摘 要:學(xué)術(shù)界對(duì)曹植《洛神賦》主旨寓意的詮釋歷來(lái)眾說(shuō)紛紜,莫衷一是,其中“感甄”說(shuō)和“寄心君王”說(shuō)是兩種較傳統(tǒng)的觀點(diǎn)。本文根據(jù)曹植所處的政治環(huán)境和他當(dāng)時(shí)的人生際遇,以及這篇文章的內(nèi)容特點(diǎn)和作者的創(chuàng)作心態(tài)來(lái)分析以上兩種說(shuō)法的破綻和漏洞,認(rèn)為該賦的主旨寓意主要是曹植對(duì)內(nèi)心苦悶的宣泄,尋求心靈的解脫。
關(guān)鍵詞:洛神賦;內(nèi)心苦悶;心靈解脫
一
對(duì)于《洛神賦》創(chuàng)作緣由的解釋,曹植在序里寫道:“黃初三年,余朝京師,還濟(jì)洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對(duì)楚王神女之事,遂作斯賦?!边@寥寥數(shù)語(yǔ),卻引發(fā)了后世不少文人學(xué)者對(duì)該賦主旨寓意作更深入的解讀和闡釋,尤以“感甄”說(shuō)和“寄心君王”說(shuō)為主,但這兩種觀點(diǎn)都存在較大的漏洞和疑問(wèn)。
最早提出“感甄”說(shuō)的是李善注《文選》:“黃初中入朝,帝示植甄后玉鏤金帶枕,植見(jiàn)之,不覺(jué)泣。……植還,度轘轅。少許時(shí),將息洛水上,思甄后。忽見(jiàn)女來(lái),自云:‘我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家時(shí)從嫁,前與五官中郎將,今與君王。遂用薦枕席?!杂櫍觳粡?fù)見(jiàn)。所在遣人獻(xiàn)珠子王,王答以玉佩,悲喜不能自勝,遂作《感甄賦》。后明帝見(jiàn)之,改為《洛神賦》?!盵1] 這種觀點(diǎn)在唐朝頗為流行,眾多文人以此為材進(jìn)行創(chuàng)作,如李商隱的《無(wú)題》詩(shī)中“宓妃留枕魏王才”,元稹的《代曲江老人百韻》詩(shī)中“班女恩移趙,思王賦感甄”等詩(shī)句。
然而“感甄”說(shuō)是有悖于史實(shí)和常情的。據(jù)《三國(guó)志》記載,甄后是漢光和五年(182年)十二月丁酉出生的,而曹植生于漢初平三年(192)年,兩人相差10歲,近年來(lái)學(xué)者們自《魏志》諸篇紀(jì)傳中考證得出曹丕納甄氏為妾時(shí)曹植年僅十三歲,如此年幼的曹植對(duì)二十三歲的嫂嫂產(chǎn)生傾慕之情未免有些太荒謬。[2]此外,《洛神賦》序中提到是“黃初三年,余朝京師,還濟(jì)洛川”時(shí)所作,而根據(jù)趙幼文《曹植集校注》所言《洛神賦》不可能作于黃初三年,理由有二,其一,黃初三年曹丕不在洛陽(yáng),而“植到洛陽(yáng),于理難通”;其二,當(dāng)時(shí)“侯王不奉召見(jiàn)之詔書,萬(wàn)無(wú)私離本國(guó)悄然去京之可能。曹植此期正受嚴(yán)峻法制之約束,而懷著栗栗危懼之心,何敢干犯法令貿(mào)然行動(dòng)乎!”[3]再看與其創(chuàng)作時(shí)間和背景極為相近的《贈(zèng)白馬王彪》篇“黃初四年五月,白馬王、任城王與余俱朝京師,會(huì)節(jié)氣”,所以《洛神賦》也當(dāng)作于黃初四年。而《贈(zèng)白馬王彪》是寫曹植和白馬王曹彪在回國(guó)途中被迫分手的悲憤情緒,深感生命之傾危,感情沉痛絕望,此時(shí)寫《洛神賦》也顯然是借助神女,另有微詞托興,而非“感甄”所作。況且曹植在自序中也只說(shuō)洛神,而無(wú)見(jiàn)于甄后,斷然將兩者等同,過(guò)于牽強(qiáng)。由此可見(jiàn),“感甄”說(shuō)不足信。
