武玉蓮
(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 英語(yǔ)學(xué)院,北京 100089)
原型批評(píng)是20世紀(jì)五六十年代流行于西方的一個(gè)重要批評(píng)流派,它以弗雷澤的《金枝》、榮格的“集體無(wú)意識(shí)”和弗萊的《批評(píng)的剖析》為理論基礎(chǔ),開(kāi)創(chuàng)了一種新的文學(xué)批評(píng)模式。弗雷澤在其著作《金枝》中詳細(xì)探究了世界各地原始部族的神話和儀式之后,提出了“金枝國(guó)王”的原型,在文學(xué)批評(píng)中被廣泛運(yùn)用。榮格則將其集體無(wú)意識(shí)理論應(yīng)用于原型研究,聲稱(chēng)一個(gè)人從出生開(kāi)始,某種意識(shí)就潛移默化地影響著他的心理活動(dòng),這種人類(lèi)的頭腦中繼承下來(lái)的祖先經(jīng)驗(yàn)被稱(chēng)作“原型”[1]138。弗萊在繼承前人理論的基礎(chǔ)上,真正把原型理論自覺(jué)地運(yùn)用到文學(xué)研究領(lǐng)域,認(rèn)為原型就是“反復(fù)出現(xiàn)”[2]16的意象。在認(rèn)真考察了一些反復(fù)出現(xiàn)在不同文學(xué)背景中的原型的原始意義和它們?cè)谛纬晒餐膶W(xué)經(jīng)驗(yàn)中所起的作用之后,弗萊提出,“神話即原型”[3]729,文學(xué)起源于神話,神話中包蘊(yùn)著后代文學(xué)發(fā)展的一切形式與主題。而在弗萊的西方文化背景中,神話除了指古代希臘羅馬神話故事之外,主要指圣經(jīng)故事?!妒ソ?jīng)》以文學(xué)方式、隱喻的語(yǔ)言對(duì)人類(lèi)的基本生存進(jìn)行了全方位的關(guān)照,講述著人類(lèi)生存的全部歷程,“尋樂(lè)園、失樂(lè)園和最終救贖”就是其中一個(gè)重要的文學(xué)原型。
黑人女作家托妮·莫里森是美國(guó)文壇上的一顆奇葩。作為非裔美國(guó)文學(xué)史上首摘諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,托妮·莫里森無(wú)疑站在黑人文學(xué)發(fā)展的最高處,她的作品始終以表現(xiàn)和探索黑人的精神、歷史和命運(yùn)為主題,凸顯性別、種族和文化,表現(xiàn)出她對(duì)黑人文化傳統(tǒng)的關(guān)注和強(qiáng)烈的民族情感。《樂(lè)園》(1998)是她獲1993年諾貝爾獎(jiǎng)之后發(fā)表的第一部小說(shuō)。這部小說(shuō)繼《寵兒》和《爵士樂(lè)》之后,反映美國(guó)黑人歷史進(jìn)程的“愛(ài)三部曲”中的最后一部。小說(shuō)圍繞兩條主線展開(kāi)敘述,一條圍繞魯比鎮(zhèn)的男性展現(xiàn)他們對(duì)歷史的重構(gòu);另一條則圍繞魯比鎮(zhèn)與修道院的女性講述她們的痛苦經(jīng)歷。作家莫里森在大學(xué)里接受的是系統(tǒng)的西方教育,之后又做過(guò)多年的高級(jí)編輯和文學(xué)教授,所以她熟稔《圣經(jīng)》、精通神話敘事藝術(shù)。在一次訪談中,她也坦然相告,“《圣經(jīng)》是我生活的一部分,而不只是我的讀物”[4]97;而《圣經(jīng)》中包含著大量的原型主題和結(jié)構(gòu),所以《樂(lè)園》的創(chuàng)作自覺(jué)或不自覺(jué)地會(huì)受到神話原型的影響。
