李二年,陳澤新
(1.長(zhǎng)春光華學(xué)院中文系,長(zhǎng)春 130031;2.長(zhǎng)春大學(xué)人文學(xué)院,長(zhǎng)春 130022)
王力《古代漢語(yǔ)》注釋商榷三則
李二年1,陳澤新2
(1.長(zhǎng)春光華學(xué)院中文系,長(zhǎng)春 130031;2.長(zhǎng)春大學(xué)人文學(xué)院,長(zhǎng)春 130022)
王力主編《古代漢語(yǔ)》(校訂重排本)的文選注釋有可商榷之處?!稇?zhàn)國(guó)策·魯仲連義不帝秦》中“則連有赴東海而死矣”的“有”當(dāng)是表委婉語(yǔ)氣,其他古文獻(xiàn)中習(xí)見(jiàn)?!对?shī)經(jīng)·無(wú)衣》中“與子同仇”的“仇”應(yīng)該是“朋友、伙伴”?!豆珓ⅰ贰半挤絾⑿小钡摹皢⑿小碑?dāng)是“開(kāi)路”。
王力;古代漢語(yǔ);則連有赴東海而死矣;與子同仇;爰方啟行
王力主編《古代漢語(yǔ)》自上世紀(jì)60年代面世以來(lái),在高等院校漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)教學(xué)中起到了重要作用,堪稱古代漢語(yǔ)教材的典范之作。王力《古代漢語(yǔ)》一直是筆者教學(xué)中的首選教材,使用過(guò)程中筆者受益匪淺。而最新版吸收了學(xué)術(shù)界的意見(jiàn),質(zhì)量有了進(jìn)一步提高,可以預(yù)見(jiàn),在未來(lái)相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)期的古代漢語(yǔ)教學(xué)中,這部教材依然會(huì)發(fā)揮重要作用。雖然此書(shū)最新版前后已有富金璧、白一平等學(xué)者以專書(shū)與《古代漢語(yǔ)》交換意見(jiàn),同時(shí)又有其他學(xué)者數(shù)量可觀的商榷論文在前,但我們也深感此書(shū)的某些文選的注釋還有進(jìn)一步討論的余地。下面三則即是我們?cè)谑褂眠^(guò)程中的一些體會(huì),寫(xiě)出來(lái)以就正于方家。
見(jiàn)于《戰(zhàn)國(guó)策·魯仲連義不帝秦》,《古代漢語(yǔ)》第一冊(cè)第119頁(yè)。
注釋[10]:有,含“只有”的意思。
體會(huì)注釋“有,含‘只有’的意思”,可見(jiàn)著者語(yǔ)氣頗謹(jǐn)慎。另檢何建章《戰(zhàn)國(guó)策注釋》“則連有赴東海而死矣”句注釋為“有,猶言‘寧可’”[1]。理解近于《古代漢語(yǔ)》,我們?cè)闄z包括虛詞在內(nèi)的諸重要辭書(shū),除《漢語(yǔ)大詞典》(漢語(yǔ)大詞典出版社)、《古代漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書(shū)館)外,余書(shū)皆未收“有”的這種意義。不過(guò),兩辭書(shū)的例證同為“則連有赴東海而死矣”,我們?cè)柚稘h籍全文檢索系統(tǒng)》的幫助,并未搜尋到其他類似用法的句例,《古代漢語(yǔ)》的注釋很可能是沒(méi)有依據(jù)的。
