劉賽花
(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
現(xiàn)代漢語(yǔ)中,量詞具有兩個(gè)基本特征:可以受“一”和“一”以上的數(shù)詞修飾;重疊后一般表遍指,如“一個(gè)個(gè)”。但也有其特殊情況:量詞“點(diǎn)”重疊后表示量極少或程度極輕,且既可做動(dòng)量詞,又可做名量詞,既可表不定量,又可表定量。①但其相應(yīng)的“一點(diǎn)兒”只能表示不定量的名量詞。從其組合功能看,“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”一般在句中充當(dāng)狀語(yǔ)和定語(yǔ),也有少數(shù)充當(dāng)主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ)的情況,如:(1)像一家正在發(fā)展中的民營(yíng)企業(yè),有一點(diǎn)資金,有一點(diǎn)經(jīng)驗(yàn),也有一點(diǎn)點(diǎn)產(chǎn)品,但是找不到主打產(chǎn)品和營(yíng)銷路線,他缺一個(gè)CEO。(《易中天品三國(guó)》)例句中“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”可以互換,且互換后表達(dá)同樣的意思。但在某些情況下,二者不可互換,如:(2)但是我卻是從最底層開始,一點(diǎn)點(diǎn)爬到跟他一樣的高度。(《史傳·姚明·我的世界我的夢(mèng)》)那么“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”到底在什么情況下可互換,什么情況又不可互用呢?二者語(yǔ)義上有何差異?可以替換的情況下二者語(yǔ)用效果上又有何不同呢?下面筆者從二者的組合能力、語(yǔ)義及交際功能三方面加以闡釋。
通過(guò)檢索 CCL,“一點(diǎn)點(diǎn)”有2098條語(yǔ)料,“一點(diǎn)兒”有3790條語(yǔ)料,筆者隨意截取各項(xiàng)中的200條,篩選得出“一點(diǎn)點(diǎn)”共有200條有效語(yǔ)料,“一點(diǎn)兒”共有192條有效預(yù)料。通過(guò)分析,筆者發(fā)現(xiàn)“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”的組合類型基本相當(dāng),但各有側(cè)重。從搭配詞所處的位置來(lái)看,二者的組合能力可分為三大類:
A由動(dòng)詞、形容詞充當(dāng),二者均可與之搭配使用,如:
(4)a:尤其在分別挑選不定時(shí),這個(gè)法修了一點(diǎn)點(diǎn),又去修那個(gè)法,而不能一門深入地專修下去。(《佛法修正心要》)
b:也許他壓根兒好不了。他那里少不得也要周濟(jì)一點(diǎn)兒。(《美國(guó)悲劇》)
(5)a:他們這樣做,覺(jué)得自己的心里稍微寬慰了一點(diǎn)點(diǎn)。(曲波《林海雪原》)
b:稍大一點(diǎn)兒,才覺(jué)得最有意思的。(《讀書》)
(4)中在二者均在句中充當(dāng)賓語(yǔ),表示量較少,(5)中充當(dāng)狀語(yǔ),修飾形容詞,表示程度較輕。同時(shí)我們也應(yīng)該注意到,在此類結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞和形容詞具有一定的準(zhǔn)入條件。
(6)前進(jìn)一點(diǎn)點(diǎn) ﹡打一點(diǎn)點(diǎn)
下來(lái)一點(diǎn)兒 ﹡踢一點(diǎn)兒
(7)多一點(diǎn)點(diǎn) ﹡帥氣一點(diǎn)點(diǎn)
高一點(diǎn)兒 ﹡對(duì)一點(diǎn)兒
通過(guò)上列4組短語(yǔ)比較可得知,若A為動(dòng)詞,必為一價(jià)動(dòng)詞,因?yàn)橹挥幸粌r(jià)動(dòng)詞才可以單獨(dú)使用,若為形容詞,必為可控形容詞,這與陸儉明先生得出的結(jié)論一致??梢?,在此結(jié)構(gòu)中,二者的功能基本相同。