格洛麗亞·內(nèi)勒也是當(dāng)代非裔美國(guó)文學(xué)史上的一個(gè)重要女作家,內(nèi)勒深受歐洲文學(xué)的影響,經(jīng)常借用其文學(xué)樣式來(lái)表達(dá)深刻的黑人思想,但她的作品更受黑人文學(xué)傳統(tǒng)尤其是托妮·莫里森的影響。從某種程度上講,莫里森激發(fā)了她成為作家的強(qiáng)烈欲望。大學(xué)時(shí)代的內(nèi)勒拜讀了《最藍(lán)的眼晴》之后,決心以莫里森為楷模從事寫(xiě)作,記錄黑人女性的經(jīng)歷。內(nèi)勒的作品引起了評(píng)論界的高度關(guān)注,對(duì)內(nèi)勒“筆下黑人女性生活的描述及她對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)作品的顛覆的創(chuàng)作方式給予了高度評(píng)價(jià)”[5]48?!读诸D山》發(fā)表于1985年,小說(shuō)借用了作家但丁的“地獄”之框架,構(gòu)筑了“林頓山”這一黑人中產(chǎn)階級(jí)社區(qū),講述了一群黑人為追尋“美國(guó)夢(mèng)”而迷失自我、最終喪失靈魂的故事。作品以林頓山為背景,由七個(gè)故事組成,通過(guò)威利·梅森和萊斯特·迪爾森這兩個(gè)業(yè)余詩(shī)人圣誕節(jié)前夕在林頓區(qū)打零工時(shí)所看到的一切來(lái)展現(xiàn)這個(gè)黑人社區(qū)存在的種種問(wèn)題與內(nèi)部矛盾。
莫里森和內(nèi)勒兩位黑人女作家都關(guān)注種族問(wèn)題,通過(guò)自己的文學(xué)作品,她們探索非裔美國(guó)人如何在種族歧視重重的美國(guó)社會(huì)里,努力保持尊嚴(yán),苦苦追尋祈盼的理想生活家園。本文基于原型批評(píng)理論,從原型主題角度來(lái)探討《林頓山》與《樂(lè)園》中滲透的內(nèi)勒與莫里森關(guān)于非裔美國(guó)人前途與命運(yùn)的思考。
據(jù)《圣經(jīng)·舊約·創(chuàng)世紀(jì)》記載,耶和華在東方的伊甸建了一個(gè)樂(lè)園,并置亞當(dāng)、夏娃于伊甸園中,園里有樹(shù)有果,有清澈的河水滋潤(rùn)生命,亞當(dāng)和夏娃享受著原始的天然滿(mǎn)足。在基督教發(fā)展過(guò)程中,伊甸園神話在經(jīng)歷一系列變遷之后確立了其地位,最終成為最著名的圣經(jīng)故事。對(duì)伊甸園的追求也成為重要的文學(xué)原型。
《林頓山》里的林頓山社區(qū)是備受歧視的黑人創(chuàng)建自己樂(lè)園的一次實(shí)踐。1820年,路得·奈迪德(林頓山社區(qū)的創(chuàng)始人)在賣(mài)掉了自己的妻子和六個(gè)孩子之后,只身一人從密西西比州的圖珀洛遷徙到此處,用賣(mài)妻兒的錢(qián)買(mǎi)下林頓山這片土地。白人農(nóng)場(chǎng)主把林頓山賣(mài)給了奈迪德,不僅掏光了他口袋里的錢(qián),還嘲笑他,因?yàn)榱诸D山地形獨(dú)特,像個(gè)倒置的漏斗,山底四周是鎮(zhèn)上的墓地,山上盡是荊棘灌木和菩提樹(shù),山坡陡峭,巖石遍布,根本不適合農(nóng)業(yè)耕作。但奈迪德根本也沒(méi)想務(wù)農(nóng),他有自己的想法,他利用土地靠近墓地的優(yōu)勢(shì)做起了殯儀生意。后來(lái)他又在山上開(kāi)發(fā)房地產(chǎn),建房出租給開(kāi)伐森林的黑人以及其他一些貧困的黑人居住。一百多年以來(lái),林頓山黑人社區(qū)蓬勃發(fā)展,這里豪宅林立,現(xiàn)代化的游泳池、噴泉一應(yīng)俱全,一派生氣盎然景象,儼然一塊“黑寶石”[6]9之地,就連白人也對(duì)這個(gè)社區(qū)艷羨不已。
