李 昀,肖 揚(yáng)
(華南理工大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 廣州510461)
愛(ài)麗絲·門羅在短篇小說(shuō)《逃離》中講述了一個(gè)女性被困于當(dāng)下的倫理僵局而無(wú)法逃離的故事??ɡ虿粷M于日常生活,受大學(xué)教師西爾維婭的鼓動(dòng),決定離家出走,卻發(fā)現(xiàn)自己無(wú)法找到存在的意義。對(duì)虛無(wú)的恐懼讓她重新回到丈夫身邊,卻因?yàn)樽约旱纳矸荨⑿腋?、自由等都必須由與他人的關(guān)系來(lái)界定而郁郁寡歡。門羅借著這個(gè)小故事展示了自己對(duì)主體性倫理和他者倫理的雙重反思:主體性倫理強(qiáng)調(diào)個(gè)體絕對(duì)的理性和意志,從而演變?yōu)閷?duì)主體的壓迫;這種話語(yǔ)被解構(gòu)后,個(gè)體喪失了存在的基礎(chǔ),生命變得虛無(wú)而孤獨(dú);他者倫理或許可以消除單子式的孤獨(dú)感,在實(shí)際的生活中卻可能讓個(gè)體尤其是女人失去自由。
“主體性”是二十世紀(jì)西方倫理學(xué)論戰(zhàn)的關(guān)鍵詞。各種爭(zhēng)論的焦點(diǎn)都在于是否要維持那個(gè)理性、自由、能夠控制自身命運(yùn)及周圍世界的人類主體。此“主體”的基礎(chǔ)是笛卡爾的我思主體,后經(jīng)過(guò)康德自律倫理的修正,強(qiáng)調(diào)人的絕對(duì)理性,要求個(gè)體運(yùn)用自己理性認(rèn)知和理性抉擇的能力,克服周圍的環(huán)境,成為強(qiáng)健的意志主體。它在二十世紀(jì)受到批判,一方面認(rèn)為它構(gòu)成了理性主義主體征服一切的基礎(chǔ)①這類質(zhì)疑主要包括:對(duì)真理意志的批判、對(duì)本質(zhì)主義包括本真存在(authentic being)的質(zhì)疑、對(duì)人類征服欲的否定。“主體”一詞的定義逐漸多樣化,本文涉及的主要有弗洛伊德的自我(ego),夾在本我(id)與超我(superego)之間,調(diào)節(jié)兩者;拉康的語(yǔ)言主體,由大他者(the Other)即語(yǔ)法規(guī)范或象征秩序建構(gòu),本質(zhì)是虛無(wú);列文納斯的非主體(non-subject),處于與他者的關(guān)系中。,另一方面也懷疑其可行性:“我們的社會(huì)神化‘獨(dú)立’和‘自主’等概念,完全忽視了周圍的一切都在告訴我們這是不現(xiàn)實(shí)的,無(wú)法實(shí)現(xiàn)的”[1]。然而,消解主體性話語(yǔ)卻可能通向極端的虛無(wú)主義。到了世紀(jì)末,人們開(kāi)始尋找一種既可以消除主體的征服欲,又可以克服存在的虛無(wú)的倫理學(xué)。于是列文納斯的“他者倫理”受到關(guān)注,強(qiáng)調(diào)與他人關(guān)系的第一性。然而,個(gè)體尤其是女性是否因此獲得幸福仍然是個(gè)問(wèn)題?!短与x》就提出了此問(wèn)題,展示了女性在當(dāng)下面臨的倫理困境。
