盧曉靜
(閩江學(xué)院 外語系,福建 福州 350108)
網(wǎng)絡(luò)語境中微博體的話語隱涵意義
盧曉靜
(閩江學(xué)院 外語系,福建 福州 350108)
作為人們獲取信息,互動交流的主要網(wǎng)絡(luò)交際方式,微博能夠體現(xiàn)當(dāng)代語言使用的新特點(diǎn),具有書面語的特點(diǎn)也具備口語的特色,值得我們持續(xù)關(guān)注。自美國語言哲學(xué)家Grice提出“隱涵”概念之后,隱涵理論成為現(xiàn)代語言哲學(xué)和語言邏輯所要研究的重要課題。運(yùn)用會話隱涵理論對近幾年流行的微博體語言進(jìn)行研究與分析,指出在特定的網(wǎng)絡(luò)語言環(huán)境下,微博體話語所能取得的言外之意及其對社會文化的影響。
微博; 語境;合作原則; 隱涵理論
網(wǎng)絡(luò)微博語言,作為網(wǎng)絡(luò)文化的一部分,已經(jīng)成為學(xué)者們關(guān)注的熱點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)技術(shù)日新月異,隨之帶來的微博語言特點(diǎn)也是呈現(xiàn)一種動態(tài)發(fā)展過程,潮語不斷涌現(xiàn),潮句不斷推出。在信息全球化的時代,微博中出現(xiàn)的語言及其所承載的話語含義已逐漸影響到人們?nèi)粘UZ言使用,人們用其所熟悉的微博形式去記錄生活中的點(diǎn)滴。因而,微博語言是人們真實口語語言的記錄和再現(xiàn),具有一定的研究價值和意義。國內(nèi)外語言學(xué)家對微博語言的研究仍處于初始階段,仍有待于進(jìn)一步深化。自美國語言哲學(xué)家Grice提出“隱涵”概念之后,隱涵理論被廣泛運(yùn)用于各種語言現(xiàn)象的研究。本文從Grice會話隱涵理論角度,探究微博會話的語用含義。
會話隱涵理論的基礎(chǔ)是合作原則,是從會話含意理論發(fā)展而來的。會話含意的研究經(jīng)歷了兩個發(fā)展階段,即古典格萊斯理論(classical Gricean theory of conversational implicature)時期和新格萊斯理論(neo-Gricean theory of conversational implicature)時期。[1]第一階段從上世紀(jì)60年代初到80年代初,Grice提出會話合作原則四條準(zhǔn)則,它包含“量”、“質(zhì)”、“關(guān)系”和“方式”四個范疇,每個范疇又包括一個準(zhǔn)則和一些次準(zhǔn)則。量的準(zhǔn)則(Quantity Maxim): 會話應(yīng)根據(jù)交談目的按需要提供信息。質(zhì)的準(zhǔn)則(Quality Maxim): 提供真實信息。關(guān)系準(zhǔn)則(Relevant Maxim): 提供與會話相關(guān)信息。方式準(zhǔn)則(Manner Maxim): 避免晦澀,含糊其辭,要簡潔、有條理。第二階段新格萊斯理論代表人物L(fēng)evinson提出會話含意三原則,Levinson認(rèn)為這是對Grice各準(zhǔn)則的闡釋。
Grice于1967年在哈佛大學(xué)講座中提到會話隱涵理論。會話隱涵意義不僅可以獲得基于傳統(tǒng)形式邏輯蘊(yùn)涵關(guān)系,還需要參考合作原則。Grice認(rèn)為合作原則是談話得以順利進(jìn)行的基本準(zhǔn)則,但是人們并不能總是遵守這些準(zhǔn)則,而是通過對準(zhǔn)則的故意違反來傳達(dá)話語的隱涵意義。隱涵意義是依賴于語境的話語的真正含義,即說話者話語的言下之意或弦外之音;隱涵意義不是解釋同一語句有多少種意義,而是告訴人們此話可能意味著什么。Grice認(rèn)為會話隱涵意義是一種表面上違反而實際上利用合作原則的“說話者意義”,也稱作“特殊會話隱涵”,具有五個特征:可取消性、不可分離性、可推導(dǎo)性、非歸約性和不確定性。[2]