《樂(lè)園》中的魯比鎮(zhèn)也是伊甸園原型的置換變形。19世紀(jì)70年代解放后的黑人憑著對(duì)上帝的虔誠(chéng),對(duì)信仰的執(zhí)著,對(duì)“流著奶與蜜的迦南”的憧憬,對(duì)“山巔之城”的渴求,對(duì)“心靈花園”的熱望,歷經(jīng)坎坷,建立了自己的伊甸園。他們先是建立了黑文鎮(zhèn),黑文(Haven)的發(fā)音近似于“天堂”(Heaven)一詞,蘊(yùn)含著這些非裔美國(guó)人對(duì)生活的美好憧憬。在黑文鎮(zhèn),人們懷著崇高的信念和純潔的道德觀,一度形成了路不拾遺、夜不閉戶(hù)的理想社會(huì)盛況。黑文人在他們鑄造的大烤爐旁聊天,他們放聲大笑,還在屋檐的陰涼中走動(dòng)著喝咖啡,生活?lèi)芤舛鴿M(mǎn)足。后來(lái),經(jīng)過(guò)三代人的努力,他們繼續(xù)西遷,最后建立了魯比鎮(zhèn),魯比鎮(zhèn)酷似人間天堂,這里經(jīng)濟(jì)繁榮,人們安居樂(lè)業(yè)?!皩?kù)o的白色黃色的房子里,家家戶(hù)戶(hù)都有自己的營(yíng)生;優(yōu)雅的黑人婦女都在勞作;整齊的碗櫥顯得不奢侈也不寒酸;亞麻衣服都洗得干干凈凈,熨得妥妥帖帖;上好的肉都放了調(diào)料隨時(shí)等待燒烤?!保?]111魯比鎮(zhèn)曾一度成為黑人們創(chuàng)建的自治、自主、自由的人間樂(lè)園。小鎮(zhèn)花團(tuán)錦簇,像個(gè)凡塵中的伊甸園,眼尾花、夾竹桃、玫瑰花等花草在這里的花期長(zhǎng)而又長(zhǎng),新生的蝴蝶要飛上幾英里來(lái)魯比鎮(zhèn)產(chǎn)卵。小鎮(zhèn)建立二十多年來(lái)一直遵循著自足自尊、互相幫助的生活準(zhǔn)則,人們擁有共同的行為規(guī)范。從一開(kāi)始,人們就享受著自由和保護(hù)。
由此可見(jiàn),兩部作品中成立的黑人社區(qū)或者黑人小鎮(zhèn)是非裔美國(guó)人追尋理想樂(lè)園的重要實(shí)踐,為了擺脫種族歧視的桎梏,他們偏安一隅,建立了自己的樂(lè)園,有一段時(shí)間,人們的確享受著這樂(lè)園的愜意自足。
《圣經(jīng)》中,亞當(dāng)和夏娃過(guò)著一種無(wú)知無(wú)覺(jué)、無(wú)憂無(wú)慮的生活,整日嬉戲,無(wú)須勞苦。但夏娃終因經(jīng)受不了蛇的誘惑,不顧上帝的禁令,吃了智慧樹(shù)上的果子,也給亞當(dāng)吃了,因此被逐出了伊甸園,他們從此失去了天真和樂(lè)園。人類(lèi)也由此背負(fù)上了“原罪”,人類(lèi)只有通過(guò)生前敬仰上帝,刻苦修行,才能獲得上帝的救贖,死后升入天堂。“失樂(lè)園”的原型主題原本指亞當(dāng)和夏娃的墮落。但是文學(xué)作品中,性行為和暴力也指喪失天真,走向墮落。
《林頓山》中,奈迪德家族的前三代致力于建立一個(gè)純黑人社區(qū),一個(gè)讓白人羨慕的一方樂(lè)園。但是奈迪德家族的第四代,改變了社區(qū)建立時(shí)的初衷,認(rèn)為林頓山必須得成為“一件展覽品”[6]9,為了奮力確保社區(qū)的這種地位,他只吸納部分居民。為了保持這個(gè)黑人中產(chǎn)階級(jí)社區(qū)的純正性,他們禁止貧困的黑人入住這個(gè)社區(qū)。具有諷刺意味的是,他們這樣做的同時(shí),也“拒絕了自己的一部分,自己的過(guò)去”[8]75,加入了歧視自己種族的隊(duì)伍。