小說(shuō)中,卡拉面臨的現(xiàn)實(shí)是自我意識(shí)-主體性的缺失,從而失去了對(duì)命運(yùn)的控制。故事發(fā)生在二十一世紀(jì),各種“革命”包括女性主義運(yùn)動(dòng)的高潮已經(jīng)過(guò)去:那個(gè)經(jīng)歷了各種運(yùn)動(dòng)的詩(shī)人,已經(jīng)失去了創(chuàng)作的激情和生命的活力。他的死標(biāo)志著各種反叛(詩(shī)歌、大麻、街頭運(yùn)動(dòng)[2]12)的終結(jié),也意味著生命力、抗?fàn)幒蛡€(gè)人意志的衰落。在這個(gè)后革命的時(shí)代,卡拉面對(duì)著生活的窘困和丈夫的暴力。故事開(kāi)始時(shí),主體性倫理已經(jīng)破滅:兩人生活在殘破的“易變之家”里[2]8,丈夫也無(wú)修復(fù)的打算,意味著主體意志的死亡;夫妻間的交流出現(xiàn)障礙,對(duì)話短碎且充滿沖突;性生活失去了激情,需要外部的刺激;兩人與父母、兄弟、友鄰的相處也不算和睦;與自然也不是特別親密(它只是存在于那里,并不隨著人物的情感變化而變化)。
卡拉生活中所有的倫理關(guān)系都出現(xiàn)了問(wèn)題,而這恰恰是因?yàn)樗闹黧w性的缺失。這在情節(jié)上表現(xiàn)為她無(wú)法控制自身的命運(yùn),甚至缺乏掌控的意愿,在敘事上則表現(xiàn)為她無(wú)法占據(jù)主導(dǎo)權(quán)。就情節(jié)而言,卡拉雖然對(duì)丈夫不滿,卻從未竭力反抗。她在西爾維婭的鼓動(dòng)下倉(cāng)促?zèng)Q定逃跑,可一日之后就回來(lái)了。敘事模式,尤其是敘事者對(duì)待她和西爾維婭的不同態(tài)度,也顯示卡拉缺乏掌控權(quán)。卡拉第一個(gè)出場(chǎng),是敘事的主要對(duì)象,卻從未控制敘事的主導(dǎo)權(quán)。作者采用第三人稱全知敘事的方式,描述卡拉對(duì)西爾維婭的觀察。但敘事者卻不是完全通過(guò)卡拉的眼睛來(lái)觀察的,而是一邊觀察和敘述卡拉的行為,一邊與她爭(zhēng)奪介紹西爾維婭的權(quán)力。在這三重的觀察和被觀察的關(guān)系中,卡拉從未占據(jù)主動(dòng)性。首先,她始終是全知的敘事者觀察的對(duì)象;其次,敘事者隨時(shí)會(huì)剝奪她的觀察權(quán);再次,她觀察西爾維婭的方式恰恰暴露了自己在人際關(guān)系上的弱勢(shì)。
在第一、二段中,敘事者還是通過(guò)瑟縮的卡拉來(lái)觀察西爾維婭的,第二段段末甚至出現(xiàn)了卡拉的個(gè)人愿望:“但愿不是她?!贝嗽竿麉s非一個(gè)意志主體的積極命令,而是消極、被動(dòng)和祈使的,竭力否定即成的事實(shí),且訴諸了第三者的力量。第三段一開(kāi)始,敘事者干脆否定了卡拉的愿望,搶奪了她的觀察權(quán),說(shuō)道“就是她?!敝螅瑪⑹抡唛_(kāi)始直接描述西爾維婭:“賈米森太太抬了一下頭......”[2]3卡拉的眼睛作為中介消失了。雖然敘事偶爾會(huì)用自由間接引語(yǔ),通過(guò)卡拉的思緒把其引入敘事中:“賈米森太太在跟這樣的路況死死糾纏時(shí),表情總是這樣的”[2]4,卻再未歸還她觀察和評(píng)價(jià)西爾維婭的權(quán)力。即便是在她自己對(duì)西爾維婭的觀察中,卡拉也沒(méi)有占據(jù)上風(fēng)。她的行為是被動(dòng)的,她并不希望西爾維婭回來(lái),這樣可以推延丈夫逼迫她去執(zhí)行的敲詐。故事違背了她的意愿,她被迫接受事情的發(fā)生,被迫看到西爾維婭再度進(jìn)入自己的生活。她對(duì)后者的觀察也非大膽、積極的,而是被動(dòng)、退卻的,躲在谷倉(cāng)的門后偷窺,害怕后者看見(jiàn)自己。后者卻占據(jù)著她的思緒,讓她膽怯、不安而焦慮。
