譚麗青
在英語教學中,我們常常聽到這樣的說法:英語的學習活動應遵循聽、說、讀、寫的語言學習規(guī)律,寫永遠被排在最后。于是忽視英語寫作的現(xiàn)象出現(xiàn)了,學生不愿經(jīng)常寫作,寫作難的聲音也不絕于耳,由此,出現(xiàn)了種種影響學生英語素質(zhì)提高的問題。然而英語寫作是一種綜合性的思維活動,既具有知識形態(tài)特點,又具有學習手段特征。寫作具有發(fā)展學生思維能力和表達能力的獨特作用,也是衡量教學效果的標準之一。由此可見,大學英語的寫作教學對促進學生英語學習和運用起著至關(guān)重要的作用,能喚起學習者對所學或所掌握語言的感悟能力,并將其用之于實踐中。著名語言家L.G Alexander曾說過,說和寫是這四項技能中最為重要的,因為在某種程度上而言這兩項是聽和讀技能習得的前提條件??梢?,雖然聽、說、讀、寫這四項技能各有特點,但在一定程度上,說和寫的技能更為重要。而在說與寫這兩項技能上,書面語言相對口語而言更加嚴謹和規(guī)范,需要在精確掌握語言基礎(chǔ)技能上靈活運用,因此難度也更大。特別對于非英語專業(yè)的學生而言,如果本身的語言信息儲存量不夠的話,就難以進行良好的寫作。同時,由于現(xiàn)在很多大學在教學中對于寫作環(huán)節(jié)都沒有給予足夠的重視,學生也就是經(jīng)常為了應試(例如大學四、六級考試)而進行一定量的寫作練習,這樣就導致了現(xiàn)在普遍存在的大學生的英語寫作水平較低的問題。同時這種應試性質(zhì)的英語寫作學習極大限制了學生所接觸的語言材料的數(shù)量和質(zhì)量,使學生的思維受到遏制,在進行寫作時毫無創(chuàng)新,因此非常有必要將語感培養(yǎng)的輔助教學法應用于大學英語寫作教學,以有效提高非英語專業(yè)學生的寫作能力。
第一,語言信息儲存量缺乏。通過分析非英語專業(yè)大學生的英文習作,我們很容易就會發(fā)現(xiàn),學生在寫作過程中使用的詞匯很多時候都是一些比較低級的詞匯,使用來自中學所掌握的詞匯,極少使用在大學學習過程中教師傳授的一些更加地道的詞匯。例如在寫作過程中就“重要的,關(guān)鍵的”這個詞,很多學生往往只會用“important”,而極少學生會使用“significant”這個詞,這主要也是由于學生的語言信息儲存量不夠?qū)е碌?。還有大學生在英文寫作過程中大部分都是使用比較簡單的句式,不注重遣詞造句,最終導致寫作內(nèi)容缺乏,不夠豐富,這也是由于大學生平時雖然進行了大量的閱讀訓練,但是極少會把閱讀材料中的好詞好句進行積累,歸根到底也導致語言信息儲存量不夠。
第二,受應試教育目標的束縛。通過筆者的調(diào)查和研究,目前大部分的大學都沒有為非英語專業(yè)的學生開設專門的寫作培訓課程。通常英語寫作教學都是摻雜到綜合英語教學中,而且都是圍繞著考試指揮棒來轉(zhuǎn),特別是只為了大學四、六級英語等級考試而進行一定量的訓練而已,從而無法擺脫應試教學的樊籬。其后果是學生的寫作思維教條化,模式化,寫作內(nèi)容千篇一律,無創(chuàng)新亦無內(nèi)涵。這樣也極大地影響了大學生英語學習興趣的培養(yǎng)和寫作水平的提高。