再者,林頓山社區(qū)是建立在“對(duì)女性的征服”[9]71的基礎(chǔ)之上的,創(chuàng)始人奈迪德從白人手中買(mǎi)下一位黑人女奴做妻子,卻不給她人身自由。之后這個(gè)家族的每一代男性都精心挑選一位混血女性作妻子,而每位妻子都要為這個(gè)家族生下一皮膚黝黑的兒子作為繼承人。兒子出生以后,丈夫就基本上無(wú)視妻子的存在了。這些黑皮膚的兒子的言談舉止完全像父親,不會(huì)受母親的任何影響。奈迪德家族男性對(duì)待女性的方式表明了他們只把女性作為繁衍后代的工具,女性“本身毫無(wú)價(jià)值”[8]79。除此之外,林頓山是一個(gè)典型的父權(quán)統(tǒng)治的世界,離婚的女性不準(zhǔn)再住在丈夫的房子里。勞蕾爾·杜蒙特和丈夫分居后,奈迪德家族要收回杜蒙特家的房子,直接導(dǎo)致了勞蕾爾自殺的悲劇事件的發(fā)生。
林頓山也是一個(gè)階級(jí)壓迫嚴(yán)重的社區(qū)。居民要想留在這個(gè)“黑寶石”社區(qū)里而不惜放棄了自己的靈魂,泯滅了自己的人性,忘卻了自己的歷史。為了被林頓山社區(qū)所接納,溫斯頓被迫放棄了與其保持長(zhǎng)達(dá)八年戀愛(ài)關(guān)系的同性戀人戴維,娶了一個(gè)根本不愛(ài)的女人,只為擁有一個(gè)體面的家庭,這樣才有可能搬到林頓山底部,成為上層社會(huì)人士。否則,他的同性丑聞不僅會(huì)危及他的事業(yè)與社會(huì)地位,他還有可能被驅(qū)逐出林頓山,因?yàn)樵诹诸D山同性戀是被絕對(duì)禁止的。路德不顧溫斯特的個(gè)人感受,只是出于維護(hù)林頓山的形象,完全無(wú)視個(gè)體生命與人性。奈迪德家族最后創(chuàng)造了一個(gè)地獄般的世界,“一個(gè)罪惡的滋生地:自殺,自我否認(rèn)、背叛自我、背叛他人、折磨與謀殺”[10]6。伊甸園最終淪落為地獄。
同樣地,在《樂(lè)園》里,白人的種族歧視行為在魯比的統(tǒng)治者他們心里打下了深深的烙印,但他們沒(méi)想到的是,連同樣當(dāng)過(guò)奴隸的黑人也不愿收留他們。所以在遭到一連串的拒絕之后,在他們自己建立的樂(lè)園里,他們對(duì)白人的種族歧視行為進(jìn)行了諷刺性的戲仿,他們顛覆白人至上的種族主義思想,以黑皮膚為美,為他們的黑人性而自豪,并為保衛(wèi)黑人的純真血統(tǒng)而戰(zhàn)。在魯比鎮(zhèn),不僅白人不受歡迎,甚至淺膚色的黑人也要受到排擠和歧視。米努斯從弗吉尼亞來(lái)帶回一個(gè)沙色頭發(fā)的漂亮姑娘準(zhǔn)備結(jié)婚,但統(tǒng)治者們強(qiáng)迫米努斯退回那個(gè)女人,致使米努斯從此生活在絕望中,再也沒(méi)有清醒過(guò);老羅杰違背血統(tǒng)娶一個(gè)淺膚色的女子為妻,在鎮(zhèn)上一生也沒(méi)有被原諒。此外,由于身受種族歧視之害,小鎮(zhèn)居民寧愿享受與世隔絕的孤獨(dú),也不愿與外界有任何接觸。自我隔離的主張使他們迷失自我、孤立無(wú)援,也讓他們變得非常的狹隘排外。在一個(gè)沒(méi)有參照物的孤島社會(huì)中發(fā)展,人們單薄地憑借對(duì)理想藍(lán)圖的憧憬建設(shè)家園,最終只能是內(nèi)部矛盾重重。時(shí)代的變革給這個(gè)幾乎與世隔絕的黑人社區(qū)帶來(lái)了極大的沖擊,黑人理想生活的“天堂”開(kāi)始衰弱。面對(duì)日益強(qiáng)大的外來(lái)滲透的力量和內(nèi)部女性的不滿(mǎn),男人們深感社區(qū)的純潔性和穩(wěn)定性受到了威脅。再者,在魯比鎮(zhèn),雖然女性看似幸福,但實(shí)際上在男人建立和統(tǒng)治的樂(lè)園里,男性處于主導(dǎo)和保護(hù)者的地位,女性則是侍奉與依附和被男性欣賞和保護(hù)的弱者。他們所設(shè)計(jì)的女性形象是體現(xiàn)小鎮(zhèn)安樂(lè)生活的重要組成部分,也是男人們顯示其絕對(duì)控制權(quán)的手段。