作為一種語用學(xué)理論,Grice 的合作原則和會話隱涵理論與20世紀(jì)早期的哲學(xué)分析活動的邏輯模式緊密聯(lián)系。學(xué)者們把話語研究的重點(diǎn)逐漸轉(zhuǎn)移到西方哲學(xué)方法論上。因為哲學(xué)家強(qiáng)調(diào)知識的確定性和可驗證性。他們排除形而上學(xué),嘗試把語言哲學(xué)建立在科學(xué)的基礎(chǔ)上,促使語言哲學(xué)的產(chǎn)生。根據(jù)對自然語言的不同態(tài)度,語言哲學(xué)家內(nèi)部分為兩派:邏輯經(jīng)驗主義和日常語言學(xué)派。[3]邏輯經(jīng)驗主義學(xué)派把哲學(xué)的任務(wù)歸結(jié)為對知識進(jìn)行邏輯分析,特別是對科學(xué)語言進(jìn)行邏輯分析,強(qiáng)調(diào)一切綜合命題都以經(jīng)驗為基礎(chǔ),提出“可證實性原則”,邏輯經(jīng)驗主義認(rèn)為自然語言不夠完善,應(yīng)該建立人工語言,使之成為科學(xué)認(rèn)識的基礎(chǔ),他們被稱為人工語言學(xué)派、形式語言學(xué)派。[4]而日常語言學(xué)派的代表認(rèn)為日常語言是完善的,哲學(xué)混亂的產(chǎn)生原因是由于哲學(xué)家們背離了日常語言的正確用法。如果通過研究日常語言,就能澄清或“診治”哲學(xué)中的混亂,因此沒有必要建立人工語言系統(tǒng),他們主張對日常語言進(jìn)行分析,研究日常語言本身及用法。Grice的會話隱涵理論改變了之前意義研究中邏輯符號和真值條件的壟斷地位,認(rèn)為會話意義研究需要與實際交際語境關(guān)聯(lián),這是意義研究的一大進(jìn)步,因此會話隱涵的推理過程具有邏輯屬性。[4]例如:
天下雨了,因此他把傘打上了。
根據(jù)語義的約定規(guī)則,這句話的意義是:
(1)天下雨了∧他把傘打起了。
(2)他把傘打上的這一情況是天下雨了這一情況的后果。
在Grice看來,(1)是這句話的言說內(nèi)容,而(2)則是這句話隱涵內(nèi)容。
Grice認(rèn)為會話含意可劃分為一般含意和特殊含意。[2]會話特殊含意以違反準(zhǔn)則為前提,推導(dǎo)依賴語境或者上下文;而遵守合作原則或按照人們所普遍認(rèn)同的標(biāo)準(zhǔn)推導(dǎo)出的則為一般含意,沒有語境依賴關(guān)系。一般含意容易與“規(guī)約含意”(conventional implicature)混淆。規(guī)約含意不屬于語用含義,不依賴于語境,是體現(xiàn)在某些詞項或短語之中,[2]所以不屬于語用含義的討論范圍。
對會話含意中的“特殊含意”與“一般含意”的關(guān)系,我國學(xué)者徐盛桓已經(jīng)作出比較。一般含意是基礎(chǔ),特殊會話含意是一般含意在特定語境下的特殊運(yùn)用。[1]會話隱涵意義間接地體現(xiàn)合作原則。Searle認(rèn)為在交際中,說話人表達(dá)出來的意義只是交流中的一部分,更多的會話意義,也許是大部分,都是通過某種方式間接表示或隱涵的。[5]例如:“這里很冷”,在房間內(nèi)這一特定語境中可能推導(dǎo)出“關(guān)窗”這個特殊含意;但在另一個不同地方,如在野外,就不可能有“關(guān)窗”這個含義。所以,這個依賴于特殊語境而產(chǎn)生的會話含意就是我們本文要探討的特殊含意,即話語隱涵意義。
(一)微博語言語境的特殊性
言語交際分為兩種形式,一種是即時的口語交際,是雙向的,比如面對面的交談;另一種是非即時的書面交際,是單向的,比如寫信、給有關(guān)方面的呈文、小說、詩歌、劇本等文學(xué)創(chuàng)作,有著一定的醞釀時間和空間距離形式。
互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)語言環(huán)境具有開放和自由的鮮明特點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)語境帶有以下特殊性:交際任務(wù)的多樣性、交際范圍全球性、交際過程的自由性、交往情境的虛擬性、交際手段的技術(shù)性、交際個人喜好的多元性、交際目的的差異性等特點(diǎn),因而帶來種種復(fù)雜的語言現(xiàn)象。[6]同時,網(wǎng)絡(luò)的相對自由、平等、匿名,又為網(wǎng)民們搭建了一個良好的舞臺,他們可以暢所欲言,展示個性。
