謝朝宗
小約翰·施特勞斯的《蝙蝠》(Die Fledermaus)是一場輕松愉悅的“派對”,要得到最大的享樂,最好是適可而止,見好即收。大都會歌劇院的新制作,壞就壞在拖得太長,沒完沒了,像是沒了氣的香檳,再昂貴也是沒勁。
首先讓我們承認(rèn)“派對”上一些令人稱道的地方,那就是羅伯特·瓊斯(Robert Jones)的舞美、服裝設(shè)計(jì)。第二幕,在歐洛夫斯基(Orlofsky)王子豪宅的宴會廳里,舞臺上方懸掛著一個(gè)巨大的半圓形可翻轉(zhuǎn)的拱頂,外殼以金色的樹葉拼湊而成,既有讓人咋舌的豪華氣派,也不失細(xì)致典雅,又不淪于庸俗。吊燈中央還可以分離,垂下一個(gè)水晶燈,富麗堂皇。舞臺后方金色的柵門,一根根鐵柱上也有蜿蜒的雕花,一道道柵門都可移動,如同屏風(fēng)一般,給場面調(diào)度提供一些視覺上的變化。
至于來赴宴的賓客,更是個(gè)個(gè)衣著光鮮,紳士一律身著漿洗得筆挺的白襯衫、佩戴白領(lǐng)結(jié)、外加黑得發(fā)亮的短尾禮服。女士們自然是衣香鬢影、長裙曳地、環(huán)佩琳瑯、頭發(fā)高高梳起。宴會上還有一票助興的舞蹈團(tuán),穿著十分清涼。晚宴進(jìn)行到高潮,和著齊奏的尾聲音樂,舞臺上爆出紙花,仿佛是紐約時(shí)代廣場的跨年倒數(shù)一般,把歡樂的氣氛推到極至。
舞臺設(shè)計(jì)的美學(xué)風(fēng)格,是源自這個(gè)制作把故事發(fā)生的背景,從19世紀(jì)搬到1899年,“分離派”與時(shí)鐘一樣,把維也納帶進(jìn)20世紀(jì)。第一幕艾森斯坦(Eisenstein)家的客廳墻上,掛著一幅古斯塔夫·克林姆(Gustav Klimt)風(fēng)格的畫作,這是最明顯的文化指涉。連第三幕監(jiān)獄的地板,也有著幾何花紋。
所有歌手也都很賣力,又唱又演又跳,拼命想把這出戲演得好笑。但這正是問題所在,喜劇要輕松自然才會好笑,逗笑的痕跡太生硬,讓人聽到吱吱軋軋的刻鑿聲,反而就不舒服了。
不過這問題應(yīng)該不在歌手,而是導(dǎo)演兼歌詞翻譯杰瑞米·薩姆斯(Jeremy Sams)以及對話編劇道格拉斯·卡特·比恩(Douglas Carter Beane)的責(zé)任。他們兩人都來自劇場界,薩姆斯是在倫敦西區(qū),卡特·比恩是在百老匯,他們似乎把這部輕歌劇當(dāng)成了音樂劇來處理,在音樂間加入了大量的對話。這些對話如果不是在解釋劇情,就是各種各樣迎合現(xiàn)代觀眾的笑話。這兩者都不是《蝙蝠》需要的。歌?。òɡ聿椤な┨貏谒沟妮p歌?。┯^眾在看戲前,多少對劇情都有些了解,這是為什么節(jié)目單里有很詳盡的劇情介紹;《蝙蝠》的故事也不那么復(fù)雜,甚至不是那么有趣(至少在今天看來),在一次玩得過火的玩笑里,穿著蝠蝙裝的法克博士(Dr.Falke)成了維也納的笑柄,他今天要來報(bào)復(fù)玩笑的始作俑者艾森斯坦。他說服因?yàn)樾袨椴粰z應(yīng)該要服監(jiān)刑的艾森斯坦去參加俄國王子歐洛夫斯基的化裝舞會,又另外邀請艾森斯坦的太太羅薩琳德(Rosalinde)也去,并在舞會上慫恿艾森斯坦去追求假扮成匈牙利伯爵夫人的羅薩琳德。法克的目的是要看他們夫妻反目的笑話。
令《蝙蝠》歷百年而不衰的是施特勞斯的音樂,曲調(diào)優(yōu)美而又世故典雅的音樂。這個(gè)制作把兩小時(shí)的音樂充水到近四小時(shí),沒完沒了的對話盡是些陳腐的笑話:男高音很笨、法國人很臭、同性戀、芭芭拉·史翠珊、天主教士性丑聞等,和音樂相比顯得太過粗俗;硬要對觀眾擠眉逗眼,在4000人的大劇院里也都被距離給沖淡了。只有在第三幕飾演獄監(jiān)的百老匯演員丹尼·伯斯坦(Danny Burstein)能傳達(dá)出真正的笑果,但他的橋段也未免拖得太長。薩姆斯寫的英語歌詞,充滿了詞不達(dá)義的粗糙韻腳,和對話一樣適得其反。
在這樣的情況下,音樂的演出能保持一定的水平也就不容易了。這得要感謝匈牙利裔的指揮亞當(dāng)·費(fèi)舍爾(AdamFischer)能掌握華爾茲的情調(diào),把節(jié)奏控制得輕快輕巧。歌手在對白上或許技巧不一,但演唱起來都有模有樣。演唱羅薩琳德的蘇珊娜·菲利普斯(Susanna Phillips)有著很強(qiáng)的表現(xiàn)力,演唱女仆阿黛爾(Adele)的簡·阿斯巴爾德(JaneArchibald)也表現(xiàn)出角色里的聒噪,保羅·斯佐特(PauloSzot)演繹的法克,有他一貫的成熟男人味,演唱羅薩琳德的舊情人阿爾弗雷德的男高音邁克爾·法比亞諾(MichaelFabiano)熱情洋溢,聲音高亢,讓人不免遺憾這個(gè)角色基本上只有半幕戲。演唱艾森斯坦的男中音克里斯托弗·馬爾特曼(Christopher Maltman)以及演唱?dú)W洛夫斯基的假聲男高音安東尼·羅斯·康斯坦索(Anthony Roth Constanzo)都在高音處稍顯遜色,這應(yīng)該不是他們的錯(cuò),而是這個(gè)制作把這兩個(gè)原本是男高音和女中音的角色換了聲部。這個(gè)調(diào)換在艾森斯坦尤其讓人不解,因?yàn)檫@樣就失去了他與法克的聲音的對比。
《蝙蝠》循例是在歲末年初演出,這個(gè)拖沓的制作,自有了一個(gè)“真的要從舊一年演到新一年”的笑話之說,或許未來重演時(shí)可以刪減對話,讓觀眾光看布景只聽音樂就行了。