如何理解此處的“有”,自然讓我們想到“有+ v”(用為動(dòng)詞詞頭、語(yǔ)助)的用法,此說(shuō)見(jiàn)于上個(gè)世紀(jì)80年代以后出版的各種辭典、虛詞專書(shū)之中,不過(guò),《辭源》《辭?!芬约昂髞?lái)的修訂各版均未收“有”這種用法。事實(shí)上70余年前,聞一多在其《詩(shī)經(jīng)詞類》[2]中就已注意到這一用法。盡管其后有的辭書(shū)吸收這一用法,但例句往往也僅限于《詩(shī)經(jīng)》。
《邶風(fēng)·泉水》:女子有行,則遠(yuǎn)父母兄弟。
《豳風(fēng)·七月》:載日載陽(yáng),有名倉(cāng)庚。
《小雅·車轄》:依彼平林,有集維鷮。
《周頌·雝》:有來(lái)雝雝,至止肅肅。
從上揭?guī)桌齺?lái)看,“有”顯然是沒(méi)有實(shí)義的,當(dāng)為詞頭(語(yǔ)助),但我們又難免會(huì)心生疑惑:《詩(shī)經(jīng)》本是歌謠,句式工整,而為湊足音節(jié),往往會(huì)加襯字,那么在其他文獻(xiàn)中,是否有類似的用法?而下揭兩例或可釋疑。
第一例,吳其昌《王觀堂先生尚書(shū)講授筆記·多士》:
朕不敢有后,無(wú)我怨,惟爾知惟爾先人有冊(cè)有典,殷革夏命?!度w石經(jīng)》作“朕不敢后,王曰:繇(告爾多士,無(wú)我怨,惟爾知,惟殷先人有冊(cè)有典),殷革夏命”,于此差甚遠(yuǎn)。[3]同見(jiàn)劉氏《觀堂學(xué)書(shū)記·多士》:
朕不敢有后。師云:《隸釋》所載《三體石經(jīng)》作朕不敢后,下有王曰繇。下闋則與今本大有歧牙。[4]
于省吾《雙劍誃尚書(shū)新證》也提到這個(gè)問(wèn)題:
朕不敢有后。王靜安謂《三體石經(jīng)》作“朕不敢后”,是也。按:《召誥》“今休王不敢后”可證。[5]
第二例:
《呂氏春秋·蕩兵篇》家無(wú)怒笞則豎子?jì)雰褐羞^(guò)立見(jiàn)。
《顏氏家訓(xùn)·治家》笞怒廢于家,則豎子之過(guò)立見(jiàn)。刑罰不中,則民無(wú)所措手足。治家之寬猛,亦猶國(guó)焉。
王國(guó)維、于省吾認(rèn)為“朕不敢有后”之“有”是衍文,不過(guò),細(xì)體文味,“有”之有無(wú),趣味并不相同,加“有”,文意更厚醇謙恭。其實(shí)此處的“有”正是用為動(dòng)詞詞頭,后人已多不解,故有《三體石經(jīng)》之異。第二例,兩條語(yǔ)料有承繼的跡象,如何看待“過(guò)”的詞性很重要,張雙棣等《呂氏春秋譯注》將這句話翻譯為“家中如果沒(méi)有責(zé)打,童仆、小兒犯過(guò)錯(cuò)的事就會(huì)立刻出現(xiàn)”[6]。把“過(guò)”解釋為“犯過(guò)失”顯然是很確切的。這句也同為“有”用為動(dòng)詞詞頭的一條佳證。類似用法在其他文獻(xiàn)中也不難見(jiàn)到。
《尚書(shū)·牧誓》爾所弗勖,其于爾躬有戮。
《尚書(shū)·立政》相我受民,和我庶獄庶慎。時(shí)則勿有間之。
《莊子·在宥》云將曰:“朕愿有問(wèn)也。”類似語(yǔ)例頗多,但“有”用為動(dòng)詞詞頭(語(yǔ)助)又能起到什么作用呢?試看《戰(zhàn)國(guó)策》的原文:
魯連曰:“世以鮑焦無(wú)從容而死者,皆非也。今眾人不知,則為一身。彼秦,棄禮義,上首功之國(guó)也,權(quán)使其士,虜使其民,彼則肆然而為帝,過(guò)而遂正于天下,則連有赴東海而死矣,吾不忍為之民也!”
