彭 英
(廣東外語外貿(mào)大學(xué)東方語言文化學(xué)院,廣東廣州 510420)
日本中世文化中的禪儒關(guān)系及其影響
彭 英
(廣東外語外貿(mào)大學(xué)東方語言文化學(xué)院,廣東廣州 510420)
研究了禪的東傳以及新儒學(xué)對日本禪發(fā)展興盛所產(chǎn)生的作用,同時分析了禪對于新儒學(xué)在日本傳播所起的作用,以及禪儒在相互影響過程中對日本中世文化形成所產(chǎn)生的影響。認(rèn)為禪借助新儒學(xué)傳入日本,而禪又為新儒學(xué)在江戶時期成為反映統(tǒng)治階級意識形態(tài)的一門顯學(xué)奠定了基礎(chǔ)。
日本;中世文化;禪;新儒學(xué);關(guān)系;影響
日本中世,是指包括鐮倉時代、南北朝時代、室町時代在內(nèi)的從公元1192年到1603年400余年的漫長歷史時期。這一時期朝代更迭頻繁,戰(zhàn)亂紛爭不斷,大概相當(dāng)于中國歷史上的南宋、元朝和明朝時期。日本和中國一衣帶水,一葦可航,在這段漫長的歷史長河中,雖然宋元時期中日沒有建立正式的外交關(guān)系,而是到明朝才恢復(fù)了自894年日本廢除遣唐使以來的正式外交關(guān)系,但這段時期中日文化交流非?;钴S,其中商人和僧侶發(fā)揮了非常重要的作用。這段時期中日文化交流中最為突出的貢獻就是禪儒二學(xué)的東傳。中國禪傳到日本,結(jié)合日本本土的思想形成了獨具特色的日本禪,為日本室町文化的開花結(jié)果帶來了不可或缺的禪文化因子;新儒學(xué)即宋學(xué)經(jīng)過禪僧們在日本的傳播后,為江戶時期日本儒學(xué)的形成和發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。本文將從禪的東傳以及新儒學(xué)對日本禪發(fā)展興盛所產(chǎn)生的作用、禪對于新儒學(xué)在日本傳播所起的作用以及禪儒相互影響過程中對日本中世文化形成所產(chǎn)生的影響三個方面,論述日本中世思想中的禪儒二學(xué)關(guān)系及其影響。
何為禪?“說教是以理智、邏輯和語言文字為基礎(chǔ)的,而禪的方法則恰好相反?!盵1]5禪主張完全依靠個人經(jīng)驗契入事物的本源,倡導(dǎo)直覺式的理解方法,其中存在著“種種對于事物的特殊思維方式和感覺方式”[1]11-12?!八^的中國禪,乃是由立志向更多的人弘傳禪法的二十八祖菩提達摩于六十歲時傳到六朝末期的中國的。”[2]28就像任何一種外來文化傳入其他地區(qū)一樣,起初都要經(jīng)歷一個和本土文化相互碰撞、融合的過程,禪由印度傳入中國也不例外。由印度傳入中國的“禪定”,和中國南北朝時期的玄學(xué)相互交匯,產(chǎn)生了既不同于中國其他佛教宗派,也不同于印度佛教的禪宗,具有了中國本土化特色。中國禪分為慧能的南宗禪和神秀的北宗禪,而其中用以慧能的南宗禪弘禪范圍廣泛,被視為達摩禪的集大成者?;勰艿哪献诙U主張“頓悟”,講究“不立文字、教外別傳、直指人心、見性成佛”。經(jīng)過唐宋漫長歲月的發(fā)展興盛,南宗禪深入人心且得以普及開來。
1192年,源賴朝在鐮倉建立鐮倉幕府,開啟了日本歷史上由武家代替公家執(zhí)掌政權(quán)的時代。新興的武士階層建立了自己的幕府統(tǒng)治,為了尋求區(qū)別于前朝貴族支持和庇護的南都六宗(三論宗、法相宗、華嚴(yán)宗、俱舍宗、成實宗和律宗)這些國家佛教和平安二宗(天臺宗和真言宗)這些貴族佛教,非常積極地尋求新的佛教宗派來控制對佛教的主導(dǎo)權(quán)。而且長年的戰(zhàn)亂使得民眾極其渴望得到“心靈的慰藉”,加之平安末期以來產(chǎn)生的“末法思想”的影響而引起的佛教界“入宋巡禮”風(fēng)潮,這些都為禪宗傳入日本締造了非常好的機會。