(二)微博語言語體特征
一切事物的形成都有它的內(nèi)、外部原因,微博語言詞句特點(diǎn)的形成也是內(nèi)外因作用的結(jié)果。微博受限于140字符的表達(dá),因而語言往往簡短但寓意深刻,微博說話人用自己創(chuàng)造的語句對事情進(jìn)行客觀的、主觀的、帶有褒貶意味的評述,各抒已見對看到的、聽到的、感受到的現(xiàn)實世界進(jìn)行著自己方式的一種描述,這也是微博受當(dāng)前網(wǎng)民歡迎的很重要的一方面,在言論自由的今天,微博更成為人們交流的一個平臺。
微博語言詞匯大量使用新的詞匯、熱詞以及首字母縮寫詞等,聚集了時下網(wǎng)絡(luò)語言的特色。
1)文字諧音轉(zhuǎn)義:“粉絲”、“飯團(tuán)”等。在網(wǎng)絡(luò)中的諧音的使用轉(zhuǎn)義比比皆是,隨著微博平臺傳播力度越來越大,在轉(zhuǎn)發(fā)和評論時使用比較詼諧和靈活的表達(dá)技巧,更受歡迎。
2)口語化表達(dá):在轉(zhuǎn)發(fā)微博中,簡短詼諧的口頭語更受歡迎。在對原始微博的評論中出現(xiàn)了“給力”、“挺你”等簡單的詞語,用來表達(dá)轉(zhuǎn)發(fā)者對原微博的支持態(tài)度。新浪微博的句法結(jié)構(gòu)中,句子結(jié)構(gòu)簡單,甚至簡單到句子不完整,但是絲毫不影響句子意思的表達(dá),因為它能增加轉(zhuǎn)發(fā)的速度。微博的特點(diǎn)是:“任何時候,任何地方分享新鮮”,因此微博即興的或隨意的語言是微博的一大亮點(diǎn),在微博的寫作中,不完整的句子,簡單的句子,和中英文詞匯的混合物,這些現(xiàn)象是很常見的,更富有現(xiàn)代感。例如,“航母style”。
3)非語言符號:微博運(yùn)營商推出的大量表情符號?!?-D”來表示微笑,“%gt;_lt;%”代表哭泣,等等。非語言符號的使用可以提高微博轉(zhuǎn)發(fā)的便捷性,用戶可以根據(jù)對微博言論的喜好,利用簡單的符號來生動地表達(dá)自己的態(tài)度。心情好時就開懷大笑,遇到煩心事時便默默流淚,越來越多的網(wǎng)友成為夸張表情控。轉(zhuǎn)發(fā)者在引用原創(chuàng)微博的同時添加簡單符號,來表達(dá)模糊的情感態(tài)度,也有可能間接傳遞話語隱涵意義。
新浪微博將微博描述為“隨時隨地分享身邊的新鮮事兒”。我們經(jīng)常能看到形式感強(qiáng)的微博體。不完整的句子、簡單句和漢語與英文的混合句,構(gòu)成微博兼書面體和口語的雙重特征。微博這種口語化、多元化的語言特征容易產(chǎn)生話語的隱涵意義。
關(guān)聯(lián)理論從認(rèn)知學(xué)的角度對會話理論進(jìn)行了修正,提出言語交際是一個認(rèn)知過程,是必須依靠推理思維來進(jìn)行的一種全新語用學(xué)觀念。明示和推理是交際過程中的兩個方面。Sperber和Wilson指出,交際是一個涉及信息意圖和交際意圖的一個明示、推理過程(ostensive-inferential process)。[7]從說話人的角度來看,交際是一種明示過程,即清晰地展示信息意圖,而從聽話人的角度來說,交際又是一個推理過程,即根據(jù)說話人的明示行為,例如說話,結(jié)合語境假設(shè),從而獲取說話人的交際意圖。[8]Gillian Brown和George Yule認(rèn)為話語分析在研究語言使用的環(huán)境這一點(diǎn)上是與語用學(xué)有關(guān)的,對話語的一切分析和理解都是建立在語境的基礎(chǔ)上展開推理的。[9]在談話中人們需要借助語境尋找話語的關(guān)聯(lián)性。在人們交際中,聽話人要從大腦記憶中提取和構(gòu)建一些語境假設(shè),然后對此進(jìn)行處理。對話語進(jìn)行必要的語義推理,以便明白說話人的信息意圖和隱涵之意。徐盛恒認(rèn)為“從會話含義的理論來說,‘會話含義’是在‘會話’中產(chǎn)生的含義;只有在會話的語境、情節(jié)、上下文中才能合理地判斷某一話語是否遵守或違反‘合作原則’的某一(些)準(zhǔn)則以及遵守或違反交際動機(jī),沒有語境或上下文的一個孤立的句子,是無法做出這一判斷的?!盵1]