這段慷慨陳詞的文字頗有名氣,以至后來(lái)還有文章化用,如宋代胡銓《戊午上高宗封事》云“不然,臣有赴東海而死,寧處小朝廷求活耶”[7]。此段大意是說(shuō),秦得了天下,我就投海死掉。魯仲連說(shuō)話的對(duì)象是魏國(guó)客將軍辛垣衍,核心內(nèi)容是勸其救趙。盡管陳詞慷慨,但畢竟是初次見(jiàn)面,可以想見(jiàn)談及死字語(yǔ)氣當(dāng)然要委婉一點(diǎn),而“有”恰恰能起到這個(gè)作用。如果我們能夠留心前面所舉句例,也都有調(diào)整語(yǔ)氣的作用。
《禮記·月令》樹(shù)木方盛,乃命虞人入山行木,毋有砍伐。
《淮南子·時(shí)訓(xùn)》是月也,樹(shù)木方盛,勿敢斬伐。兩相比較,語(yǔ)氣不同是很容易體會(huì)的。王引之《經(jīng)傳釋詞》“有”條下謂“有,猶‘或’也”,認(rèn)為“有與或古同聲而義相通”[8]。其他虛詞專書(shū)也多有此義項(xiàng),其中很多例句是可以看成詞頭的,以使表達(dá)的語(yǔ)氣委婉,可參看《虛詞詁林》[9]。古書(shū)里的這種用法,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中還有遺存,而且使用頗普遍,如“我們有請(qǐng)某某如何”“有勞某如何”“有鑒于某如何”等句,較之不加“有”尤顯客氣。因此,“則連有赴東海而死矣”句“有”為詞頭(或語(yǔ)助),使句子表達(dá)之語(yǔ)氣委婉些。
見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》,《古代漢語(yǔ)》第二冊(cè)第494頁(yè)。
注釋[6]:你我的仇敵是共同的。當(dāng)代諸多《詩(shī)經(jīng)》注本、古詩(shī)文選等,習(xí)慣把“仇”釋為“敵人”“仇敵”,可能是受《古代漢語(yǔ)》影響,《王力古漢語(yǔ)字典》“仇”下義項(xiàng)“仇敵”的例句即是“與子同仇”[10](按《后記》,這一部分是王力執(zhí)筆),案《詩(shī)序》“《無(wú)衣》,刺用兵也。秦人刺其君好攻戰(zhàn),亟用兵,而不與民同欲焉”。而在《唐風(fēng)》中也有一篇《無(wú)衣》,《詩(shī)序》云“《無(wú)衣》,美晉武公也,武公始并晉國(guó),其大夫?yàn)橹?qǐng)命乎天子之使而作是詩(shī)也”,兩詩(shī)雖然立意不同,但都是與用武有關(guān),故詩(shī)中“仇”字很容易讓人聯(lián)想到仇敵,不排除這是致使學(xué)者將其解釋為“仇敵”的主要原因。當(dāng)然,這種理解是不正確的。需說(shuō)明的是,有學(xué)者能獨(dú)立思考,不受此影響,將此字解釋為“伙伴”[11]等,王宗石曾在《詩(shī)經(jīng)分類詮釋》一書(shū)中有簡(jiǎn)潔明了的注釋:“同仇,仇,匹也,儔侶,同伴的意思。注家多釋為‘仇敵’,非是。同仇與下章偕作、偕行義近?!边@是頗難能可貴的,然而在《古代漢語(yǔ)》的修訂以及王宗石著作以后出現(xiàn)的《詩(shī)經(jīng)》專著中并沒(méi)有很好地吸收這種觀點(diǎn)。