第三,漢語的負遷移影響嚴重。美國著名語言學家卡帕蘭(Kaplan)對中國學生的英文習作進行分析后發(fā)現(xiàn),漢語語言的思維模式對中國學生的英語寫作表達影響很大。根據(jù) “母語遷移”理論,在第二語言的習得過程中,學習者的第一語言即母語的使用習慣會直接影響第二語言的習得,并對其起到積極促進或消極干擾的作用。根據(jù)教育心理學的原理,母語由于其與外語的相似成分而對外語習得產(chǎn)生的有益的、積極的影響叫做正遷移,它能促進學習者對外語的掌握與運用;反之,母語由于其與外語的相異成分而對外語習得產(chǎn)生的不利的、消極的影響叫做負遷移,是學習者掌握和運用外語的障礙。在習得過程中,正、負遷移同時存在并共同作用于外語習得。然而根據(jù)相關(guān)語言學家的研究發(fā)現(xiàn),我國大學生在英語寫作過程中普遍受到母語即漢語的干擾,而且漢語的負遷移比較嚴重。大學生在英語寫作過程中經(jīng)常會以漢語的思維進行思考和寫作,甚至會生硬地把漢語翻譯出來,結(jié)果就在習作中出現(xiàn)不少中國式英語的短語或句子。
語感是人們對語言的直接自主感受,是對英語的語言規(guī)則和語言組織方法的掌握和運用。語感不僅能使學生在學習英語的過程中獲得充實的英語基礎(chǔ)知識和增強英語交際能力,而且能在學習英語的同時增強學生的寫作能力,提高整體的寫作水平。當然,不同的人對語言的悟性程度和反應能力是有差異的,但是通過訓練他們都能逐漸地增強語感,提高語言運用的實踐能力。英語語感又稱英語思維,是人腦不經(jīng)過邏輯翻譯策略,直接把語言和語義進行非意識轉(zhuǎn)換的思維過程。通俗地說,當我們聽別人講漢語時,一般可以一下知道它的意思,而不是先分析語法和每個詞的意思,這就是大腦語言中樞的作用,也就是語感。它是集語法、語義、詞匯于一體的一種大腦語言中樞的能力。在外語學習中,語感起很重要的作用,它不僅是實際運用能力的唯一支撐,還對應試有很大的幫助。大篇幅的閱讀理解題,即使生詞很多,他們一樣可以掌握比較精確的意思。語感是依靠長期并且大量的輸入來獲得的。國內(nèi)外對于語感訓練的研究進行了大量的工作,大致上都認為從機械模仿到自如應用之間的助力器就是語感,只有一整套的語言系統(tǒng)提供大量的工作,這樣單個零散的單詞或短語才能在這個語言系統(tǒng)中進行加工,自如地應用語言才有可能。特別是在寫作教學中,學生語感能力比較差的情況下,難以讓學生寫出有水平的習作。語感能力的訓練和培養(yǎng)可以通過以下幾種教學方案來提高。
熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟,背誦作為我國自古以來就行之有效的一種教學方法,可以幫助學生積累語言信息,培養(yǎng)學生良好的語感。在篇章背誦過程中,學生不但可以了解文章中詞匯和語言的使用,而且能夠幫助學生更好理解英語篇章的整體謀篇和布局。因此,通過一定量的篇章背誦,學生儲存的語言材料和知識達到一定量,掌握的行文思路方法達到一定量,就能在寫作過程中更好模仿并運用,從而提高寫作能力。篇章背誦不但有助于增加學生詞匯量,開拓語言表達的豐富性和靈活性,還可以增加學生英語語感,減少漢語負遷移作用。良好的英語寫作,需要融入地道的英語思維。背誦地道的英語篇章可以幫助學生更好理解英語思維,在寫作上達到漢語思維到英語思維的過渡,并最終比較好地運用英語思維進行英語寫作。在背誦的過程中,教師可以指導學生如何進行背誦更加有效。背誦并不是意味著死記硬背,而是要學生在理解了英語篇章的行文結(jié)構(gòu)和篇章句式的基礎(chǔ)上再進一步背誦,加深理解。就如量的積累到一定程度,就會引起質(zhì)的變化。教師在日常教學過程中,經(jīng)常給學生提供一些優(yōu)美的地道的英語文章,并且在與學生一起分析了文章之后要求學生進行背誦,長期的積累,學生的語感能力自然會提高,在寫作過程中,學生自然而然會形成良好的語感思維,整體的寫作水平也必定會有質(zhì)的飛躍。