B主要由名詞、動(dòng)詞和形容詞充當(dāng),此類結(jié)構(gòu)占較大比例(具體數(shù)據(jù)請(qǐng)見下文)。通過(guò)B詞性的不同考察發(fā)現(xiàn)“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”二者在此結(jié)構(gòu)中的差異較大:
1.與名詞組合及名詞的準(zhǔn)入條件
與名詞組合時(shí),二者差異較小,均可表示不定量,量少(稱為N1)?!耙稽c(diǎn)點(diǎn)”還能表示定量的“許多”義(下文稱為N2)。
(8)同志們,我盡了自己的一點(diǎn)點(diǎn)力量。(杜鵬程《保衛(wèi)延安》)
(9)臉上一點(diǎn)點(diǎn)的汗珠在燈光下閃閃發(fā)光。②
(8)中,“一點(diǎn)點(diǎn)”可以替換為“一點(diǎn)兒”,意義不變,但(9)中的“一點(diǎn)點(diǎn)”卻不能被“一點(diǎn)兒”替換,因?yàn)?9)中的“一點(diǎn)點(diǎn)”表“許多”義,而“一點(diǎn)兒”無(wú)此義項(xiàng)。
此結(jié)構(gòu)中的名詞具有一個(gè)共同特征:一般只有不可數(shù)名詞或是抽象名詞才能進(jìn)入此結(jié)構(gòu)中,專有名詞和集合名詞名詞不能進(jìn)入。如:(10)一點(diǎn)點(diǎn)牛肉 ﹡一點(diǎn)點(diǎn)牛群
一點(diǎn)兒大麥 ﹡一點(diǎn)兒老師
2.與動(dòng)詞、形容詞組合及其準(zhǔn)入條件
“一點(diǎn)點(diǎn)”與動(dòng)詞組合時(shí),據(jù)表達(dá)含義的不同可分兩類:一類修飾動(dòng)詞,充當(dāng)狀語(yǔ),表“逐一”義,此類動(dòng)詞一般為延續(xù)性動(dòng)詞(下文稱V1)。如:(11)那么當(dāng)一個(gè)衛(wèi)星在沿橢圓軌道運(yùn)行的時(shí)候,它為什么會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)往下掉,最后隕落了,主要就是由于高層大氣的影響。(《百家講壇》)其中“一點(diǎn)點(diǎn)”表示“掉”這一動(dòng)作一步步進(jìn)行,包含時(shí)間范疇,??蓴U(kuò)展為“一點(diǎn)一點(diǎn)”,且不能被“一點(diǎn)兒”代替。另一類為兼類詞,與形容詞的準(zhǔn)入條件相同。簡(jiǎn)單的說(shuō),能進(jìn)入B結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞和形容詞一般具有名詞性,與其他短語(yǔ)搭配時(shí)可在句中充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)(下文V2)。如:
(12)他甚至對(duì)他有了一點(diǎn)點(diǎn)欣賞。(李佩甫《羊的門》)
(13)再走,你就會(huì)品出那甜里還含著一點(diǎn)澀,一點(diǎn)膩,一點(diǎn)點(diǎn)沙。(李佩甫《羊的門》)
如上例,“一點(diǎn)點(diǎn)”分別修飾動(dòng)詞“欣賞”和形容詞“沙”,二者均具名詞的特性,均在句中充當(dāng)賓語(yǔ)。
“一點(diǎn)兒”與動(dòng)詞、形容詞組合也可分兩類,一類與“一點(diǎn)點(diǎn)”與動(dòng)詞、形容詞的組合無(wú)差異,二者可互換,如(12)中“一點(diǎn)點(diǎn)”替換成“一點(diǎn)兒”同樣符合交際習(xí)慣。另一類則常出現(xiàn)在“一點(diǎn)兒+(也)不+V/Adj”這一結(jié)構(gòu)中,表示對(duì)B的完全否定。如:
(14)你到而兒來(lái),你得隨從人家呀,一點(diǎn)兒不隨從嗎?(詹國(guó)英1982年北京話調(diào)查資料)