推測(cè)其因,一方面是與多種與王力《古代漢語(yǔ)》商榷的著述沒(méi)有明確在這個(gè)問(wèn)題上提出異議有關(guān)(見(jiàn)郭錫良執(zhí)筆“2004年重印校改說(shuō)明”),另一方面也說(shuō)明以往的論證存在論述不夠充分或者證據(jù)方面的缺陷,因此確實(shí)值得作進(jìn)一步的討論。第一,先看此詩(shī)每章尾句:與子同仇,與子偕作,與子偕行。句式整齊對(duì)稱,同仇、偕作、偕行意義當(dāng)是對(duì)應(yīng)的。第二,《詩(shī)經(jīng)》“仇”字5見(jiàn),單用例4見(jiàn),除“與子同仇”例,其余3例“仇”皆無(wú)“仇敵”意,而2見(jiàn)仇敵之“仇”皆借“讎”為之[12]76。關(guān)于《詩(shī)經(jīng)》“仇”的其余4例,向熹《詩(shī)經(jīng)詞典》已作梳理,引述于下:
《周南·兔置》二章“赳赳武夫,公侯好仇?!笨追f達(dá)《正義》:“毛,仇皆為匹?!?/p>
朱熹《集傳》“公侯善匹,尤圣人之耦,則非特干城而已。”黃焯《毛詩(shī)評(píng)議》:“此詩(shī)之好仇,尤言良弼賢佐耳?!?/p>
《大雅·皇矣》七章“詢爾仇方,同爾兄弟。”《毛傳》:“仇,匹也?!?仇方,友邦、鄰邦。)
再次,建筑電氣工程設(shè)備布局和布線繁瑣?,F(xiàn)代建筑電氣工程涉及到的內(nèi)容十分復(fù)雜,其中包含了大量的電氣設(shè)備,除了要從整體控制的角度出發(fā)對(duì)設(shè)備進(jìn)行科學(xué)選型之外,還應(yīng)該對(duì)設(shè)備的布局和布線進(jìn)行充分的考慮。但設(shè)備的復(fù)雜性卻為這兩項(xiàng)工作帶來(lái)了較大的困難,常常出現(xiàn)因布局或是布線不當(dāng)影響到電氣系統(tǒng)運(yùn)行效果的情況。對(duì)此,應(yīng)該將電氣工程和信息技術(shù)進(jìn)行融合,引入智能化技術(shù),如自動(dòng)化控制、電子技術(shù)等,對(duì)電氣設(shè)備進(jìn)行統(tǒng)籌管理和控制,優(yōu)化設(shè)備布局,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行合理布線,這樣既能夠減少工作量,提升工作效率,同時(shí)還能為設(shè)備正常運(yùn)行創(chuàng)造有利條件。
《小雅·賓之初》二章“賓載手仇,室人入右?!薄睹珎鳌?“(賓)自取其匹而射。”陳奐《傳疏》訓(xùn)仇為匹。匹尤耦也。”[12]516其中《小雅·賓之初》例,還有另外一解,此外不具引。因此,《詩(shī)經(jīng)》中訓(xùn)“仇”為“匹”是有依據(jù)的。在其他的文獻(xiàn)中,這樣的訓(xùn)釋還有不少,可以參看《故訓(xùn)匯纂》“仇”條下。此外,在傳世文獻(xiàn)中,“仇”與“匹”還可以聯(lián)結(jié)為“仇匹”,如《春秋繁露·楚莊王第一》“詩(shī)云:‘威儀抑抑,德音秩秩,無(wú)怨無(wú)惡,率由仇匹’”[13]也是同義連用。第三,古文字文獻(xiàn)中也有“仇匹”連用的情況,古文字中有(見(jiàn)于何尊、史墻盤等),據(jù)陳劍考證當(dāng)讀為“仇”[14]。關(guān)于古文字材料中兩字使用的情況,可參看陳文,此處就不贅述了。仇、匹之意相近是沒(méi)有問(wèn)題的。但癥結(jié)在于:這個(gè)仇應(yīng)該如何理解?