一般認(rèn)為,“日本禪始于明庵榮西帶回臨濟宗黃龍派禪,繼而是希玄道元傳入‘只管打坐’的曹洞禪和圓爾辨圓弘傳臨濟宗楊歧派禪?!盵2]33在禪的東傳過程中,由于禪本身只借助于直覺的理解方式,具有“不立文字、教外別傳”的特點,不具有一整套完整的概念和哲學(xué)理論,因此禪僧們在說明某種道理時,必須借助于某種理論,建立自己的一套哲學(xué),而這種哲學(xué)思想來源可以是來自儒學(xué)、神道或者是道家,亦或是其他的哲學(xué)思想,而日本禪在形成的歷史進程中則是較多地借用了新儒學(xué)即宋學(xué)的哲學(xué)理論。
那么,中國禪經(jīng)歷東傳而成為日本禪的過程中,對于禪而言儒學(xué)是什么?要了解這個問題,需先來看看儒學(xué)對中國禪形成產(chǎn)生的影響。中國禪經(jīng)歷了唐宋的發(fā)展興盛時期,到南宋已經(jīng)臻于爛熟了。在這個過程中,禪僧們在弘禪的時候,會竭盡全力利用表象、象征以及詩的手法以維系對禪的這種直覺式理解,當(dāng)不得不需要求助于理智的時候,便借助了儒學(xué)的哲學(xué)理論。與此同時,宋代的思想家們通過對禪學(xué)的接觸,使得他們重新審視本土的哲學(xué),促進了宋學(xué)的產(chǎn)生。中國禪中體現(xiàn)的禪儒關(guān)系就是在這樣的膠著狀態(tài)下相互影響并進的。
當(dāng)日本的僧侶們蜂擁前往中國的五山十剎參禪問道的時候,中國禪已經(jīng)度過其爛熟期,出現(xiàn)了在南宋后期的思想界新儒學(xué)如日中天的景象。新儒學(xué)即“宋學(xué)吸收佛教華嚴(yán)宗、禪宗的思想和道教的宇宙生成論及萬物化生論,將儒家思想哲學(xué)化”[3]57,具有對儒、釋、道多家思想兼收并蓄的特點。禪僧們?yōu)橥旎囟U宗頹勢,在修習(xí)禪道的時候,大多采取禪儒一致、禪儒兼修的態(tài)度。從這個角度講,認(rèn)可儒學(xué)是禪僧們弘揚禪法的折中辦法。
另外,禪傳入日本后,為了尋求統(tǒng)治階層的支持和庇護,必須要投其所好,利用統(tǒng)治階級原有的儒學(xué)素養(yǎng),“將固守漢唐舊注的舊儒學(xué)改造為講求性理的宋學(xué),然后利用宋學(xué)與禪宗的近似處,將統(tǒng)治階級吸收到禪宗方面”[3]57。任何外來思想要在本土扎根且深入人心都要經(jīng)歷一個過程,在這個過程中,獲得統(tǒng)治階級的支持顯得尤為重要。從這個角度講,新儒學(xué)即宋學(xué)幫助禪宗在日本扎了根。
再者,由于禪宗“不立文字”“以心傳心”,主張“頓悟”,缺乏詳細(xì)的教義,這些原本迎合武士階層需求的因素卻成了弘揚禪法的不足之處。為了彌補理論上的不足,“禪儒兼修”的禪僧們積極傳布新儒學(xué),主張“禪儒不二”,但其目的不在于傳布新儒學(xué),而是借用新儒學(xué)的理論基石讓信者理解禪法,再在此基礎(chǔ)上進一步強調(diào)禪優(yōu)于儒,使信者皈依禪宗,從而使之得以弘揚。從這個角度講,新儒學(xué)又進一步地促進了禪宗在日本的快速傳播。
如前所述,禪的東傳過程一直借助著新儒學(xué)尋求庇護和闡釋,如果沒有了新儒學(xué)的推動和促進作用,這一過程也許會緩慢得多。新儒學(xué)在中國禪的東傳和日本禪的形成過程中,發(fā)揮了如此重大的作用。那么,反過來看,禪對新儒學(xué)在日本的傳播和發(fā)展起了什么樣的作用呢?