敘事者對(duì)待西爾維婭的態(tài)度卻截然不同。她是自由、自主的主體性的象征,一出場(chǎng)就有了確定的身份,全稱的姓和名(卡拉夫婦沒(méi)有姓),顯示她是個(gè)獨(dú)立的個(gè)體。此個(gè)體正在堅(jiān)定地與惡劣的環(huán)境抗?fàn)?,描述她的都是進(jìn)取的、控制性的語(yǔ)詞,如“竭盡全力”、“操控”、“決斷”、“下狠勁”、“死死糾纏”等。她的積極和主動(dòng)讓卡拉“不禁往后縮了縮”[2]4。被觀察的對(duì)象反而占據(jù)了主動(dòng)權(quán),讓觀察者緊張。輪到西爾維婭觀察卡拉的時(shí)候,情形卻截然不同:一旦她和卡拉面對(duì)面,西爾維婭便占據(jù)了觀察者的位置,興致盎然地研究著卡拉的行為,邀請(qǐng)(要求)她坐下,聆聽(tīng)自己的故事,接受自己的禮物,暗自思考該把兩人的關(guān)系導(dǎo)向何處。敘事者在全知地介紹了這個(gè)小橋段的背景后,就把敘述權(quán)交給了西爾維婭:她主動(dòng)開(kāi)始講述自己的故事,近乎獨(dú)白;行文用了直接引語(yǔ),語(yǔ)句輕快、段落連貫;她一開(kāi)口就是“我”,有著明確的自我認(rèn)知,也非常清楚和自信自己的審美、性取向和好惡。
這與卡拉的說(shuō)話方式完全相反。全文從未出現(xiàn)過(guò)卡拉的獨(dú)白。在商討逃離之前,她的言辭都是關(guān)于西爾維婭、詩(shī)人、克拉克等他人的。她唯一表達(dá)自己意愿的便條,也因緊張而出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤,語(yǔ)句頗具意味:“我已經(jīng)消失。我將完全被寫(all write)”[2]27??ɡc西爾維婭在一起時(shí),總是后者占據(jù)話語(yǔ)的主動(dòng)權(quán),開(kāi)啟話題并推進(jìn)談話,用語(yǔ)詞支配對(duì)方。留意到卡拉有心事,西爾維婭迅速轉(zhuǎn)變?yōu)榉治鰩?,占?jù)了卡拉超我的場(chǎng)所,提問(wèn)并引導(dǎo)卡拉尋找答案,最終做出了逃離的決定。她對(duì)卡拉說(shuō):“聽(tīng)我說(shuō),你聽(tīng)我說(shuō),”強(qiáng)調(diào)自己話語(yǔ)的權(quán)威,然后又說(shuō)“你似乎已經(jīng)想好了”[2]24,暗示這是卡拉的自我決定,其實(shí)卻是她的話語(yǔ)作為超(出卡拉的自)我的強(qiáng)制。她的“存在”讓卡拉感到“安定而健全”,賦予她“理性”和“自尊”,即主體性,讓她獲得了一種“不熟悉的自信”,甚至“成熟的幽默感”[2]31,于是有了逃離的決定。
依附這個(gè)外在的超我,卡拉猛然開(kāi)始大量使用“我”字[2]25-26,嘗試著確立自我身份,強(qiáng)調(diào)逃離就是自己的意愿。然而,西爾維婭把一套中產(chǎn)階級(jí)知識(shí)女性的外衣套在作為勞動(dòng)者的卡拉身上,卡拉卻還是只能“在自己的鞋子里”[2]25,31,并未發(fā)生本質(zhì)的變化。在兩人的對(duì)話中,卡拉的語(yǔ)句仍然破碎且多為附和,始終處于被支配的地位,很多時(shí)候還被第三人稱敘述代言了,把她的話語(yǔ)變成了西爾維婭的觀察和思緒[2]21-25,暗示了那種新建立起來(lái)的主體性的虛假。在西爾維婭的影響下,卡拉變成了行動(dòng)者,卻忽視了自己根本不愿意或者無(wú)法成為行動(dòng)者。她甚至不敢直接通知丈夫自己要離家出走了。