国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語口語語篇中詞匯短語使用模式研究

2014-07-01 23:28:00劉金玲
長春師范大學(xué)學(xué)報 2014年7期
關(guān)鍵詞:語塊短語語篇

劉金玲

(吉林大學(xué)農(nóng)學(xué)部 公共教學(xué)中心,吉林 長春 130000)

英語口語語篇中詞匯短語使用模式研究

劉金玲

(吉林大學(xué)農(nóng)學(xué)部 公共教學(xué)中心,吉林 長春 130000)

語塊在語言習(xí)得的過程中起到至關(guān)重要的作用,近年來越發(fā)受到語言學(xué)家的關(guān)注。本文將語塊中具有語用功能的詞匯短語作為研究重點(diǎn),通過對在校大學(xué)生與英語本族語言人口語語篇資料的對比分析,比較他們在口語中使用詞匯短語的差異,并探討詞匯短語的使用與口語交際能力、口語流利性間的關(guān)系。

詞匯短語;語用功能;第二語言習(xí)得;語言教學(xué)

近幾十年來,外語教學(xué)研究者開始把注意力轉(zhuǎn)向詞匯。研究人員通過對語料庫的大量的數(shù)據(jù)分析發(fā)現(xiàn):“語言產(chǎn)出不是一個受制于句法規(guī)則的過程,而是從記憶中取用短語單位的過程。”[1]人們實(shí)際使用的語言中,存在大量固定的程式化的語塊,成年人多達(dá)70%的日常話語是程式化的。Widdowson也發(fā)現(xiàn),本族語者的語言知識更多地是以語塊的形式出現(xiàn),而非分析性的語法規(guī)則[2]。語塊作為一種兼具詞匯與語法特征的語言結(jié)構(gòu),通常為多詞單位,具有特定的話語功能[3]。它是以整體形式學(xué)到并保存在長期記憶中的范例,并在即時交際時被整體提取,而不需要使用語法規(guī)則來加工分析。Sinclair認(rèn)為,本族語者的大腦中儲存著豐富的語塊類型,交際時采用鏈接策略,將大量預(yù)制語塊進(jìn)行組裝,組成語句,交際并不是基于“開放選擇原則”,而是基于“成語原則”,選擇合適的詞語搭配或語塊來實(shí)現(xiàn)意義[4]。

一、詞匯短語的定義及分類

基于定義及名稱的龐雜,語言學(xué)家對語塊有著不同的劃分。例如,語塊可以分為習(xí)語、套語、詞語搭配或由句法規(guī)則生成的句法串。目前,國內(nèi)介紹較多的是Lewis從結(jié)構(gòu)和功能上的劃分,即把語塊分為四種情況: 聚合詞、搭配詞、慣用話語、句子框架和引語[5]。

Nattinger & DeCarrico提出的詞匯短語是語塊中的一種,他們將其定義為英語中具有語用功能的一種特殊的多詞(multi-word) 詞匯現(xiàn)象,介于傳統(tǒng)的語法和詞匯概念兩極之間,由兩個或兩個以上的單詞組成,大部分詞匯短語由規(guī)則的句法生成,是一個完整的詞匯——語法單位[6]。

Nattinger 和DeCarrico 從語用功能角度將詞匯短語分為三類:其一,社會交往型。此類詞匯短語描繪社會關(guān)系,其中包括:(1)維系交談類,包括:打招呼語,如:Hi/Hello, I’m +NAME;響應(yīng)語,如:Hi/Hello, (NAME);話輪轉(zhuǎn)換語,如:(Well),So, OK或 Excuse/Pardon me;告別語,Goodbye或See you later等。(2)交談目的類,包括:禮貌語,如:Thanks (very much)或(Please),If you don’t mind;請求語(Requesting),如:May I X或Would you (mind) X;肯定語,如:I think/believe that X或It seems X 等。其二,必要話題型。此類詞匯短語是指學(xué)習(xí)者在日常會話中用到的必要短語,包括:語言話題,如:Do you speak X ? How/Do you say/spell X;時間話題,如:When is X或a ____ ago;購物話題,如:How much is ___或(not) too expensive等。其三,話語技巧型。此類詞匯短語連接了語篇中的意義和結(jié)構(gòu),包括:邏輯連接語,如:as a result (of X)或in spite of X;限定語,如:it depends on X 或it’s only in X that Y;例證語(Exemplifiers),如in other words或for example等。