微博的發(fā)布盡管是書面形式,但它是人們當(dāng)時想法、情緒的即時表述,是兼有口語和書面語的雙重特征。言語交際需要遵循一定的語用原則,如合作原則、禮貌原則和平等原則等。在人際交往中,交流的其中一方違背了這條準(zhǔn)則的話,就會產(chǎn)生會話的言外之意、弦外之意。微博語言作為網(wǎng)絡(luò)交際語言,也遵守這些語用原則。微博語言對會話原則的運(yùn)用體現(xiàn)在遵守和違反兩種情況:當(dāng)微博語言遵守會話含意原則時,往往能被人們順利解讀;當(dāng)微博語言違反合作原則時,則會取得特殊會話涵義。
微博語言的語用隱涵之意,給語言事實提供一些重要的、功能方面的解釋,也就是說,我們不是從語言系統(tǒng)內(nèi)部,如語音、語法和語義等方面去研究語言本身表達(dá)的意義,而是根據(jù)語境研究話語的真正含義,告訴人們這句話可能意味著什么。
(一)微博趣味性的隱涵之意
首先,來看趣味微博體的“言外之意”。微博是個全新的社會媒體,簡便易用,通過聚焦、轉(zhuǎn)發(fā)和直接的信息評論等形式來建立一個微博互聯(lián)的世界。不同于傳統(tǒng)的新聞媒體,在微博的傳播是通過“轉(zhuǎn)”來實現(xiàn)一條微博的信息量的大小,假如一條微博的吸引力比較大的話,那么其被用戶轉(zhuǎn)發(fā)的次數(shù)將會是非常巨大的,其影響力跟轉(zhuǎn)發(fā)的次數(shù)是成正比的。除了豐富的內(nèi)容,信息的價值,趣味性也是一個不可忽視的因素。具有更高趣味性的微博更受青睞。
例(1):從明天起,做一個輕度的人。坐動車、搭地鐵,生死有命。從明天起,關(guān)心打雷下雨和信號系統(tǒng)。我上了一趟地鐵,面朝大海,春暖花開。
這條“輕度體”微博模仿海子詩歌《面朝大海 春暖花開》,看似遵守合作原則,但卻沒有把說話人的本意直接說出來,我們需要借助語境因素,通過一定的語用推理才能知道說話人所要表達(dá)的真正含意。這條微博的語境是“7·23溫州動車事故”,使用的語言幽默,口吻嘲諷有力,產(chǎn)生會話特殊隱涵之意。
例(2):你開,或者不開車,路就堵在那里,不走不動;你買,或者不買車,油價就在那里,只增不減;你上,或者不上高速,收費(fèi)站就在那里,不給不開;出門擠高峰,或者,讓高峰來擠你;淡定,憋尿。焦躁,淅瀝。
這是一段模仿電影《非誠勿擾》臺詞的微博體,網(wǎng)絡(luò)將其稱為“非誠勿擾體”。在“節(jié)假日交通擁擠”語境下,可以理解為說話者想間接表達(dá)對出行擁堵的一種無奈之情。
例(3):一朋友最近剛買了車,載著我們出去遛遛。 我妹妹突然對我說:姐,你朋友開車挺穩(wěn)的啊。 我:恩。你看又一輛自行車過去了。
這段微博中,“你看又一輛自行車過去了”以一種非直接的方式表達(dá)了言外之意,朋友開車開得很慢,連自行車都比他快,產(chǎn)生幽默詼諧效果。
許多微博體都是來自某些社會公共事件,是人們關(guān)注的一種社會現(xiàn)象。說話者用一種娛樂、幽默的方式去表示嘲諷和批判。
(二)微博體情緒抒發(fā)和記錄的隱涵之意
自主、開放、包容、共享是網(wǎng)絡(luò)的重要特征。這幾點(diǎn)在微博中表現(xiàn)得十分突出。
例(4):方才察覺今夜飲茶過甚,無心入眠,若長期如此,定將損膚,他日睡前飲牛奶一杯,方能安心入睡,對睡眠質(zhì)量也是極好的,攜友飲茶雖好,但也要適可而止,方不負(fù)恩澤。說人話:我失眠了。
這段微博違背合作原則中的“簡練”準(zhǔn)則,模仿電視劇《甄嬛傳》里的臺詞,略帶古風(fēng),文藝腔調(diào)十足,語調(diào)不急不緩,采用非直接、隱晦的方式表達(dá)會話隱涵意義。如果沒有后面的“我失眠了”這個分句,恐怕語用含義也就無法體現(xiàn)出來。
來看微博中的“生活體”。這是2012年第一個微博生活體。
例(5):看報道說,梁朝偉有時閑著悶了,會臨時中午去機(jī)場,隨便趕上哪班就搭上哪班飛機(jī),比如飛到倫敦,獨(dú)自蹲在廣場上喂一下午鴿子,不發(fā)一語,當(dāng)晚再飛回香港,當(dāng)沒事發(fā)生過,突然覺得這才叫生活!