(15)其實(shí),梅森這個(gè)人一點(diǎn)兒也不兇惡。(《美國(guó)悲劇》)
行動(dòng)動(dòng)詞、心理活動(dòng)詞、能愿動(dòng)詞和少量的比擬動(dòng)詞及其除狀心式形容詞外的大部分形容詞均可進(jìn)入此結(jié)構(gòu)中。③如:
(16)一點(diǎn)兒也不知道 ﹡一點(diǎn)兒不下來(lái)
一點(diǎn)兒不夸張 ﹡一點(diǎn)兒也不雪白
需注意的是,雖語(yǔ)料庫(kù)中“一點(diǎn)點(diǎn)+(也)不+V/Adj”結(jié)構(gòu)出現(xiàn)不多,但實(shí)際生活中,此類結(jié)構(gòu)中的“一點(diǎn)兒”均可與“一點(diǎn)點(diǎn)”互換。由此可見,“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”在B結(jié)構(gòu)中的主要差異表現(xiàn)為“一點(diǎn)點(diǎn)”可與連續(xù)性動(dòng)詞搭配使用表示“逐一”義。
中間能插入成分的只有“一點(diǎn)兒”,通過(guò)檢索CCL,共有189條有效語(yǔ)料,其中與“丁”組合占了96%,表示極少或極小,而“一點(diǎn)點(diǎn)”并不能與“丁”搭配使用,因?yàn)椤耙稽c(diǎn)點(diǎn)”是“一點(diǎn)”的重疊,而重疊這一語(yǔ)法形式本身含有程度加深的語(yǔ)法意義。單純從以上三大類并不能清楚的看出“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”在組合能力的差異,通過(guò)對(duì)收集到的用例一一歸類,我們可得出二者在結(jié)構(gòu)類型上的頻率差異。
表一
從上面數(shù)據(jù)可得知:
1.“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”都能出現(xiàn)在A、B結(jié)構(gòu)中。二者的主要差異為“一點(diǎn)點(diǎn)”可與名詞N2組合,表“許多”義,也可與動(dòng)詞V1組合表“逐一”義,而“一點(diǎn)兒”無(wú)此含義;后者可在C結(jié)構(gòu)中出現(xiàn),前者無(wú)此功能。
2.“一點(diǎn)點(diǎn)”主要與名詞N1組合,表示量極少,其次與V1搭配使用(41%﹥31%),修飾形容詞的所占比例較小(2.5%)。
3.“一點(diǎn)兒”除了與名詞N1組合(31.2%)充當(dāng)定語(yǔ)外,還修飾形容詞(24%)做狀語(yǔ),表程度較輕。
所以我們可以得出第一個(gè)問(wèn)題的答案,當(dāng)二者與名詞、形容詞搭配使用時(shí),一般可互換,當(dāng)與延續(xù)性動(dòng)詞組合時(shí),“一點(diǎn)點(diǎn)”則不能替換為“一點(diǎn)兒”。這一組合能力的差異又會(huì)進(jìn)一步引起語(yǔ)義方面的差異。
通過(guò)對(duì)第二部分組合能力異同的分析,“一點(diǎn)點(diǎn)”可歸納出四個(gè)義項(xiàng):①表量極其少,②表程度極輕,③表許多,④表逐一。“一點(diǎn)兒”只包含兩個(gè)義項(xiàng):①表量比較少。②表程度較輕。雖然“一點(diǎn)點(diǎn)”是“一點(diǎn)”的簡(jiǎn)單重疊,但其語(yǔ)義有較大差異:“一點(diǎn)點(diǎn)”包含“許多”義和“逐一”義,這是通過(guò)其組合能力而歸納的兩個(gè)義項(xiàng),而“一點(diǎn)兒”無(wú)此義;又“極其”是相對(duì)“比較”而言的,也就是說(shuō),雖然二者均可表量少和程度輕,但是“一點(diǎn)點(diǎn)”表示量更少,程度更輕,這一點(diǎn)可從數(shù)量象似性加以解釋?!皵?shù)量象似性原則即指語(yǔ)言單位的數(shù)量象似于所表概念的量和復(fù)雜程度,語(yǔ)言單位的數(shù)量與所表示概念的數(shù)量和復(fù)雜程度成正比”⑤:289,簡(jiǎn)單的說(shuō)即語(yǔ)言傾向于用更多的形式來(lái)表達(dá)更多的概念。