二、詞匯短語使用情況

目前,國內(nèi)外研究二語預(yù)制語塊主要通過三種方法:其一,語法學(xué)的方法;其二,語料庫語言學(xué)方法;其三,心理語言學(xué)方法。這三種研究方法彼此互補(bǔ)[7]。

為了了解本民族與非本民族語言的人在詞匯短語使用上的差異,依據(jù)Nattinger & DeCarrico從語用功能角度對詞匯短語的分類[6],筆者對以下問題作了研究:(1)本族語者與非本族語者在口語語篇中使用詞匯短語有何不同;(2)在使用詞匯短語時非本族語者會出現(xiàn)的問題及其原因。

研究對象共分十組,每組包括兩名大三在校學(xué)生和一名以英語為本族語的外籍教師。二十名學(xué)生均學(xué)習(xí)英語多年,并通過了CET 6 考試。筆者用錄像機(jī)記錄了每組受測試本民族語言者和非本民族語言者初次見面以及他們長達(dá)一個半個小時的交談情況。再將錄音文稿轉(zhuǎn)換記錄成文本資料,加以分析。

在本次調(diào)查中,共獲得口語資料約99000個詞,其中約32000個詞來自外籍教師,約67000個詞來自兩名學(xué)生。以下是對文本資料加以分析所得的數(shù)據(jù),對數(shù)據(jù)統(tǒng)計結(jié)果運(yùn)用社會科學(xué)SPSS 11.5 軟件進(jìn)行了分析處理。

表1 社交詞匯短語的使用情況

注: CM=維系交談(Conversation Maintenance);CP=交談目的(Conversation Purpose);括號中的數(shù)字代表沒有恰當(dāng)使用的詞匯短語的數(shù)量

表2 必要話題(Necessary Topic)詞匯短語的使用情況

表3 話語技巧(Discourse Device)詞匯短語使用情況

三、結(jié)果分析

從表1、2、3以及對所獲口語資料的分析我們發(fā)現(xiàn):(1)我們的英語學(xué)習(xí)者不擅長使用某些詞匯短語,即便使用,也缺乏多樣性。例如,社會交際(SI)類型中的表達(dá)贊美、同意或接受意見、轉(zhuǎn)換話題等詞匯短語,語篇裝置(DD)類型中的邏輯連接語和時間連接語等詞匯短語,其使用率不足本族語言者的20%,甚至沒有一組學(xué)生使用主動結(jié)束交談的詞匯短語。(2)在一些詞匯短語使用中經(jīng)常出現(xiàn)錯誤。例如,在使用必要話題(NT)中有關(guān)表達(dá)時間和地點(diǎn)類較復(fù)雜的詞匯短語時,經(jīng)??吹?[during] my life以及[in] the next time 等,澄清疑問語的錯誤使用率高達(dá)56%;雖較熟練地使用問題語及肯定語,卻時常出現(xiàn)使用錯誤,錯誤率在7%~19%。

通過以上數(shù)據(jù)的分析和一系列在學(xué)生中的訪談,筆者試探性地對語言學(xué)習(xí)者在口語語篇中使用詞匯短語時所出現(xiàn)的問題進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在會話中有意或無意地采取了以下幾個原則來應(yīng)對無法及時恰當(dāng)使用詞匯短語的情況:(1)回避原則。當(dāng)學(xué)習(xí)者無法在恰當(dāng)?shù)臅r間實(shí)現(xiàn)目的語的口語輸出時,就避免使用目的語,而用其他方式實(shí)現(xiàn)交流,比如說手勢語。(2)解釋原則。當(dāng)學(xué)習(xí)者無法找到合適的目的語的詞匯短語時,他們就把相對應(yīng)母語按語法規(guī)則翻譯成目的語。(3)重復(fù)原則。英語學(xué)習(xí)者由于只掌握了有限的詞匯短語,在口語輸出時會重復(fù)使用一些詞匯短語。學(xué)習(xí)者無法有效地使用詞匯短語并不是由于他們?nèi)狈φZ法知識,而是由于他們不習(xí)慣使用詞匯短語。因此,教學(xué)中教授詞匯短語與教授單詞、語法是同等重要的。