《說(shuō)文·匸部》“匹,四丈也”,學(xué)者多認(rèn)為許慎是就訛體篆文為說(shuō)而不定據(jù)。段玉裁《說(shuō)文解字注》云:“字之本義有難定者,如《雜記》注‘今謂之匹,尤匹偶之云與’是以匹偶為本義,而帛二兩為引申之意也。與許說(shuō)迥異?!保?5]無(wú)論“四匹”是否有古文獻(xiàn)實(shí)例,但終究有成雙意義的指向。關(guān)于“仇”的用法,張政烺在《“”字說(shuō)》一文中整理了古文字中“”的用例并作考釋[16],經(jīng)其梳理大致有三種意義:妃匹,國(guó)之臣與王為匹耦,朋友。讀者可參看,此不贅述。
“與子同仇”的“仇”解釋為伙伴、搭檔、朋友,無(wú)論從傳世文獻(xiàn)、古文字文獻(xiàn)、訓(xùn)詁文例等方面印證,確實(shí)恰當(dāng)而可信。
見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·大雅·公劉》,《古代漢語(yǔ)》第二冊(cè)第505頁(yè)。
注釋[11]:啟行,動(dòng)身,出發(fā),指由邰遷往豳。
檢《孟子·梁惠王章句下》:“昔者公劉好貨;詩(shī)云:‘乃積乃倉(cāng),乃裹糇糧,于橐于囊。思戢用光。弓矢斯張,干戈戚揚(yáng),爰方啟行。’故居者有積倉(cāng),行者有裹糧也,然後可以爰方啟行?!庇种祆洹对?shī)集傳·小雅·六月》“啟行”注“啟,開(kāi)。行,道也。猶言發(fā)程也?!保?7]或?yàn)椤豆糯鷿h語(yǔ)》注釋所本。僅從文意上判斷,解釋為“動(dòng)身,出發(fā),指由邰遷往豳”確實(shí)不能算錯(cuò),但是如果從“啟行”所涉及禮制看,這個(gè)注釋又是不準(zhǔn)確的?!皢⑿小痹凇对?shī)經(jīng)》中2見(jiàn),首見(jiàn)《小雅·六月》:玁狁匪茹,整居焦獲。侵鎬及方,至于涇陽(yáng)。織文鳥(niǎo)章,白旆央央。元戎十乘,以先啟行。關(guān)于本句:
《傳》元,大也。夏后氏曰鉤車,先正也;殷曰寅車,先疾也;周曰元戎,先良也。
此詩(shī)《詩(shī)序》云“宣王北伐也”,《毛傳》《鄭箋》所言,當(dāng)是大部隊(duì)前有兵車,而兵車夏商周人稱謂不同,其為“啟行”之用,于此“啟行”,《鄭箋》以為當(dāng)是“先前啟突敵陣之前行”意。有一點(diǎn)需要說(shuō)明的是,《鄭箋》有增字解經(jīng)之嫌。其他異說(shuō)可參看馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》[19]。先秦典籍其他典籍尚未見(jiàn)“啟行”,唯《左傳》曾兩次引用到“元戎十乘,以先啟行”。首見(jiàn)于宣公十二年:
孫叔曰:“進(jìn)之!寧我薄人,無(wú)人薄我。《詩(shī)》云‘元戎十乘。以先啟行’,先人也。《軍志》曰‘先人有奪人之心’,薄之也?!彼旒策M(jìn)師。
杜預(yù):“元戎,戎車在前也?!对?shī)·小雅》,言王者軍行必有戎車十兩在前開(kāi)道,先人為備。”[20]395楊伯峻《春秋左傳注》謂:“啟行者,打開(kāi)敵人之行伍也。杜《注》解‘啟行’為‘開(kāi)道’亦通。”[21]738
次見(jiàn)于昭公十三年:
盟以厎信,君茍有信,諸侯不貳,何患焉?告之以文辭,董之以武師,雖齊不許,君庸多矣。天子之老請(qǐng)帥王賦“元戎十乘,以先啟行”,遲速唯君。