她最多只是一個(gè)代理者,代理西爾維婭的意愿,與克拉克要求她代理實(shí)施敲詐如出一轍①主體性意味著“有人想把自己的存在強(qiáng)加于世,用自己的存在占據(jù)世界”,自由可能變成“支配和剝削他人的自由”,這是主體性或“自由的病癥”。Eric S.Nelson,“Against Liberty:Adorno,Levinas and the Pathologies of Freedom,”Theoria(June 2012,Vol.59 Issue 131)65.。所以,一旦離開(kāi)西爾維婭構(gòu)筑的心理空間,卡拉就意識(shí)到自己的行為其實(shí)是“賈米森太太(西爾維婭)的期待?!彼白屬Z米森太太失望”了[2]31,但不是為了反抗那個(gè)外在的超我,而是因?yàn)闊o(wú)法達(dá)到其要求。
或許對(duì)于2004年前后的門羅而言,主體性本身就是一種虛構(gòu),無(wú)法實(shí)現(xiàn)的神話。小說(shuō)集《逃離》的敘事多采用反高潮、反浪漫、反自我中心的手法,哪怕故事發(fā)生在各種運(yùn)動(dòng)高漲的時(shí)期。以關(guān)于朱麗葉的三個(gè)短篇為例:《機(jī)緣》中,在女性主義運(yùn)動(dòng)高漲的1965年,朱麗葉逃出壓抑的日常生活,去見(jiàn)在一個(gè)死亡場(chǎng)景中邂逅的情人,先遇到的卻是情敵;《匆匆》中,朱麗葉帶著新生活和新生命去看望父母,見(jiàn)到的卻是生命的流逝與代際的隔閡;《沉寂》中,朱麗葉正當(dāng)事業(yè)鼎盛,卻經(jīng)歷著喪偶和女兒出走的創(chuàng)痛。家人過(guò)世、配偶不忠、朋友背叛、子女離去…個(gè)體總是被動(dòng)地被卷入傷痛中卻無(wú)能為力。門羅在書(shū)寫女性的這些體驗(yàn)時(shí),則回避了事件發(fā)生時(shí)的戲劇化現(xiàn)場(chǎng),只是通過(guò)她們(經(jīng)過(guò)修復(fù))的記憶娓娓道來(lái)。這種反高潮的手法逃避創(chuàng)傷,也讓傷痛顯得綿長(zhǎng)而無(wú)法治愈,突顯了主體性的匱乏。女性在當(dāng)時(shí)無(wú)法控制事態(tài),說(shuō)明她不是強(qiáng)大的意志主體,其后的哀悼則阻礙了主體性建構(gòu)的完成②哀悼是哀悼者放棄對(duì)逝者的依戀的過(guò)程。只有當(dāng)哀悼完成,哀悼者區(qū)分并接受逝者已去的現(xiàn)實(shí),自我才能獲得自由。Lerner.L.Scott,“Mourning and Subjectivity,”Diacritics(spring 2007,Vol.37,Issue 1)40-53.但卡拉或朱麗葉都未完成此過(guò)程??ɡ冀K沒(méi)有弄清弗洛拉的下落,朱麗葉則未能參加伴侶的葬禮,沒(méi)有機(jī)會(huì)完成哀悼,對(duì)女兒的離開(kāi)也是如此,永遠(yuǎn)停留在對(duì)他們的記憶與依戀中,陷入憂郁癥。。