回答這個問題之前,先來看看中國禪對新儒學(xué)有著怎樣的影響。所謂新儒學(xué)是指區(qū)別于先秦儒學(xué)而言的,新儒學(xué)的產(chǎn)生與宋朝思想家們對禪法的理解并將其融入自己的思想是密不可分的。新儒學(xué)即宋學(xué)是中國本土思想與外來思想的結(jié)合體,是在中國人特有的思維方式和基礎(chǔ)上得以融合和定型的,而其外來思想中最主要的則是來自禪的刺激。先秦儒學(xué)到后來失去了創(chuàng)造性思維的源泉,日益僵化。環(huán)顧四周,道教與之對立,也陷入世俗迷信,了無生趣,而禪則主張直接切入事物本源,無視一切意識形態(tài),為儒學(xué)注入了新鮮血液。由此可見,禪是新儒學(xué)產(chǎn)生必不可少的思想基礎(chǔ)之一。
新儒學(xué)的東傳,并不是獨立完成的,而是隨著中國禪的東傳和日本禪的產(chǎn)生而得以實現(xiàn)的,是作為禪宗附庸傳入日本的。日本僧侶們前往南宋求法巡禮時,在禪院兼習(xí)儒學(xué),回國時除帶回大量佛典外,還帶回大量儒學(xué)經(jīng)典。一般認(rèn)為,將新儒學(xué)有一定理解并傳入日本,有史料可考的是1241年禪僧圓爾辨圓帶回的《論語精義》《大學(xué)或問》等著作。圓爾辨圓還于1257年為鐮倉幕府執(zhí)權(quán)北條時賴講解南宋居士奎堂主張儒、釋、道三教一致的《大明錄》,并著有《三教要略》《三教典籍目錄》。除日本僧侶外,將新儒學(xué)傳入日本的還另有其人,那就是入日的南宋僧侶和元朝僧侶。由于南宋至元朝之際,國內(nèi)戰(zhàn)爭頻仍,僧侶們或流亡日本,或奉命赴日,同時將儒學(xué)傳入日本并加以弘布。從這個角度講,禪在新儒學(xué)東傳的過程中起到了將儒學(xué)介紹到日本的媒介作用。
另外,新儒學(xué)傳入日本后,禪僧們雖是為了興禪而弘布新儒學(xué),但是新儒學(xué)趁勢獲得發(fā)展也就自然而然的了。日本禪得到新興武士階層的支持和庇護,沿用中國南宋的官寺制度建立的鐮倉五山和京都五山成為禪宗的大本營。由于禪林的日用文書大多引經(jīng)據(jù)典,涵蓋儒典、諸子百家乃至中國文學(xué)作品,因此出現(xiàn)了專供儒學(xué)典籍研究用以傳授禪林同道的禪僧。五山禪僧由“禪儒兼修”到“專攻儒典”,這表明了儒學(xué)地位明顯得到提升,且發(fā)展態(tài)勢強勁。從這個角度講,禪為后來江戶時期儒學(xué)脫離對禪的依附,逐漸走向獨立奠定了扎實的基礎(chǔ)。
再者,到了室町時代后期,日本戰(zhàn)亂頻仍導(dǎo)致的不安與貧困,使得主要活動于鐮倉、京都五山附近的禪僧們紛紛逃離此地以求生存。九州和四國相對遠(yuǎn)離戰(zhàn)火,僧侶們以此為活動中心,建立禪寺,講習(xí)新儒學(xué),逐漸建立起了以九州為活動中心的薩南學(xué)派和以四國為活動中心的海南學(xué)派。薩南學(xué)派的主要代表人物為桂庵玄樹及其弟子文之玄昌,他們雖都為禪門弟子,卻實際上是陽禪陰儒,注重宋學(xué)新注。海南學(xué)派主要以南村梅軒為主要代表人物,南村梅軒主張禪是根本之道,也承認(rèn)儒學(xué)對政治與人倫的效用。從這個角度講,禪為儒學(xué)的進一步發(fā)展、使受眾群從中心向地方擴展起了推動作用。
日本中世在禪儒相互影響過程中,創(chuàng)造了日本文化史上的一個特殊時期,即五山文化時期。