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中不少語(yǔ)法形式可用數(shù)量象似性來(lái)加以解釋,如重疊形式,動(dòng)詞“看”重疊成“看看”或“看一看”,由于其形式更復(fù)雜,從而動(dòng)作持續(xù)的時(shí)間也就越長(zhǎng),從而包含了“嘗試”的語(yǔ)法意義。而“一點(diǎn)點(diǎn)”是由數(shù)詞“一”與量詞“點(diǎn)”重疊組合而成?!包c(diǎn)”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中有關(guān)量詞一項(xiàng)的解釋為“表示少量”:304,“一點(diǎn)”釋為“數(shù)量詞,①表示不定的較少的數(shù)量;②表示很小或很少”⑥:1594。我們暫先不論其解釋是否合理或完整,但是至少可以肯定,“一點(diǎn)”所表示的是量不多,且通過(guò)前文的分析還可得知“一點(diǎn)兒”可以修飾形容詞,表程度較輕之義。那么其重疊形式“一點(diǎn)點(diǎn)”形式比“一點(diǎn)兒”復(fù)雜,自然可以表達(dá)更多的“少”的概念,從而“更少”,程度也“更輕”??梢姡~的詞匯意義在一定程度上會(huì)影響其重疊形式的語(yǔ)法意義。
據(jù)交際功能的不同,句子可分為陳述句、疑問(wèn)句、祈使句和感嘆句。從選取的語(yǔ)料可看出,“一點(diǎn)點(diǎn)”的語(yǔ)料除7例疑問(wèn)句外,“一點(diǎn)兒”的有效語(yǔ)料除5例疑問(wèn)句,其余均為陳述句,且這12例疑問(wèn)句在其特定的語(yǔ)言環(huán)境中,句子功能發(fā)生了變化,一般表陳述,如:(23)世界能憑一點(diǎn)點(diǎn)盲目的熱情救得了嗎?(楊沫《青春之歌》)為表述方便,我們統(tǒng)稱為陳述句。在口語(yǔ)交際中,二者也常在祈使句中出現(xiàn),且表現(xiàn)出與陳述句不同的語(yǔ)用價(jià)值,如:(24)多吃一點(diǎn)點(diǎn)。再高一點(diǎn)兒。
我們可從陳述句和祈使句這兩個(gè)角度來(lái)分析二者的語(yǔ)用差異。
說(shuō)話人的話語(yǔ)是否包含主觀色彩,我們可分兩大類,主觀陳述和客觀陳述。又根據(jù)施為對(duì)象及說(shuō)話人心理態(tài)度的不同,主觀陳述可分四個(gè)方面:正陳述1,正陳述2,逆陳述1和逆陳述2。正陳述1指說(shuō)話人對(duì)自己或與自己有關(guān)的事給以肯定;正陳述2指說(shuō)話人對(duì)他人或他人所做的事給予肯定或維護(hù);逆陳述1指說(shuō)話人對(duì)自己或與自己有關(guān)的人或事提出批評(píng)、建議,或表達(dá)惋惜之情;逆陳述2指對(duì)他人或他人所做的事提出批評(píng)、建議或表達(dá)可惜、勸勉。正陳述一般符合說(shuō)話人心理期望值,而逆陳述一般與說(shuō)話人心理期望值相差較遠(yuǎn)。據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,從上文的角度可得出“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”在各方面的使用頻率:
表二:
從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)我們可以看出:
1.“一點(diǎn)點(diǎn)”比“一點(diǎn)兒”傾向于主觀陳述某事(89.1% >13.5%),而“一點(diǎn)兒”則比“一點(diǎn)點(diǎn)”傾向于客觀陳述(86.5% >10.9%)。例如:
(26)他說(shuō):“我所做的一點(diǎn)點(diǎn)工作是在前輩科學(xué)家長(zhǎng)年積累的基礎(chǔ)上完成的。”(新華社2004)