二
另一觀點(diǎn)“寄心君王”說(shuō)則始盛于清朝學(xué)者,何焯認(rèn)為:“植既不得于君,因濟(jì)洛川作為此賦,托辭宓妃,以寄心文帝,其亦屈子之志也。自好事者造為感甄無(wú)稽之說(shuō)……”[4]丁晏《曹集詮評(píng)》也采納這一說(shuō):“序明云擬宋玉神女為賦,寄心君王,托之宓妃,洛神猶屈宋之志也。而俗說(shuō)乃誣為感甄,豈不謬哉!”[5]
“寄心君王”說(shuō)看來(lái)似乎比“感甄”說(shuō)更接近文章的主旨,也得到更多學(xué)者的認(rèn)同,但倘若聯(lián)系曹植當(dāng)時(shí)所處的政治環(huán)境,與兄長(zhǎng)曹丕的關(guān)系,以及《洛神賦》里對(duì)神女的描繪,仔細(xì)推敲這一說(shuō)法仍有漏洞。首先,為了爭(zhēng)奪太子之位,曹植與曹丕曾進(jìn)行激烈的明爭(zhēng)暗斗,最終以曹植失敗告終,而曹丕繼位后,更是對(duì)曹植進(jìn)行多面的打壓。黃初四年朝京時(shí),曹植當(dāng)時(shí)就面臨十分悲慘嚴(yán)峻的情形?!段郝浴酚涊d:“初植未到關(guān),自念有過(guò),宜當(dāng)謝帝。乃留其從官著關(guān)東,單將兩三人微行,入見(jiàn)清河長(zhǎng)公主,欲因主謝。而關(guān)吏以聞,帝使逆之,不得見(jiàn)。太后以為自殺也,對(duì)帝泣。會(huì)植科頭負(fù)缺頓,徒跣詣闕下,帝及太后乃喜。及見(jiàn)之,帝猶嚴(yán)顏色,不與語(yǔ),義不使冠履。植伏地泣涕,太后不樂(lè)。詔乃聽(tīng)復(fù)千服?!盵6]再看創(chuàng)作于相近時(shí)地的《贈(zèng)白馬王彪》篇中滿是“鴟梟鳴衡軛,豺狼當(dāng)路衢。蒼蠅間白黑,讒巧反親疏……”的苦悶和悲憤。自己經(jīng)歷朝京時(shí)的窘迫困境,而后任城王暴薨,歸來(lái)時(shí)又被迫和弟曹彰分路回國(guó),在如此苦楚的心境下,曹植又怎會(huì)用靈動(dòng)飄逸,纖塵不染的筆觸將曹丕刻畫成超凡脫俗的洛神形象呢?又怎會(huì)在賦中表示自己作為臣子對(duì)曹丕的拳拳忠心和圣潔的思慕愛(ài)戀之意呢?所以“寄心君王”說(shuō)也過(guò)于牽強(qiáng)。
三
其實(shí)對(duì)曹植《洛神賦》里洛神形象的解讀,大可不必將其具體化,一旦企圖將其世俗化到甄后或是魏文帝,反而減損了賦中洛神的風(fēng)采,無(wú)論是甄后還是文帝,都顯然難以到達(dá)洛神般的至美至高的境界。筆者認(rèn)為,洛神實(shí)則是曹植心中的理想的象征,他在經(jīng)歷朝京后的這些痛苦遭遇后寫下這篇賦也正是為了宣泄心中的苦悶,尋求心靈的慰藉和靈魂的解脫,然而正如人神殊道相戀不得的悲劇,曹植對(duì)自己現(xiàn)實(shí)中理想的破滅也充滿了無(wú)奈,惆悵和悲傷之感。
而談及理想,最重要的應(yīng)當(dāng)屬于曹植一生追求的政治理想。曹植天資聰穎,才思敏捷,文韜武略,志在天下,深受曹操的喜愛(ài),但其為人“任性而行,不自雕礪,飲酒不節(jié)”,屢犯禁法惹怒曹操,在與頗能矯情自飾的兄長(zhǎng)曹丕的立嗣之爭(zhēng)中未能經(jīng)受住考驗(yàn),敗下陣來(lái)。曹丕繼位之后,曹植更是處處受到限制和打擊,原先偉大的政治理想都一步步破滅,前途的渺茫和現(xiàn)實(shí)的殘酷讓他倍感失望和痛苦。