門羅也沒(méi)打算賦予其筆下的人物那種主體性,她只意在揭示存在的傷痛:主體意志根本無(wú)法抵擋生活-生命的無(wú)常?!短与x》本可以寫成關(guān)于主體性建構(gòu)的故事,情節(jié)卻在即將走向高潮時(shí)急轉(zhuǎn)而下:卡拉選擇了放棄,被迫的放棄。這于她是一種傷痛。更大的傷痛在于她逃出了日常生活,卻發(fā)現(xiàn)根本找不到落腳點(diǎn)。她無(wú)法找到生命的錨定點(diǎn),來(lái)確定自己的存在,某種本質(zhì)性的存在是主體性的基礎(chǔ),沒(méi)了它,“主體性”就變成了話語(yǔ)虛構(gòu)③西爾維婭的強(qiáng)大也是虛幻的:她憎惡久病的丈夫,在其死后立即清除了有關(guān)他的一切痕跡,也知道丈夫瞧不起自己寫的詩(shī),卻從未想過(guò)要逃離。在某種程度上,她其實(shí)是在借助卡拉完成自己的愿望。。然而,拋棄這種虛構(gòu)卻可能給主體帶來(lái)更大的傷痛,因?yàn)樗虼嗽庥龅那∏∈谴嬖诘奶摕o(wú)。這就是卡拉面臨的困境。
西爾維婭賦予卡拉一種虛假的主體性,可一旦離開(kāi)它,卡拉立即感到強(qiáng)烈的惡心,一種存在于世卻缺乏歸屬感的存在主義的惡心。她在路上,周圍的人群卻沒(méi)有在意,自然也沒(méi)有給她安慰。她要客居他鄉(xiāng),卻發(fā)現(xiàn)自己“無(wú)法在彼處生存”,“無(wú)法在彼處存在”[2]34。這恰恰是因?yàn)樗裏o(wú)法在此處存在,在她(本質(zhì))的自我中存在。她想起了母親說(shuō)的人對(duì)“更本真的生命的需求”[2]33。可是自己的本真生命是什么?卡拉并不清楚。賈米森太太希望她能“掌握自己的生活,”卡拉卻發(fā)現(xiàn)自己因此而“迷失”[2]34。因?yàn)槲鳡柧S婭“期待”的恰恰是她曾經(jīng)想逃離的生活。她回到了第一次逃離的地點(diǎn):那時(shí)她逃離中產(chǎn)階級(jí)的父母,唱著《吉普賽戀人》,奔向愛(ài)情,奔向詩(shī)意的生活?,F(xiàn)在她披上了中產(chǎn)階級(jí)的外衣,逃離(不再詩(shī)性的)日常生活,奔向一個(gè)不屬于她的外部世界。在這個(gè)外界,她無(wú)法找到棲居之處:那種強(qiáng)加的主體性從未成為她存在的依托,她也無(wú)法從其他的地方找到存在的意義或歸家的感覺(jué)。
這讓卡拉恐懼?;貧w對(duì)丈夫的依附便成了克服恐懼的手段。丈夫曾經(jīng)是她生活的“建筑師”,在她逃離的時(shí)候,“仍然在她的生活中占據(jù)一席之地?!睙o(wú)法在自己身上找到存在之根,卡拉只好選擇再次成為“俘虜”,“順從”丈夫[2]32-34。她需要與丈夫的關(guān)系來(lái)對(duì)抗那種無(wú)根狀態(tài)。她從未擁有某種“本真的”生命存在,所以只能依附,要么依附一個(gè)它在的超我(西爾維婭),要么依附一個(gè)他者或非我的存在(克拉克——他是一個(gè)“自我不確定”[2]37的人,一種本我(id)式的存在,敘事強(qiáng)調(diào)的是他的性能力和暴力)。兩者都是卡拉用來(lái)填補(bǔ)內(nèi)在不足的外在的力。她的自我總是被他者①他者有兩種,一是大他者(the Other),即理性、意識(shí)或語(yǔ)言規(guī)范,一是小他者(the other),即本能。占據(jù),始終是不成熟的“女孩”或者“跛鴨”[2]22-25。然而,克拉克直接剝奪卡拉的自我意愿,西爾維婭則賦予卡拉虛假的主體意志,后者卻比前者更具欺騙性:前者明顯暴力,容易導(dǎo)致反抗;后者則隱性強(qiáng)制,讓人自覺(jué)服從。在西爾維婭的鼓動(dòng)下,卡拉突然大增使用的“我”,與其在與丈夫?qū)υ挄r(shí)偶爾使用的“我”意謂完全不同。在后者中,卡拉稱“我”,是為了反抗克拉克,是在抵制對(duì)丈夫的依附,因此也是在確立自我。盡管卡拉常常妥協(xié),但是當(dāng)她對(duì)丈夫說(shuō)“別告訴我我是誰(shuí)”時(shí)[2]11,卻是對(duì)那種明顯的、剝奪性的壓迫的反抗,即便這也是一種臨時(shí)的、不穩(wěn)固的主體性。西爾維婭規(guī)避了直接的對(duì)立,卻把自己的意愿寫入卡拉的意識(shí),讓其直接與自己同一,變成了自己意愿的代理者,失去了警覺(jué)和反抗能力。這對(duì)卡拉的傷害更大。所以,再次出現(xiàn)的弗洛拉對(duì)西爾維婭更有敵意,而結(jié)尾處卡拉勉強(qiáng)和克拉克生活在一起,與西爾維婭卻再無(wú)來(lái)往。