(27)這樣只要取一點(diǎn)兒血進(jìn)行一下基因檢查,就能知道一個(gè)人是否帶有容易患某種疾病的基因。(《中國(guó)兒童百科全書》)前例是“一點(diǎn)點(diǎn)”的正陳述1,包含謙虛色彩,后例是“一點(diǎn)兒”的客觀陳述,未包含說(shuō)話人的主觀意愿。
2.就主觀陳述內(nèi)部情況而言,二者均不表逆陳述1,且“一點(diǎn)點(diǎn)”傾向于表達(dá)正陳述1(68.1%>21%),而“一點(diǎn)兒”除了表正陳述1和逆陳述2外,還可表正陳述2。說(shuō)話人是否含有主觀意愿及其陳述對(duì)象和心理期望值,會(huì)直接影響“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”的選擇。這一制約因素正遵循了語(yǔ)用原則中的禮貌原則。Geoffrey Leech將禮貌原則細(xì)分為得體準(zhǔn)則、慷慨準(zhǔn)則、謙虛準(zhǔn)則、贊譽(yù)準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則和同情準(zhǔn)則。
從上面數(shù)據(jù)可看出,說(shuō)話人更傾向于使用“一點(diǎn)點(diǎn)”來(lái)表?yè)P(yáng)自己和批評(píng)他人,這遵循了禮貌原則中的褒貶準(zhǔn)則。由于“一點(diǎn)點(diǎn)”所表示的量極少,程度極輕,所以說(shuō)話人對(duì)自己及與自己有關(guān)的事表以肯定時(shí)選用,遵循了謙虛原則;在對(duì)他人或他人所做的事提出批評(píng)、建議或表達(dá)可惜、勸勉的感情時(shí)使用遵循了贊譽(yù)準(zhǔn)則;而需表示對(duì)他人的肯定或批評(píng)自己時(shí)往往選用程度較深的詞,這也從側(cè)面體現(xiàn)了二者遵循了交際中的禮貌原則。
“祈使句的作用是發(fā)出命令或提出請(qǐng)求,帶有祈使語(yǔ)調(diào)。”④:145祈使句根據(jù)說(shuō)話人目的的不同,可分為促使句和阻止句;為表達(dá)的方便,據(jù)說(shuō)話人的語(yǔ)氣不同,將其分為命令句和請(qǐng)求句。例如:
(28)請(qǐng)把門關(guān)一下。
(29)把門打開。
前者“請(qǐng)”字表明該句屬于促使類請(qǐng)求句,后例則為促使類命令句。
從“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”在祈使句中的實(shí)際運(yùn)用情況來(lái)看,二者均只用于促使類祈使句。例如:
(30)過(guò)去一點(diǎn)點(diǎn) ﹡別再過(guò)去一點(diǎn)點(diǎn)
把房間打掃干凈一點(diǎn)兒 ﹡別把房間打掃干凈一點(diǎn)兒
這主要是由于“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”的語(yǔ)義造成的。促使類祈使句中一般含有“不”“別”等否定詞,而“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”都表示量少,程度輕,一般不與否定詞同用。
從說(shuō)話人的語(yǔ)氣來(lái)看,“一點(diǎn)點(diǎn)”只能表達(dá)請(qǐng)求的感情,語(yǔ)氣較柔和,而“一點(diǎn)兒”既能表達(dá)請(qǐng)求語(yǔ)氣,又能表達(dá)命令語(yǔ)氣。如:
(31)A:多吃一點(diǎn)點(diǎn)。
B:多吃一點(diǎn)兒。
雖二者在上例中均可使用,但很明顯,A組一般表達(dá)請(qǐng)求的語(yǔ)氣,而B組在不同的語(yǔ)境中可表達(dá)不同的語(yǔ)氣。如:
(32)多吃一點(diǎn)兒嘛,等下媽媽就帶你出去玩。
(33)快,多吃一點(diǎn)兒,不然等下別想跟我出去。
顯然,前者表達(dá)的是請(qǐng)求的語(yǔ)氣,后者則為命令語(yǔ)氣。