所謂“五山”,是指日本在鐮倉時代末期至室町時期效仿中國南宋由朝廷任命五所最高禪院住持的官寺制度,歷史上有著名的鐮倉五山和京都五山。鐮倉五山是指鐮倉幕府在其政治中心鐮倉確立的建長寺、圓覺寺、壽福寺、凈智寺和凈妙寺這五座寺院,京都五山是指室町幕府在其政治中心京都確定為五山的南禪寺、天龍寺、建仁寺、東福寺、萬壽寺這五座寺院?!拔迳轿幕?則是指日本中世時期的后期,“在中國宋元文化的影響和滲透之下,在一群有‘中國文化背景’的‘五山’禪僧們的努力下,實際上形成了一種內(nèi)涵包括文風(fēng)和文學(xué)理念、審美情趣和價值觀、學(xué)風(fēng)和治學(xué)態(tài)度、思想和世界觀等在內(nèi)的別具特色的‘禪林文化’”[2]101。五山文化的主導(dǎo)者是僧侶階層,但由于其中包含著與宗教性質(zhì)文化數(shù)量相當(dāng)?shù)闹袊幕械娜鍖W(xué)和漢文學(xué)等非宗教性質(zhì)的內(nèi)容,所以又不能夠?qū)⑽迳轿幕唵蔚胤Q之為宗教文化??梢赃@么說,五山文化的最顯著特點就是其既具有宗教文化的特質(zhì)又具有漢文化的特質(zhì)。禪僧們在弘禪布道的時候,主張“禪儒兼修”和“儒佛互補”,“把對漢詩文的研習(xí)和創(chuàng)作,作為自身修煉的必備的基本功”[4]141,甚至還出現(xiàn)了因弘布禪法需要而專攻儒典的僧侶。
如前所述,五山文化的一個典型特質(zhì)就是宗教性質(zhì),而禪文化是其主軸。在整個日本中世(包括鐮倉時期、南北朝時期和室町時期),由于連年戰(zhàn)亂,文化傳承的重任落到了禪僧們的身上。五山“禪僧扮演了文化創(chuàng)造的重要角色,他們在念經(jīng)坐禪之外,喜好吟詩作畫,將禪味融入詩畫之中,與茶道、庭園、禪房相輝映,釀造出獨特的靜寂之美”[5]333,使得中世文化絢爛多彩,促成了詩文、繪畫、茶道、書法、園林、建筑雕刻等多種藝術(shù)形態(tài)的產(chǎn)生和發(fā)展。其中最為突出的要數(shù)受禪文化熏陶而產(chǎn)生的茶文化了。日本禪僧們最初飲茶的動機是為了提神、養(yǎng)生和修禪,而后“村田珠光(1422—1502年)開創(chuàng)的以‘閑寂恬靜’為理想境界的‘茶道’理念,乃是以‘禪思想’、‘禪精神’為代表的中國宋元文化影響之下的產(chǎn)物”[3]115。日本民族是一個善于借鑒和創(chuàng)新的民族,自被日本民眾奉為茶祖的禪僧榮西把禪宗茶學(xué)思想傳入日本以來,經(jīng)村田珠光、武野沼鷗、千利休等人繼承發(fā)揚,茶道由僧侶階層逐漸平民化,向世俗社會普及。茶道追求“和靜清寂”的境界,強調(diào)主體的“無”,即對主體的絕對否定,以此達到修心養(yǎng)性、凈化心靈的目的。茶道思想是茶與禪融會貫通的產(chǎn)物,禪僧們弘揚禪文化的過程中使之在日本扎根,成為日本本土文化的典型代表。
五山文化的另一個典型特質(zhì)則是其非宗教性質(zhì),漢文化是其主要內(nèi)容。鐮倉、京都五山的僧侶,分別來自宋元明時期到中國求法巡禮的海外派,宋元明時期由中國赴日的移民派,以及未曾到過中國卻深受五山文化影響的來自五山的本土派。他們傳播宗教文化的同時,也接受新儒學(xué),促進了中國漢文化和漢文學(xué)的傳播和發(fā)展,形成了日本中世思想史上獨具特色的五山漢文學(xué)和五山新儒學(xué)這一壯觀景象。五山漢文學(xué)是指禪林中僧侶們的漢文學(xué)欣賞與創(chuàng)作,更主要的是指漢文學(xué)的創(chuàng)作,即直接用中文創(chuàng)作詩詞文賦等文學(xué)作品。這是在當(dāng)時的特殊大環(huán)境下產(chǎn)生的文化形態(tài),是相對疏離于社會且孤立于和文學(xué)發(fā)展而存在的?!耙话銇碚f,五山漢文學(xué)的形成應(yīng)該以虎關(guān)師煉的創(chuàng)作為標(biāo)識,”[4]142虎關(guān)師煉(公元1278—1346年)是五山時代前期漢文化的集大成者,對中國經(jīng)史子集無所不通,其學(xué)術(shù)涵蓋宋代之前幾乎所有中國名儒。禪林僧侶們的詩文創(chuàng)作,開啟了300年五山漢文學(xué)的昌盛。五山禪僧們的漢文學(xué)素養(yǎng)及其對漢文學(xué)的推崇,促使禪僧們對新儒學(xué)的研讀蔚然成風(fēng),為新儒學(xué)在近世成為官學(xué)奠定了基礎(chǔ)。
