明白并非考題和課本脫節(jié),而是自己沒有把知識融會貫通。通過重讀,復(fù)習(xí)鞏固,觸類旁通,可以進(jìn)一步提高應(yīng)試能力和運(yùn)用能力。多讀,是學(xué)習(xí)英語的重要方法,讀的次數(shù)多,讀的方法多,對提高聽、說能力、閱讀能力和寫作能力有百利而無一害。因此一定要提倡學(xué)生加強(qiáng)閱讀,多讀書,巧讀書。
二、背誦方法。背誦的方法多種多樣,但需因人而“異”,以內(nèi)容確定方法,因條件變化方法。只要運(yùn)用得當(dāng),就能收到明顯效果。
1.傳統(tǒng)背誦法
傳統(tǒng)背誦法,即死記硬背。這種方法只要堅持也會有效果。只是中國學(xué)生背英文,必得先記中文內(nèi)容和順序,而后才依據(jù)中文背英文。如此事倍功半,實際上加重了學(xué)生負(fù)擔(dān)。更主要的是,這樣背誦的東西由于理解不深,較難運(yùn)用于聽、說、讀、寫,而且容易遺忘。實踐證明,此法雖有效,但有一定的弊端,可以運(yùn)用,但不能依賴。
2.以練促背法
學(xué)習(xí)英語不同于學(xué)習(xí)數(shù)理化,它理解的地方比較少,記憶的地方比較多。學(xué)習(xí)英語重在學(xué)習(xí)運(yùn)用語言的技能技巧,只要能聽會說,能讀會寫,就算達(dá)到了目的。
3.以用促背法
學(xué)習(xí)英語,有無興趣和積極性至關(guān)重要,而興趣和積極性主要來源于學(xué)以致用。對于中學(xué)生來說,利用一些生動活潑的形式引導(dǎo)他們主動運(yùn)用英語,效果往往會更好。每隔一段時間,老師可把學(xué)過的單詞、句式編成情景對話或小故事,為增強(qiáng)趣味性,不妨編得離奇一些,荒誕一些,讓學(xué)生根據(jù)情景排練。
4.以譯促背法
故事性很強(qiáng)的文章,背起來比較容易。知識性強(qiáng),社會背景不太熟悉的文章,背誦難度就較大。此種文章宜先讓學(xué)生進(jìn)行翻譯練習(xí),把每句中的單詞和短語之間的語法關(guān)系,每段中句子與句子之間的意義聯(lián)系,以及段落之間在內(nèi)容上的邏輯關(guān)系都弄清記熟,并且由筆譯到口譯,由英譯漢到漢澤英,反復(fù)進(jìn)行練習(xí)。學(xué)生只要能迅速準(zhǔn)確地把應(yīng)掌握的內(nèi)容譯出來,也就能較容易地背誦下來,并逐步學(xué)會運(yùn)用。科普作品之類的課文用此法較好。以譯促背,省時省力,又能收到很好的效果,何樂而不為?
5.選擇背誦法
背誦是重要的,但是必須有所選擇,教師不宜要求學(xué)生背誦所有課文,也不一定通篇背誦某篇文章,而應(yīng)當(dāng)精選重點(diǎn)課文、段落和句子,讓學(xué)生背誦。通過有選擇的背誦,引導(dǎo)學(xué)生掌握重要知識點(diǎn)的輻射??梢耘囵B(yǎng)學(xué)生由此及彼,舉一反三的運(yùn)用能力。同時,這種方法也能把學(xué)生從“苦?!敝薪夥懦鰜恚瑢W(xué)生也會珍惜老師的這份感情而加倍努力。此法不僅有背誦技巧的意義,還包含有“感情投資”的成份,效果很好。
6.休閑背誦法
讓學(xué)生在課堂上背誦是必要的,但不宜安排過多。過多了,學(xué)生很可能當(dāng)作任務(wù)而勉強(qiáng)應(yīng)付,即使背誦下來,也是一種短期記憶行為,所背知識不一定牢固??梢蕴岢珜W(xué)生把重點(diǎn)句子、段落及精彩文章譯成漢語,抄在袖珍本上,隨身攜帶。
(作者單位:江蘇省阜寧縣陳集中學(xué))