通過對大量的大學生的習作進行研究,筆者發(fā)現(xiàn)大學生在寫作過程中大部分都是使用非常簡單的句型,甚至有部分學生在寫作過程中全部使用簡單句,結(jié)果整篇文章寫出來就非常膚淺,而且句子之間的連接性也不嚴謹。因此教師非常有必要指導學生如何使用一些英文的復雜句式,例如從句,倒裝句,強調(diào)句等等?;蛘咦寣W生多積累一些重要的和常用的短語,因為小句型和小短語是寫作中的重要連接點,正所謂只有鋼筋才能使軟綿綿的水泥變成堅固的混凝土建筑物。例如“When he spoke,he felt more and more excited.” 這是一個一般句,但是如果學生掌握了比較句式,就可以把這個一般句改成更加高級的一個句子如“The more he spoke,the more excited he felt.”這也就需要教師在寫作教學過程中指導學生如何分析復雜句式,并且掌握如何使用復合句。這樣學生在反復操練高級句式的過程中,就會形成對句式的感悟能力,在很大程度上也會提高學生在寫作過程中對使用句式的語感能力。
在英語寫作教學過程中,教師培養(yǎng)學生對自己的寫作進行糾錯的能力是至關(guān)重要的。學生首先懂得了如何去賞析美文的前提下,其次更加重要的是在行文過程中,學會如何去改正自己的寫作中出現(xiàn)的錯誤,例如語法錯誤和句式的使用錯誤。如果學生在日常寫作過程中知道如何對自己的文章進行修改,這也是學生語感能力提高的體現(xiàn)。在教師的指導下,學生能夠糾正寫作中的錯誤或者潤色自己的文章,這樣就可以大大降低學生在寫作過程中犯錯誤的可能性。
很多學生在寫作中經(jīng)常會以漢語的思維進行思考或者直接把漢語句子翻譯成英文,導致行文中往往會出現(xiàn)很多中國式英語的句型。例如 “I and My parents were working in the fields at that time.”,這就是很明顯的以漢語的思維方式寫出的句子,在英文的表達中應該先寫“my parents”而不是“I”。這就需要教師在英語寫作教學過程中培養(yǎng)學生以英文的思考方式進行組合句子,特別需要提醒學生寫作是與翻譯有很大的區(qū)別的,很多大學生都習慣于中學時段的寫作過程中把題目的要求或者提示句直接翻譯成英文。然而英語寫作是要求學生能夠?qū)懗龇嫌⑽谋磉_方式的地道的語言篇章而不是生硬的翻譯。換句話說,英文思維能力的訓練和培養(yǎng)就必不可少,教師在日常寫作教學中,可以通過讓學生對一些與漢語句式有明顯區(qū)別的英語句子進行分析或者是進行英漢互譯的操練方式,使學生掌握應該如何以英語的正確表達方式進行行文寫作。
大學生的英語寫作能力與英語語感有著緊密的聯(lián)系,因此在英語寫作教學過程中要重視訓練學生的英語語感。為了增強大學生的英語語感,我們在日常的教學中要加強與語感能力的聯(lián)系,通過大量的語言輸入和地道篇章的賞析,使學生的整體語感提高,從而讓學生在寫作過程中可以輕松地寫出內(nèi)容豐富的,語言地道的,句式優(yōu)美的文章。
[1]王立非.我國英語寫作實證研究——狀與思考[J].中國外語,2005,(1)
[2]洪倩湄.如何利用綜合英語課程教學提高高職學生英語寫作能力[J].考試周刊,2009,(35):92-93
[3]丁往道,吳冰,鐘美蓀等.英語寫作手冊[M].北京:外語教與研究出版社,1994
[4]王立非.現(xiàn)代外語教學論[M].上海:上海教育出版社,2000:375