四、詞匯短語的學(xué)習(xí)有利于提高口語交際行為

(一)提高交際能力

交際能力包括四個方面的知識和技能,即語法能力、社會語言能力、語篇能力和策略能力[8]。詞匯短語的學(xué)習(xí)很大程度上促進(jìn)了這四方面技能的發(fā)展。

詞匯短語不同于習(xí)語及套語等其它語塊,其構(gòu)造不是絕對固定的,具有一定的可變性。因此,就構(gòu)造而言,詞匯短語與一般的句法串一樣,其結(jié)構(gòu)由傳統(tǒng)的語法規(guī)則生成,可作語法分析。例如:表異議的詞匯短語“yes, but (I think that) X ”和流利手段用語“It seems (to me) that X”、“I think (that) X”的情況就說明了詞匯短語的可變性。因此,詞匯短語的學(xué)習(xí)對語法能力,特別是語法的運(yùn)用能力有一種潛移默化的提高作用。另一方面, 詞匯短語可成為學(xué)習(xí)者領(lǐng)會語言模式、詞法和那些傳統(tǒng)上稱之為“語法”的語言特點(diǎn)的原始數(shù)據(jù)[5]。如具有建議或忠告語用功能的詞塊“If I were you / the headmaster/the president etc. . . , I would/should. . . ” 在交際時可作為整體提取,反過來, 學(xué)習(xí)者通過分析可以領(lǐng)悟詞塊中包含的虛擬語氣的用法。

社會語言能力是指能夠在不同的社會語言環(huán)境中(如話題、交際參與者的相互地位和關(guān)系、交際的目的和意圖、交際的習(xí)俗和規(guī)約等) 恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用與理解適宜于不同社會場合和環(huán)境的言語的能力[9]。例如,面對拒絕他人邀請中眾多的詞匯短語表達(dá)方式“I’d rather you X;I’m sorry but(I’m afraid/I think that) X;of course not”等,說話者若能夠根據(jù)與對方的關(guān)系、當(dāng)時的語境、事情大小作出適宜的選擇,就具備了如何恰當(dāng)?shù)鼗亟^對方的社會語言能力。

語篇能力指通過詞語連接、承上啟下等手段來構(gòu)建整體概念結(jié)構(gòu),簡單地說就是組句成章的能力[7]。例如,學(xué)習(xí)者在口語交際中,若能夠輕松自如地使用“That is to say/In other words”來展開話題、用“by the way/That reminds me of …”等詞匯短語實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)換話題、用“In a word/Let me draw a conclusion”等來總結(jié)話題、在會話結(jié)束時自然地說出“It’s been nice talking to you”,就可以說該學(xué)生具備了一定的語篇能力。

策略能力是指在交際時談?wù)撛掝}、維持話題、調(diào)整和轉(zhuǎn)換話題以及如何切入別人的話題和結(jié)束話題的技能。[7]根據(jù)Nattinger和DeCarrico對詞匯短語功能的劃分,若能熟練運(yùn)用會話中關(guān)于開始話題、繼續(xù)話題、轉(zhuǎn)換話題和結(jié)束話題等的一系列詞匯短語,學(xué)習(xí)者也就具備了一定的策略能力。

當(dāng)然, 這并不意味著要把對應(yīng)某種場景的所有表達(dá)一一記住就行了,而是要通過創(chuàng)設(shè)場景,讓學(xué)習(xí)者在具體的場景中進(jìn)行產(chǎn)生式訓(xùn)練,獲得“在恰當(dāng)?shù)膱龊险f恰當(dāng)?shù)脑挕钡恼Z言交際能力。

(二) 提高學(xué)生的口語流利性

語言運(yùn)用并非總是創(chuàng)造性的,并非總是臨時按照語法規(guī)則把單個的詞語組合在一起,而是具有很大的重復(fù)性,許多話語都是儲存在記憶中的預(yù)制語塊[10]。集形式和意義于一身的詞匯短語可作為整體的語言單位存儲和提取,具有較強(qiáng)的可及性。由于詞匯短語是事先已經(jīng)以整體形式儲存在記憶中的范例,通??梢宰鳛楸痪C合的整體直接運(yùn)用,在言語交際中不必臨時按語法規(guī)則去生成。即使其形式具有一定的可變性,其變化也是有限的,從而大大減輕了即時交際中大腦的語言編碼壓力,提高了語言產(chǎn)出的流利度。因此,詞匯短語在語言運(yùn)用中的優(yōu)點(diǎn)之一就是對計算資源要求不高,但可及性非常強(qiáng),檢索和提取的速度相當(dāng)快,可以為語法計算爭取時間。