可見,短語(yǔ)“一點(diǎn)點(diǎn)”比“一點(diǎn)兒”的語(yǔ)氣更柔和,這是二者在祈使句中語(yǔ)用上的主要差異。這可以從發(fā)生學(xué)的角度來(lái)加以解釋,當(dāng)人類要表達(dá)某種強(qiáng)烈的感情時(shí),說(shuō)出來(lái)的話很可能只保留其關(guān)鍵詞語(yǔ)而省略了其他不太重要的成分。漢語(yǔ)中這樣的例子比比皆是。如:(34)想死,是吧?上例中就只保留了能表達(dá)說(shuō)話人強(qiáng)烈感情的“想死”這一中心詞,省略了主語(yǔ)“你”。那么重疊作為短語(yǔ)的延伸,雖能起到一定的語(yǔ)法意義,但當(dāng)要表達(dá)某種強(qiáng)烈的感情時(shí),同樣可以省略。從而“一點(diǎn)點(diǎn)”這一較為復(fù)雜的結(jié)構(gòu)在祈使句中不表示命令的語(yǔ)氣。
綜上所述,“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”語(yǔ)法、語(yǔ)義上有相似處,但更多體現(xiàn)在差異上,具體可得出以下三大結(jié)論:1.當(dāng)“一點(diǎn)點(diǎn)”和“一點(diǎn)兒”與名詞、形容詞、短暫性動(dòng)詞搭配使用時(shí),可互換;但當(dāng)“一點(diǎn)點(diǎn)”可重疊為“一點(diǎn)一點(diǎn)”表動(dòng)作依次進(jìn)行,或表“許多”義時(shí),則不可替換。2.量詞“一點(diǎn)兒”主要有兩個(gè)義項(xiàng),表量少和程度輕,但“一點(diǎn)點(diǎn)”所表示的量更少,程度更輕,且“一點(diǎn)點(diǎn)”在此基礎(chǔ)上還能表“逐一”義和“許多”義。前者是由于“點(diǎn)”的語(yǔ)義而影響語(yǔ)法意義,后者主要是由組合能力的不同引起的。3.在可互換的有效語(yǔ)料中,二者在陳述句中的語(yǔ)用規(guī)約不同,“一點(diǎn)點(diǎn)”主要用于主觀陳述,而86.5%的“一點(diǎn)兒”句不表達(dá)主觀色彩。祈使句中,表量少和程度輕義的“一點(diǎn)點(diǎn)”只表請(qǐng)求,語(yǔ)氣更柔和,“一點(diǎn)兒”既可表請(qǐng)求語(yǔ)氣,還能表命令語(yǔ)氣。
注釋:
①王繼同.說(shuō)“一點(diǎn)點(diǎn)”[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí).198806:20-22.
②轉(zhuǎn)引自 王繼同.說(shuō)“一點(diǎn)點(diǎn)”[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí).198806:21.
③李鶯.也說(shuō)“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”.語(yǔ)文研究.200102:31-32.
④這里所說(shuō)的語(yǔ)義,為廣義的語(yǔ)義,包括語(yǔ)匯意義和語(yǔ)法意義.
⑤邢福義,吳振國(guó).語(yǔ)言學(xué)概論(第二版)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社.2010.
⑥中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書館.2005:304.
⑦此部分的語(yǔ)料均來(lái)自口語(yǔ)交際.
[1]邢福義,吳振國(guó).語(yǔ)言學(xué)概論(第二版)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社.2010.
[2]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書館.2005:304.
[3]王寅,儲(chǔ)澤祥.“我的天呀/我的媽哪”的選擇傾向和制約因素[J].漢語(yǔ)學(xué)報(bào).201101:7-15.