杜預(yù):“元戎,戎車在前者。啟,開(kāi)也。行,道也。”[20]810楊伯峻:“啟行猶言開(kāi)道,愿為先鋒?!保?1]1355
兩例,杜預(yù)與楊伯峻均出注,杜預(yù)主“開(kāi)道說(shuō)”,楊伯峻在第一例中以為兩古說(shuō)均可,第二例贊同杜預(yù)說(shuō)。一般而言,對(duì)于《左傳》“啟行”這樣的與典制相關(guān)的詞,楊先生前后理解分歧顯然是不可取的。細(xì)體《左傳》原文,以“開(kāi)路”的意義更適當(dāng)。
《傳》:“張其矢弓,秉其干戈戚揚(yáng),以方開(kāi)道路去之豳?!眴?,古文字形作以手開(kāi)門狀,故有開(kāi)啟之意。行,在《詩(shī)經(jīng)》原文兩處均為韻腳。《詩(shī)經(jīng)》“行”大路之意習(xí)見(jiàn),此處釋為“路”。其次,當(dāng)時(shí)“山徑之蹊,間介然用之而成路,為間不用,則茅塞之矣”(《孟子·盡心下》),沒(méi)有路,就需要有隊(duì)伍在前邊開(kāi)路,這樣的理解也非常符合實(shí)際,故此“爰方啟行”可以解釋為“開(kāi)路”。至于《小雅·六月》詩(shī)中所講已是宣王時(shí),此時(shí)的開(kāi)路,已經(jīng)發(fā)展為一種軍事制度,雖是開(kāi)路,但更是為了打開(kāi)敵人之行伍,也就是后來(lái)所說(shuō)的開(kāi)路先鋒。以“開(kāi)路”這個(gè)意義來(lái)梳理后世文獻(xiàn)中出現(xiàn)的“啟行”,無(wú)不文從字順,通暢圓融。試拈幾例:
《三國(guó)志》卷四三天降喪亂,奸雄乘釁;天下切齒,萬(wàn)國(guó)悲悼;臣妾大小,莫不思竭筋力;肝腦涂地,以除國(guó)難。伏惟將軍世受漢恩,以為當(dāng)躬聚黨眾,率先啟行;上以報(bào)國(guó)家,下不負(fù)先人,書(shū)功竹帛,遺名千載。[22]1047
《三國(guó)志》卷四八裴松之注引陸機(jī)《辨亡論》雖有銳師百萬(wàn),啟行不過(guò)千夫;軸艫千里,前驅(qū)不過(guò)百艦。故劉氏之伐,陸公喻之長(zhǎng)蛇,其勢(shì)然也。[22]1181
《晉書(shū)》卷一〇劉裕之北征也,帝上疏,請(qǐng)帥所蒞,啟行戎路,修敬山陵。[23]268
《晉書(shū)》卷一〇八既達(dá)遼西,道路梗塞,乃與開(kāi)投廆。時(shí),諸流寓之士見(jiàn)廆草創(chuàng),并懷去就。嶷首定名分,為群士啟行。[23]2811
綜上,本文討論的《古代漢語(yǔ)》三則注釋確有可商討之處:《戰(zhàn)國(guó)策》中《魯仲連義不帝秦》“則連有赴東海而死矣”的“有”作詞頭,沒(méi)有實(shí)義,表委婉語(yǔ)氣;《詩(shī)經(jīng)》中《無(wú)衣》“與子同仇”的“仇”是“朋友、伙伴”的意思;《公劉》“爰方啟行”的“啟行”確切解釋當(dāng)是“開(kāi)路”。
[1]何建章.戰(zhàn)國(guó)策注釋[M].北京:中華書(shū)局,1990:740.
[2]聞一多.詩(shī)經(jīng)詞類[M]∥聞一多.詩(shī)經(jīng)通義.聞,校補(bǔ).長(zhǎng)春:時(shí)代文藝出版社,1996:209.