故事結(jié)束,卡拉回到了與丈夫的關(guān)系中,卻并未因此獲得幸福。這也讓讀者開(kāi)始反思另一種倫理理想,即“他者倫理”。為了克服主體意志的強(qiáng)權(quán),列文納斯強(qiáng)調(diào)與他者的關(guān)系的第一性——先于主體性的建構(gòu):主體處于與他者面對(duì)面的關(guān)系中,他人的臉“組織并規(guī)定”主體。因此主體應(yīng)該“施與且服務(wù)于”他者[3],作個(gè)好客的人:“主體性即好客,即歡迎他者”[4]。他用“l(fā)a femme”(女人、妻子)比喻好客性,強(qiáng)調(diào)“我”對(duì)與他者的關(guān)系的責(zé)任先于“我”宣稱自由的要求。同時(shí),他者也被比喻為“寡婦、孤兒或外來(lái)人”[5],只能被動(dòng)地抵抗主體對(duì)自由的欲望。主他雙方都被去權(quán)力化,“我”卻從根本上具有了對(duì)他人的責(zé)任。這是否會(huì)帶來(lái)主體及他者的雙重福祉?答案卻未必如此。其一,考慮到自現(xiàn)代性以來(lái)的主體倫理的傳統(tǒng),必然會(huì)問(wèn)及此問(wèn)題:“我”如何在與他者面對(duì)面的關(guān)系中仍然保持為“我”;其二,列氏所作的是現(xiàn)象學(xué)的詮釋,“他者”其實(shí)是與主體意志相對(duì)的對(duì)象,就倫理學(xué)而言,“他人的臉”被簡(jiǎn)化為群體整體,并未觸及日常生活中人與人的交往;其三,列氏用la femme 比喻對(duì)他人的責(zé)任,似乎因循了“貶低和物化女性的傳統(tǒng)”[6],強(qiáng)化了女性的照顧職能,要求她放棄被女性主義運(yùn)動(dòng)喚醒的自我意識(shí),這樣只會(huì)讓她窒息。這就是卡拉回家后面對(duì)的僵局。
卡拉放棄了個(gè)體自由,保持為他人的“妻子”,卻被困在與丈夫不對(duì)稱的暴力關(guān)系中。起初,那是愛(ài)欲關(guān)系,兩人有過(guò)短暫、和諧的性生活[2]43。但隨著時(shí)間的流逝,那種關(guān)系卻變成了責(zé)任上的配合[2]46??ɡ廊煌A粼谶@種關(guān)系中,卻因此喪失了定義自己的幸福、自由和情感的權(quán)利。她對(duì)此不滿,卻未做任何反抗:在卡拉閱讀西爾維婭的來(lái)信時(shí),后者代言卡拉的幸福和自由的部分轉(zhuǎn)為間接引語(yǔ),第三人稱的稱謂顯得異常突兀,暗示了卡拉內(nèi)心的不滿(燒信的行為強(qiáng)化了這一點(diǎn))[2]44。不滿來(lái)自卡拉殘存的自我意識(shí),但她極力壓制了其增長(zhǎng)。敘事強(qiáng)化了這種壓抑,沒(méi)有給卡拉辯白的機(jī)會(huì),讓她重新詮釋或定義“我”(的幸福)。事實(shí)上,整個(gè)敘事中卡拉基本處于失語(yǔ)狀態(tài),總是別人在講述她的故事、定義她的存在。只有當(dāng)卡拉沉醉在那個(gè)虛幻的“我”中想象逃離后的未來(lái)時(shí),敘事才用了第一人稱直接引語(yǔ)??ɡ倪^(guò)去和現(xiàn)在全是他人代言的。