日本中世佛教一改以往國家佛教、貴族佛教的特點,轉(zhuǎn)為為廣大民眾所能信奉的平民佛教,其中禪宗發(fā)揮了很大的作用。由于禪宗傳入日本時和新儒學(xué)無法撇清的關(guān)系,兩者相互膠著對日本中世文化產(chǎn)生影響。儒學(xué)的理論性,促進了禪宗這種不具有詳細(xì)教義的宗教派別在日本得以生根發(fā)芽;與此同時,禪宗又回饋新儒學(xué),把新儒學(xué)帶到日本,并由五山禪僧們對其進行和點和訓(xùn)使日本人能夠讀懂,實現(xiàn)日本化,并將其傳播弘揚,為新儒學(xué)在江戶時期成為反映統(tǒng)治階級意識形態(tài)的一門顯學(xué)奠定了基礎(chǔ)。
[1]鈴木大拙.禪與日本文化[M].陶剛譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1989.
[2]韋立新.宋元時期中日佛教文化關(guān)系[M].香港:開益出版社,2003.
[3]王家驊.儒家思想與日本文化[M].杭州:浙江人民出版社,1990.
[4]嚴(yán)紹璗,源了圓.中日文化交流史大系·思想卷[M].杭州:浙江人民出版社,1996.
[5]王勇.日本文化[M].北京:高等教育出版社,2001:333.
【責(zé)任編輯 王立欣】
Relationship of Zen and Confucianism and Its Influence in Japanese Medieval Culture
Peng Ying
(Faculty of Oriental Languages and Cultures,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou 510420,China)
The spread eastward of zen and the function of Japanese neo-Confucianism on the development and prosperity of zen in Japan,the function of zen on the spread of neo-Confucianism in Japan,and the influence on the formation of Japanese medieval culture during the process of the interplay of zen and Confucianism are researched.It is considered that zen was introduced into Japan with the new Confucianism,and zen established a foundation for neo-Confucianism becoming a famous doctrine that reflect the ideology of ruling class in Edo period.
medieval culture;zen;neo-Confucianism;relationship;influence
k 093/097
A
2095-5464(2014)04-0498-04
2013- 11- 16
彭 英(1979-)女,江西吉安人,廣東外語外貿(mào)大學(xué)博士研究生。