[3]王國(guó)維.古史新證:王國(guó)維最后的講義[M].北京:清華大學(xué)出版社,1994:248.
[4]劉盼遂.劉盼遂文集[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2002: 290-291.
[5]于省吾.雙劍誃群經(jīng)新證;雙劍誃諸子新證[M].上海:上海書(shū)店,1999:104.
[6]張雙棣,張萬(wàn)彬,殷國(guó)光,等.呂氏春秋譯注:修訂本[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011:162.
[7]四川大學(xué)中文系古典文學(xué)教研室.宋文選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1980:342.
[8]王引之.經(jīng)傳釋詞[M].黃侃,楊樹(shù)達(dá),批本.長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1985:61.
[9]謝紀(jì)鋒.虛詞詁林[M].俞敏,監(jiān)修.哈爾濱:黑龍江人民出版社,1993:171-177.
[10]王力,等.王力古漢語(yǔ)字典[M].北京:中華書(shū)局,2000:1816.
[11]陳澍.“同仇”解[J].文學(xué)遺產(chǎn),1984(1):133.
[12]向熹.詩(shī)經(jīng)詞典:修訂版[M].成都:四川人民出版社,1997.
[13]蘇輿.春秋繁露義證[M].北京:中華書(shū)局,1992:12.
[14]陳劍.據(jù)郭店簡(jiǎn)釋讀西周金文一例[C]∥北京大學(xué)中國(guó)古文獻(xiàn)研究中心集刊:2.北京:北京燕山出版社,2001.
[15]段玉裁.說(shuō)文解字注[M].許惟賢,整理.南京:鳳凰出版社,2007:1103.
[17]朱熹.詩(shī)集傳∥朱子全書(shū):修訂本[M].上海:上海古籍出版社,2010:567.
[18]阮元.十三經(jīng)注疏:2詩(shī)經(jīng)[M].臺(tái)北:藝文印書(shū)館,2013: 359.
[19]馬瑞辰.毛詩(shī)傳箋通釋[M].北京:中華書(shū)局,1989:543-544.
[20]阮元.十三經(jīng)注疏:6左傳[M].臺(tái)北:藝文印書(shū)館,2013.
[21]楊伯峻.春秋左傳注[M].北京:中華書(shū)局,1990.
[22]陳壽.三國(guó)志[M].裴松之,注.北京:中華書(shū)局,1959.
[23]房玄齡,等.晉書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,1974.
責(zé)任編輯:柳克
Three Arguable Words in Ancient Chinese Annotated by Wang Li
LIErnian1,CHEN Zexin2
(1.Chinese Department,Changchun Guanghua University,Changchun 130031,China; 2.College of Humanities,Changchun University,Changchun 130022,China)
Annotations about the anthology in Ancient Chinese(Revised Version)edited by Wang Li has something to consult.In Zhanguoce·Luzhonglian Yi Bu DiQin,“You”in the sentence“Ze Lian You Fu Donghai Er Si Yi”shows a gentle tone,which can be found in some other ancient documents.In Book of Songs·NO Clothes,the meaning of“Chou”in the phrase“Yu Zi Tong Chou”should be“friends or partners”.In Gong Liu,themeaning of“Qi Xing”in the phrase“Ai Fang Qi Xing”should be“open away”or “blaze a trail”.
Wang Li;Ancient Chinese;Ze Lian You Fu Donghai Er Si Yi;Yu Zi Tong Chou,Ai Fang Qi Xing
H131
A
1009-3907(2014)11-1520-04
2014-06-10
吉林省教育廳“十二五”社會(huì)科學(xué)研究課題(GH12358);吉林省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃課題(2013412)
李二年(1979-),男,吉林榆樹(shù)人,講師,主要從事文字學(xué)與古文獻(xiàn)研究;陳澤新(1957-),男,吉林長(zhǎng)春人,副教授,主要從事古代漢語(yǔ)教學(xué)與研究。