可見(jiàn),魯比鎮(zhèn)是建立在種族歧視、對(duì)女性壓迫和自我封閉的基礎(chǔ)之上的,由于小鎮(zhèn)的建立有著這些先天不足的因素,隨著時(shí)代的發(fā)展,小鎮(zhèn)的種種弊端逐漸暴露出來(lái)。魯比鎮(zhèn)的男人們苦心經(jīng)營(yíng)的樂(lè)園面臨著危機(jī):小鎮(zhèn)的畸形兒接二連三地降生;年青女子未婚先孕;新娘在新婚之夜離家出走;母女反目成仇;兄弟舉槍相向;修道院附近的田野里發(fā)現(xiàn)了白人的尸體,小鎮(zhèn)的男人們主觀臆斷,認(rèn)定與這一切大災(zāi)難相關(guān)聯(lián)的東西就在女修道院,而在這些女修道院中的就是那些女人。所以無(wú)辜的修道院的女人們成了魯比鎮(zhèn)種種矛盾的替罪羊。為了轉(zhuǎn)嫁內(nèi)部矛盾,魯比鎮(zhèn)的男人們把矛頭直指女修道院,對(duì)手無(wú)寸鐵的女人們實(shí)行殺戮。他們實(shí)施暴力的工具有:繩子、手銬、催淚毒氣以及槍支?!八麄兿瘸莻€(gè)白人姑娘開(kāi)了槍”[7]1,伴隨著這次殺戮,魯比鎮(zhèn)徹底背離了創(chuàng)立時(shí)的初衷。小說(shuō)中,小鎮(zhèn)人的暴力使他們失去了天真,喪失了樂(lè)園。
然而,樂(lè)園的建立并非沒(méi)有希望,“替罪羊”的處理給小鎮(zhèn)帶來(lái)了新生。替罪羊的宗教典故來(lái)自亞伯拉罕的故事,但“替罪羊”的說(shuō)法來(lái)自古猶太人的贖罪日,據(jù)圣經(jīng)《利末記》載,在贖罪日這一天,猶太祭司把兩手按在一只活山羊頭上,這樣就把猶太民族在一年中所犯下的罪過(guò)都轉(zhuǎn)嫁到了這只羊身上,接著 便把這只替罪羊放逐到曠野里去,即將人的罪過(guò)帶入無(wú)人之境。這就是文學(xué)作品中常常出現(xiàn)的“替罪羊原型”。文學(xué)作品中,“替罪羊”有如下幾個(gè)特點(diǎn),替罪羊一般指人,包括婦女、兒童乃至圣人;替罪羊是無(wú)辜的;替罪羊往往被處死,因?yàn)樗ㄋ┑乃滥転橐粋€(gè)集體驅(qū)走一切邪惡,帶來(lái)和平。
《樂(lè)園》中,在暴行發(fā)生之后,小鎮(zhèn)開(kāi)始發(fā)生可喜的變化,上帝又給了魯比鎮(zhèn)一次機(jī)會(huì)。這些女人的死能為魯比鎮(zhèn)帶了希望的曙光,其死亡在魯比鎮(zhèn)引起了人們強(qiáng)烈的震撼和激烈的爭(zhēng)議,迫使人們反思這種殘忍殺戮行為的根源。變化最大的是第肯·摩根,他開(kāi)始自我反省,并第一次同孿生兄弟產(chǎn)生分歧,有了分道揚(yáng)鑣的想法,并赤腳到教堂懺悔。小說(shuō)最后一章的標(biāo)題以襲擊修道院事件后死去的新生嬰兒“塞芙·瑪麗”為題,這名字意思為“救救瑪麗”,實(shí)際上也是作者暗示“救救我”,“救救小鎮(zhèn)”。先前在魯比鎮(zhèn)上,沒(méi)有墓地,人們也拒絕承認(rèn)死亡,“救救瑪麗”的葬禮使人們開(kāi)始勇敢地接受死亡,承認(rèn)客觀現(xiàn)實(shí),預(yù)示著小鎮(zhèn)的“復(fù)活”?!稑?lè)園》結(jié)尾出現(xiàn)了一個(gè)極富象征意義的細(xì)節(jié),在最后一次去女修道院時(shí),安娜手捧象征著新生和昌盛的五個(gè)雞蛋,她看見(jiàn)了一扇門(mén);米斯納牧師則手捧象征著各膚色民族的紅色、綠色的辣椒和黑色的李子,他看見(jiàn)一扇打開(kāi)的窗戶(hù):這象征著通向人類(lèi)共同的樂(lè)園之路,表明了作者對(duì)美國(guó)黑人、對(duì)全人類(lèi)未來(lái)的憧憬與信心。
