蔣 勇
(常州工學院外國語學院 江蘇常州 213002)
多管齊下 科學提升語言交際能力
——中外合作辦學英語教學探析
蔣 勇
(常州工學院外國語學院 江蘇常州 213002)
隨著對外開放和教育國際化,各地中外合作辦學如雨后春筍般迅速增長,合作辦學規(guī)模和辦學層次都得到了擴大和提升。文章總結了中外合作辦學英語教學的特點,分析了中外合作辦學項目在教學大綱的制定和實施、教材選用以及教學組織方面存在的一些問題,并提出了建議,旨在提高合作辦學的英語教學水準,推動合作辦學項目更好的發(fā)展。
中外合作辦學;英語教學;問題;對策
傳統(tǒng)觀念認為高等學校的主要職能為教學、科學研究和社會服務,隨著對外交流日益頻繁,國內(nèi)外學者均提出將國際交流與合作作為高等學校的第四職能,在經(jīng)濟全球化背景下,有其重要和積極的意義。中外合作辦學作為國際交流與合作的形式之一,是上世紀90年代后在國內(nèi)興起的,國內(nèi)經(jīng)濟較發(fā)達地區(qū)自那時起就在探索合作辦學,“國際班”成為很多高校合作辦學的試驗田。為規(guī)范中外合作辦學,國務院于2003年和2004年先后年頒布實施《中華人民共和國中外合作辦學條例》及《中華人民共和國中外合作辦學條例實施辦法》,各地中外合作辦學如雨后春筍般迅速增長,合作辦學規(guī)模和辦學層次都得到了擴大和提升。
大部分合作辦學的生源有著很鮮明的特點:英語水平參差不齊,有學生認準合作辦學的辦學模式來學習的,以期在國內(nèi)打好語言基礎后出國學習;也有的學生雖然就讀了合作辦學專業(yè),但是由于英語基礎較差,英語學習困難較大,因此畏難情緒較重。在一個教學班里,英語基礎相差很多,學習的積極性、主動性也大有不同,給教學組織帶來很大困難。
與其他專業(yè)的大學外語教學不同,合作辦學專業(yè)的英語教學有以下特點:
1.英語課程門數(shù)多,課時量大
面向非外語專業(yè)的學生普遍開設《大學英語》,一般持續(xù)4個學期,而在中外合作辦學的教學計劃中,設立的外語(主要是英語)課程從《英語閱讀》、《英語聽力》、《英語會話》到《英語寫作》,英語教學的強度遠遠大于普通專業(yè)。
2.小班教學模式
中外合作辦學的英語教學相對于其他專業(yè)大學英語的大班教學,大多采取小班教學的模式,這有利于語言強化教學。在小班的課堂上,教師可以更多地關注到每一個學生,學生也可以得到更多的語言訓練的機會,十分有利于語言教學,提高課堂教學效果。
3.外籍教師授課多
合作辦學的一、二年級的語言教學中,會集中安排外教,而在后續(xù)的專業(yè)課教學中,各校也有不同的做法,比如:遠程網(wǎng)絡教學、外方教師來華集中授課、語言及專業(yè)講座等。
中外辦學的英語教學,不是大學英語課程的簡單擴充,也不是僅僅增加幾門課,而是要系統(tǒng)科學地計劃和安排課程,既要打好語言基礎、擴展文化視角,也要關注后續(xù)的課程,如用英語上的專業(yè)課?,F(xiàn)從幾個方面加以分析:
1.教學計劃的制定
教學計劃的科學性是專業(yè)成功的基礎和重要保證,因此在教學計劃制訂之前,應該由中外雙方認真協(xié)商研討,既能得到外方的認可,也要符合國情以及學校特色。學校應召集專業(yè)教學計劃的相關方,如:專業(yè)所在系、外語系、負責公共基礎課的系部,從公共基礎課、英語課及專業(yè)課程的組織安排,來草擬教學計劃,然后請校內(nèi)外專家審核,并會同外方共同協(xié)調(diào)修改完善,最終確定下來。
2.教材的選用
教材是保證教學計劃順利實施的載體,選擇合適的教材對于教學的組織與教學效果都有重要的作用。根據(jù)相關文獻,合作辦學的教材主要為兩種情況:選用大學英語的教材,或者使用英語專業(yè)的教材。首先,大學英語教材仍然是以培養(yǎng)閱讀能力為主的,顯然這不能使合作辦學學生今后利用英語在國外順利地進行專業(yè)學習;而英語專業(yè)的教材聽說讀寫譯面面俱到,合作辦學的專業(yè)中很難有一門英語課程能有足夠的學時來保證。
筆者認為,應選以交際法理論編寫的教材,以與學生密切相關的內(nèi)容為單元的主題,內(nèi)容要圍繞聽說與交際,以地道的語言、精煉的內(nèi)容、豐富的素材培養(yǎng)學生有效地提高運用英語進行學習及跨文化交際的能力。教材編排應融知識性、趣味性、理論性和實用性于一體;另外,要注重趣味性和啟發(fā)性,關注跨文化意識的培養(yǎng),注重學習能力的培養(yǎng)。
3.教學組織
(1)夯實語言基礎,提升交際能力
中外合作辦學的學生英語基礎并不扎實,表現(xiàn)在語音不夠標準、語法知識較薄弱,及語言應用能力較差。因此,在教學組織中,特別是在一年級,要先集中安排時間做必要的矯正及補課。首先要系統(tǒng)地糾正學生錯誤的發(fā)音,其次是梳理基礎語法,還應布置些日常的朗讀、聽力及背誦作業(yè),并勤督促、嚴檢查,確保地道語言素材的輸入。
(2)充分利用外籍教師資源
外籍教師的配備是中外合作辦學項目得天獨厚的優(yōu)勢,外教原汁原味的語音語調(diào),流暢的表達,以及更貼近國外的教學理念合教學方法,使他們在合作辦學的語言教學中起著至關重要的作用。為使外教的積極教學效果最大化,應加強對外籍教師的教學管理,做到有任務布置,有教學督查,有檢查反饋。另外,也可以利用外教的課外時間,每周定期安排外教參加外語角,設立課外的辦公時間(office hour),接待學生咨詢與輔導,還可以開設專題的文化講座。內(nèi)容豐富的課堂教學,結合形式生動的第二課堂活動,既可增加學生學習的興趣,更可以充分利用外教資源。