從中我們也看到了“他者倫理”的僵局。2004年,也即《逃離》出版的同年,巴特勒重新詮釋了列文納斯,把那種現(xiàn)象學(xué)的關(guān)系解釋為人與人之間的關(guān)系,雙重的關(guān)系:一是肉體上的聯(lián)系,一是他人的話語(yǔ)對(duì)主體的建構(gòu)。肉體上的聯(lián)系是一種暴力關(guān)系,讓我們意識(shí)到人人都擁有易受傷害的身體:“皮肉把我們暴露給他人的凝視、觸摸和暴力”[7]26。暴力“是人類易受他人傷害的原始脆弱性最恐怖的暴露方式”[7]29。肉體的脆弱性是對(duì)主體意志的威脅。另一種威脅來(lái)自他人的招呼(address):招呼建構(gòu)了“我”。當(dāng)他人問(wèn)及“你是誰(shuí)”時(shí),我才開(kāi)始講述自己的故事,并嘗試回答“我是誰(shuí)”這個(gè)本體論上的問(wèn)題。我的主體性產(chǎn)生在我的講述中,但“被他人把握和擁有先于一切自我構(gòu)形”[8]。然而,作為主體建構(gòu)的先決條件,招呼卻不為我所擁有,因此危及我的自律性,“剝奪”了我,同時(shí)讓我具有了對(duì)他人的責(zé)任。在這種先在的、暴力的、不對(duì)稱的關(guān)系中,我是一個(gè)受虐者。巴特勒想通過(guò)那種受虐關(guān)系來(lái)消解主體意志。
然而,當(dāng)比喻意義上的暴力變成實(shí)際的暴力時(shí),作為la femme 的“我”卻變得無(wú)能為力,因?yàn)樗仨毻A粼谀欠N先于她的個(gè)體性的關(guān)系中。小說(shuō)結(jié)尾處,克拉克的暴力傾向并未得到解決,卡拉卻放棄了自我,不再與丈夫沖突①作為照顧者,卡拉很難堅(jiān)持“獨(dú)立”和“自主”,這也是當(dāng)代女性面臨的倫理困境。Amelia DeFalco,“Caretakers/Caregivers:Economies of Affection in Alice Munro,”Twentieth-Century Literature(Vol.58,Issue 3,F(xiàn)all 2012)377-398.。這讓她覺(jué)得“肺里某個(gè)地方有一根致命的針”[2]46。西爾維婭搬走了,那種外在的可依附的主體性不存在了??ɡ舱也坏阶晕伊?,甚至遏制了尋找關(guān)于自我-弗洛拉的真相的欲望——主體性產(chǎn)生在這種欲望中②黑格爾在《精神現(xiàn)象學(xué)》中把其詮釋為對(duì)自我意識(shí)的欲望,它催生主體性。參見(jiàn)G.W.F.Hegel,Phenomenology of Spirit,trans.,A.V.Miller(New York:Oxford University Press,1976)。。弗洛拉象征著卡拉的自我,與西爾維婭式的超我不同,她是卡拉的“同志”[2]9。弗洛拉開(kāi)始是克拉克的寵物,后來(lái)開(kāi)始疏遠(yuǎn)他,與卡拉更親密,暗示卡拉的自我離開(kāi)了與克拉克的關(guān)系,回到了自己身上。再后來(lái)小山羊失蹤了,因?yàn)榭ɡ絹?lái)越習(xí)慣于放棄自己的意愿,以維持夫妻關(guān)系。當(dāng)弗洛拉瘸著腿出現(xiàn)在卡拉的夢(mèng)中時(shí),嘴里含著紅蘋果,說(shuō)明了卡拉對(duì)自我的渴望。這個(gè)自我是殘缺的,卻是真實(shí)的。在第二個(gè)夢(mèng)里,弗洛拉暗示卡拉逃跑,成為后來(lái)逃離的引子。