而《林頓山》中,在了解了歷代奈迪德家族其他女人的歷史之后,薇拉的女性意識(shí)慢慢覺(jué)醒。她收拾完地下室和廚房,想讓生活重新有條理、有秩序。她打開(kāi)了地下室通往樓梯的門(mén),抱著死去的兒子,出現(xiàn)在丈夫面前。在與丈夫的糾纏中,纏在兒子身上的裹尸布引燃了壁爐里的火,最終葬身于火海之中,與丈夫同歸于盡?!稗崩闹厣鷣?lái)得太遲,返回正常生活持續(xù)的時(shí)間太短暫”,但她“獲得了一種面對(duì)過(guò)去和隱秘的自我的力量”[5]49,這畢竟催人奮進(jìn)。大火燒掉了奈迪德家族的房子,在撒旦般的統(tǒng)治者奈迪德被燒死之后,“或許林頓山會(huì)有變化的希望”。小說(shuō)結(jié)尾處,兩位好朋友決定離開(kāi)林頓山這個(gè)罪惡之地,由此“傳達(dá)出一種希望”,轉(zhuǎn)變了林頓山煉獄般的恐怖景象。
弗萊發(fā)現(xiàn),整部《圣經(jīng)》,都講述了人類(lèi)如何因罪而受難,又如何因懺悔而獲得拯救的過(guò)程,這種敘事曲線被稱(chēng)為U型曲線,即一系列的不幸和誤會(huì)使情節(jié)發(fā)展到危難的低點(diǎn),此后,情節(jié)中某種吉利的線索使結(jié)局發(fā)展為一種大團(tuán)圓。在這種結(jié)構(gòu)中,故事的開(kāi)始和結(jié)束處于同一水平線上,分別代表墮落之前和獲救之后的狀態(tài),中間由下降到上升的曲線則指由墮落到獲救的過(guò)程?!霸铩焙汀熬融H”構(gòu)建了整部《圣經(jīng)》的框架,“復(fù)活”原型在《圣經(jīng)》中是作為“原罪”與“救贖”的理想遠(yuǎn)景而體現(xiàn)的。兩部小說(shuō)對(duì)“尋樂(lè)園、失樂(lè)園和救贖”原型主題的置換移用表達(dá)了莫里森和內(nèi)勒對(duì)黑人逃離苦難、尋找家園的信心。罪使人失去天真,走向墮落,在受難之后,人獲得拯救,重新找回天真。抽取《林頓山》與《樂(lè)園》的深層結(jié)構(gòu),不難發(fā)現(xiàn),林頓山這個(gè)中產(chǎn)階級(jí)社區(qū)由于奈迪德家族為了維持“美國(guó)夢(mèng)”,而不惜壓抑女性、實(shí)行父權(quán)與男權(quán)統(tǒng)治、并且割斷自己的民族之根,最終滋生了種種罪惡,林頓山成為“地獄”,一場(chǎng)大火徹底毀滅了奈迪德家族建立起來(lái)的這個(gè)罪惡之地,兩位詩(shī)人朋友的出走預(yù)示著新的希望。《樂(lè)園》中欣欣向榮的魯比小鎮(zhèn),由于其領(lǐng)導(dǎo)人種族至上、歧視女性和自我封閉的政策而走向墮落,襲擊修道院使這種墮落達(dá)到最高點(diǎn),經(jīng)歷了“叛教—落難—悔改—救助”的過(guò)程,小鎮(zhèn)得以回歸,這一過(guò)程正好契合了《圣經(jīng)》中U型敘事曲線??傊?,林頓山與魯比鎮(zhèn)的追求呼應(yīng)了“尋樂(lè)園、失樂(lè)園和救贖”的原型主題。
千百年來(lái),人類(lèi)就一直不停地構(gòu)想未來(lái),堅(jiān)信人類(lèi)能根據(jù)理性設(shè)想的藍(lán)圖建構(gòu)人類(lèi)社會(huì)。林頓山和魯比鎮(zhèn)的建立是非裔美國(guó)人創(chuàng)建理想家園的兩次重要實(shí)踐,反映出他們追求美好生活所做出的努力與嘗試。然而,當(dāng)烏托邦的美好藍(lán)圖一次次地幻滅以后,人們不得不悲哀地意識(shí)到其虛幻性。兩部小說(shuō)展現(xiàn)了非裔美國(guó)人在創(chuàng)建理想家園、追求人間樂(lè)園的過(guò)程中的痛苦經(jīng)歷和為此而付出的艱辛代價(jià),體現(xiàn)了兩位非裔女作家對(duì)非裔美國(guó)人自身存在問(wèn)題的反思。