隨后微博出現(xiàn)了各種職業(yè)版“生活體”、文藝版“生活體”。間接抒發(fā)各自情緒,產(chǎn)生話語言外之意。職業(yè)版“生活體”:看報道說,程序員有時候加班悶了,會臨時夜里回趟家,獨(dú)自趴在電腦前寫一夜代碼,不發(fā)一語,第二天清晨再回到公司,當(dāng)沒事發(fā)生過,突然覺得這才叫生活。
這些都是情緒抒發(fā)的微博體,寫實的句子中沒有情感詞,有時候人們不便直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己的觀點(diǎn)或情緒,因此就有了“弦外之音”、“話里有話”。但根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語境可以看出,說話者在記錄社會生活和工作方式的事件中,同時抒發(fā)個人情緒。
從以上分析可以看出,這些微博體的話語具有隱涵意義,但是并沒有完全違背合作原則,人們通過禮貌原則、合作原則和語境分析等可以了解這些話語的隱涵之意。因此,在交際的過程中,說話人和聽話人都有自己的假設(shè),看待具有多重解釋的話語,聽話人需要區(qū)分話語的自然意義和非自然意義,來明確話語真正含意。微博語言也是遵循一定的語言規(guī)律,對其研究可豐富會話分析語料。隨著網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用的迅速普及,對微博語言演變的探討有待進(jìn)一步深入和完善,文章還需要對網(wǎng)絡(luò)語言特征與社會文化、心理等方面的關(guān)系進(jìn)行更深層次的思考與探究。
[1]徐盛桓.格賴斯的準(zhǔn)則和列文森的原則[J].外語與外語教學(xué),1993(5):1-7.
[2]何自然.語用學(xué)概論[M].湖南:湖南教育出版社,1987:71,78-86.
[3]許漢成.格賴斯會話隱含理論:背景、成就與問題[J].外語研究,2001(2):41-45.
[4]汪承平.格萊斯《邏輯與會話》的語用邏輯思考[J]. 皖西學(xué)院學(xué)報,2012,28(6):112-115.
[5]Searl J R. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001:25-28.
[6]周明強(qiáng).現(xiàn)代漢語實用語境學(xué)[M].浙江:浙江大學(xué)出版社,2005:292-293.
[7]Sperber D, Wilson D. Relevance: Communication and Cognition[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001: 32-35.
[8]孫正坤.話語隱涵意義分析[J].北方工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2004,16(4):81-85.
[9]Brown G, Yule G. Discourse Analysis[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000:36-40.
TheConversationalImplicatureofMicro-bloginWebContext
LU Xiao-jing
(ForeignLanguagesDepartment,MinjiangUniversity,FuzhouFujian350108,China)
As a main way of gaining information and interaction in internet communication, micro blog embodies the new features of modern language. It combines the styles of written form and colloquial form, which is worth continuous research. American linguistic philosopher Grice proposes the theory of Conversational Implicature. Since then, this theory has been a key issue in the field of modern linguistic philosophy and logic of language. Based on this theory, the paper intends to analyze the micro-blogging language of recent years, aiming to explore implicit meaning of micro-blogging and its impact on society.
Micro blog; Context; Cooperation Principle; Theory of Conversational Implicature
2013-11-10
盧曉靜(1979-),女(漢),福建莆田人,講師,碩士,主要從事語用學(xué)、會話分析及外語教學(xué)方面的研究。
福建省教育廳社會科學(xué)研究項目(JB12184S);閩江學(xué)院社科育苗項目(YSY12002)
H319.9
A
1671-816X(2014)06-0615-05
(編輯:佘小寧)
山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2014年6期