而白璧無(wú)瑕、輝耀圣潔的洛神正是他孜孜不倦、夢(mèng)寐熱烈追求的理想的的化身,借洛神表達(dá)出自己對(duì)政治的追求,以及政治理想落空后的苦悶和郁結(jié)。張亞新指出:“洛神應(yīng)是作者政治理想,人生抱負(fù)的寄托或化身,是作者‘建永世之業(yè),流金石之功的理想境界的形象化?!盵7] 徐公持也認(rèn)為:“洛神是理想的化身,這篇賦表現(xiàn)了作者在受著迫害、壯志不伸的條件下,仍然有所追求的精神。” [8]在《洛神賦》中,作者先是竭力盛贊洛神的美貌與圣潔,表達(dá)自己的傾慕,欲與相交卻因擔(dān)心人神的溝通困難而遲疑,縱然神女再美好兩人依然是躲不開(kāi)分離的命運(yùn),等到洛神離開(kāi)后,人神永隔,只剩作者孤身一人,多少繾綣留戀都空余想象。賦中人與神的這段相戀而不能廝守的命運(yùn)正是現(xiàn)實(shí)中曹植與他的美好的政治理想和人生抱負(fù)之間的悲劇。加之朝京后返國(guó)途中心里苦悶至極,作為一個(gè)文人,他自然有借助文學(xué)創(chuàng)作將自己的苦楚和憤懣釋放出來(lái)從而尋求心靈慰藉和解脫的愿望,賦中他對(duì)洛神的觀望,交流和追求,正表現(xiàn)出他希望通過(guò)和美好的理想之神的交流來(lái)紓解和宣泄殘酷現(xiàn)實(shí)給內(nèi)心帶來(lái)的沉重苦悶和痛苦。
綜上所述,故筆者認(rèn)為曹植《洛神賦》的主旨寓意主要是借圣潔的至善至美的洛神形象寄托自己的美好理想,從而抒發(fā)和宣泄內(nèi)心世界的苦悶以追求靈魂的解脫。
注釋:
[1]李善注. 文選[M]. 上海:上海古籍出版社,1997年版.
[2]徐公持. 魏晉文學(xué)史[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1999年版.
[3]趙幼文. 曹植集校注[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1984年版.
[4]何焯. 義門讀書記?文選[M]. 北京:中華書局出版社,1987年版.
[5]丁晏. 曹集詮評(píng)[M]. 北京:商務(wù)印書館,1935年版.
[6]陳壽撰,裴松之注. 三國(guó)志[M]. 北京:中華書局出版社,1982年版.
[7]張亞新. 略論洛神形象的象征意義[J] 中州學(xué)刊,1983年第6期.
[8]徐公持. 曹植[A]. 歷代著名文學(xué)家評(píng)傳[Z]第一卷. 山東:山東教育出版社,1997年版.
參考文獻(xiàn):
[1] 李善注. 文選[M]. 上海:上海古籍出版社,1997年版.
[2] 徐公持. 魏晉文學(xué)史[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1999年版.
[3] 趙幼文. 曹植集校注[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1984年版.
[4] 何焯. 義門讀書記?文選[M]. 北京:中華書局出版社,1987年版.
[5] 丁晏. 曹集詮評(píng)[M]. 北京:商務(wù)印書館,1935年版.
[6] 陳壽撰,裴松之注. 三國(guó)志[M]. 北京:中華書局出版社,1982年版.
[7]張亞新. 略論洛神形象的象征意義[J] 中州學(xué)刊,1983年第6期.
[8] 徐公持. 曹植[A]. 歷代著名文學(xué)家評(píng)傳[Z]第一卷. 山東:山東教育出版社,1997年版.
作者簡(jiǎn)介:包琳(1990.11-),女,中國(guó)傳媒大學(xué)文學(xué)院古代文學(xué)專業(yè)研究生。