種族隔離的政策給美國(guó)黑人帶來(lái)了心靈上的巨大創(chuàng)傷,他們反過(guò)來(lái)又內(nèi)化了白人的種族政策,為了維持自己所建的樂(lè)園,對(duì)本種族人們實(shí)行階級(jí)壓迫或女性壓制,或者把自己孤立隔離起來(lái),最終導(dǎo)致樂(lè)園的覆滅。但他們對(duì)美好夢(mèng)想執(zhí)著的追求精神卻具有悲壯的意義,盡管自身存在種種問(wèn)題,兩位作家在小說(shuō)末尾還是給人們留以希望,通過(guò)自我反思,鞭策非裔美國(guó)人繼續(xù)追尋探索之路。樂(lè)園·失樂(lè)園·救贖這一潛在原型的不自覺(jué)運(yùn)用,體現(xiàn)了二位作家思想上的一致性與連貫性,表明了她們對(duì)黑人文化傳統(tǒng)和命運(yùn)的關(guān)注和強(qiáng)烈的民族情感,也展現(xiàn)了兩位女作家對(duì)美國(guó)黑人種族前途的信心。原型的運(yùn)用大大增強(qiáng)了兩部小說(shuō)的深刻性,豐富了小說(shuō)內(nèi)涵。
[1]朱剛.二十世紀(jì)西方文藝批評(píng)理論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[2]Baldick,Chris.牛津文學(xué)術(shù)語(yǔ)詞典[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[3]Frye, Northrop. Anatomy of Criticism [M].Princeton:Princeton University Press,1957:729.
[4]Prenshaw,Peggy Whitman ed.Conversation with Toni Morrison [M].Jackson:University Press of Mississippi,1994.
[5]曾艷鈺.再現(xiàn)后現(xiàn)代主義語(yǔ)境下的種族與性別——評(píng)當(dāng)代美國(guó)黑人后現(xiàn)代主義女作家歌勞莉亞·奈勒 [J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2007(4).
[6]Naylor,Gloria.Linden Hills[M].New York:Viking Penguin Inc.,1986.
[7]Morrison, Toni. Paradise [M]. London:Vintage,1999.
[8]Ward,Catherine C.Gloria Naylor’s Linden Hills:A Modern Inferno[J].Contemporary Literature,1987(28).
[9]Sisney,Mary F.The View from the Outside:Black Novels of Manners[A].In Sharon Felton and Michelle C.Loris(eds.).The Critical Response to Gloria Naylor[C].Westport,Connecticut:Greenwood Press,1997:63-75.
[10]Berg,Christine G.‘Light from a Hill of Carbon Paper Dolls’:Gloria Naylor’s‘Linden Hills‘a(chǎn)nd Dante’s‘Inferno’[J].Modern Language Studies,1999(Autumn).