(三) 提高學(xué)生的口語地道性和準(zhǔn)確性

我們所作的口語調(diào)查顯示:當(dāng)學(xué)習(xí)者無法在恰當(dāng)時間實(shí)現(xiàn)目的語的口語輸出時,他們或采取“回避原則”,用其他方式實(shí)現(xiàn)交流,比如說手勢語;或干脆采取“解釋原則”,把相對應(yīng)母語按語法規(guī)則翻譯成目的語,造成大量Chin English的出現(xiàn)。詞匯短語在口語交際中有這樣的優(yōu)勢: 一是可以更有效地提??;二是可以使說話者和聽話者把注意力集中于更大的話語結(jié)構(gòu),而不是話語中所產(chǎn)生的單個的詞。這在一定程度上緩解了學(xué)習(xí)者因心中沒底而“不敢說”的心理,從而增強(qiáng)了交際信心,提高了表達(dá)的準(zhǔn)確性和地道性。

[1] Zimmerman , C. B. Historical trends in second language vocabulary instruction[M]//Coady , J . and Hockin, J . (eds. ) Second Language Vocabulary Acquisition.Cambridge:Cambridge University Press,1997.

[2]Widdowson, H. Knowledge of language and ability for use [J]. Applied Linguistics,1989(10).

[3]衛(wèi)乃興.中國英語學(xué)習(xí)者口語語料庫初始研究[J].現(xiàn)代外語,2004(4).

[4]Sinclair, J. M. Corpus, Concordance, Collocation[M].Oxford: Oxford University Press,1991.

[5]Lewis, M.The Lexical Approach[M].Hove: Teacher Training Publications,1993.

[6]Nattinger, J. R.and DeCarrico, J. S. Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford: Oxford University Press, 1992.

[7]王立非.國外二語預(yù)制語塊習(xí)得研究的方法進(jìn)展與啟示[J].外語與外語教學(xué),2006(5).

[8]Canale , M. & Swain , M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to second Language Teaching and Testing[J]. Applied Linguistics,1980,1(1).

[9]蔣宇紅.詞塊學(xué)習(xí)與英語口語交際[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2007(4).

[10]Bolinger, D. Meaning and memory[J].Forum Linguisticum,1975(1).

2014-02-12

吉林省社會科學(xué)基金項(xiàng)目 (2012WY10)。

劉金玲(1975- ),女,吉林省吉林市人,吉林大學(xué)農(nóng)學(xué)部公共教學(xué)中心副教授,碩士,從事外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。

H319

A

2095-7602(2014)04-0160-04

猜你喜歡
語塊短語語篇
新聞?wù)Z篇中被動化的認(rèn)知話語分析
英語語塊在漢英翻譯中的積極作用
語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:32:10
從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
語篇特征探析
從語塊類型看英語專業(yè)大學(xué)生語塊獲取能力與聽力理解能力的相關(guān)性研究
外國語文(2013年1期)2013-09-12 07:57:56
語塊的性質(zhì)及漢語語塊系統(tǒng)的層級關(guān)系
詮釋學(xué)視域中的語塊研究
語篇填空訓(xùn)練題
平潭县| 家居| 长治市| 高青县| 云梦县| 太湖县| 陇川县| 郯城县| 赫章县| 当涂县| 周至县| 吴桥县| 浠水县| 萨迦县| 桦甸市| 潜山县| 淮南市| 精河县| 肇州县| 垣曲县| 克东县| 巴林右旗| 女性| 天柱县| 苍山县| 无锡市| 太仆寺旗| 龙里县| 怀仁县| 阿克苏市| 金乡县| 塔河县| 炉霍县| 芜湖市| 洛隆县| 山西省| 万安县| 沾化县| 大田县| 海阳市| 新昌县|