(3)適當分層,多頭并進
前文提到,中外合作項目的學生英語水平參差不齊,部分學生語言學習較為吃力,全英文的教學部分學生跟不上,更說不上積極參與,時間一長這些學生英語學習的積極性將受到很大的打擊。針對這種情況可以根據(jù)各校的情況采取以下措施:
(1)分層教學
如果合作辦學規(guī)模較大,可以在入校時進行分級測試,并參考高考英語分數(shù)將學生分入A/B 班,會大大方便教學組織,也有利于不同水平學生英語語言能力的提高。
(2)因材施教
對于條件不允許分級教學的,可以對不同層次的學生布置不同的學習任務,提出不同的學習要求,基礎薄弱些的學生可以在課堂上多給他們一些機會朗讀、跟讀、對話;對于英語基礎較扎實的學生,可以布置他們更多地進行討論、報告、總結,并可以布置一些課后的調(diào)查、訪問等,以拓展他們的思維,培養(yǎng)發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力。
4.考核方式
傳統(tǒng)的、采用較多的英語考核方式是一考定成績,即在課程結束的時進行一次書面或口頭的考查,這次考查很大程度上決定學生這門課程的成績;而考試的內(nèi)容和老師講授的內(nèi)容緊密相關。因此,為了順利通過考試或考到高分,有學生在課程學習中不一定認真,就由于考前突擊復習、強記題目答案而得到了高分。更合理、科學的考核方式是過程考核與結果考核并重,這就要求在課程學習進行中,將學生課內(nèi)的表現(xiàn)和課外的作業(yè)綜合期考成績,最終得出課程成績,更加注重的是培養(yǎng)學生學習的習慣、積極參與的精神、團隊合作的意識以及培養(yǎng)邏輯思維能力和解決問題的能力。
作為高等教育后起之秀的中外合作辦學是高教體系的有益拓展和補充,英語教學的效果決定了后續(xù)專業(yè)課的學習,更會決定學生出國進一步學習的質(zhì)量,應通過科學設定課程體系、認真研究學生、充分利用教學資源等措施,不斷探索合作辦學英語教學的新思路、新方法。本文對合作辦學英語教學的一些關鍵要素進行了初步的分析,旨在提高合作辦學的英語教學水準,推動合作辦學項目更好的發(fā)展。
[1]曹麗英.高校中外合作辦學中英語課的設置與教學[J].長沙鐵道學院學報(社會科學版),2005(2).
[2]許靜雪.對中外合作辦學項目中英語課堂教學改革的幾點思考——以浙江工商職業(yè)技術學院中澳合作辦學項目為例[J].浙江工商職業(yè)技術學院學報,2009(2).
[3]王黎生.中外合作辦學中英語教學現(xiàn)狀分析[J].外語教學,2010(7).
[4]王玉敏.中外合作辦學英語教學內(nèi)容和方法研究[J].開封教育學院學報,2008(4).
Through many science promote language communication ability——Chinese-foreign cooperation in running schools in English teaching
Jiang Yong
(Changzhou Institute of Technology Department of Foreign Language, Changshu Jiangsu, 213002, China)
Around with the opening to the outside world and education internationalization, chinese-foreign cooperation in running schools have sprung up rapidly, scale and education level are the cooperation in running schools to expand and ascend. The article summarizes the characteristics of chinese-foreign cooperation in running schools English teaching, analyses the chinese-foreign cooperation in running schools project in the formulation and implementation of syllabus, teaching material selection as well as some problems of the teaching organization, and put forward some Suggestions to improve English teaching level of the cooperation in running schools and promote the development of cooperation in running schools project better.
Chinese-foreign cooperation in running schools; English teaching; problem; countermeasures
G424.21
A
1000-9795(2014)08-000231-02
[責任編輯:周 天]
蔣 勇(1969-),男,江蘇金壇人,常州工學院外國語學院副教授,研究方向:翻譯理論與實踐。