卡拉渴望獨(dú)立、自由的自我,卻始終沒(méi)有找到,才會(huì)有出逃后的虛無(wú)感。在故事的結(jié)尾,她放棄了尋找,用與他人的關(guān)系置換了對(duì)自我意識(shí)的欲望。當(dāng)弗洛拉健全、歡快地從光線和霧氣中巫術(shù)般的出現(xiàn)在克拉克和西爾維婭面前時(shí),她變成了來(lái)自“天外”的小白(綿)羊,準(zhǔn)備犧牲自己的“耶穌基督”[2]39。事實(shí)上,卡拉一直都是獻(xiàn)祭的對(duì)象,要么是超我的祭壇,要么是與他者關(guān)系的神殿。她讓西爾維婭和克拉克成為“我們”[2]40,“在人性中結(jié)合”[2]45,他們的“人性”卻需要卡拉犧牲自我來(lái)成就。卡拉隱約意識(shí)到弗洛拉被克拉克殺死了,扔進(jìn)了遠(yuǎn)處的樹(shù)林(她的無(wú)意識(shí))中,卻只能抵制要走進(jìn)那片樹(shù)林的“誘惑”,不敢、不愿也無(wú)法去揭開(kāi)有關(guān)弗洛拉的真相。這種“知識(shí)”[2]47在生存的層面會(huì)暴露她所依附的關(guān)系的暴力性,在存在的層面會(huì)揭示她的自我的缺席。現(xiàn)在她的身份只能通過(guò)與他人的關(guān)系來(lái)定義,克拉克只用“我妻子卡拉”稱謂她,并不承認(rèn)“我妻子是個(gè)人”[2]38。
當(dāng)卡拉逃離與他人的關(guān)系追求個(gè)人自由時(shí),她是缺乏安全感的;當(dāng)她回到與他人的關(guān)系中變成不自由、去個(gè)體化的依附者時(shí),她同樣不快樂(lè)。故事卻到此為止,把卡拉留在了主體性倫理和他者倫理的夾縫中,找不到出路。
[1]Fineman M.Masking dependency:the political role of family rhetoric[C]// Ed Eva Feder Kittay,Ellen K Feder.The Subject of Care:Feminist Perspectives on Dependency.New York:Rowman and Littlefield,2002:215-244.
[2]Munro A.Runaway[M].New York:Vintage Books,2004.
[3]Levinas E.Ethics and Infinity[M].Pittsburgh:Duquesne University Press,1985:98.
[4]Levinas E.Totalité et infini[M].The Hague:Kluwer Academic,Martinus Nijhoff,1990:17.
[5]Levinas E.Judaism[C].Baltimore:Johns Hopkins University Press,1990:24-26.
[6]Butler D.Disturbing boundaries[J].Journal of Modern Jewish Studies,2011(10):325-350.
[7]Butler J.Precarious Life[M].New York:Verso,2004.
[8]Butler J.Giving an Account of Oneself[M].New York:Fordham University Press,2005:53.
[9]Rosato J.Woman as Vulnerable Self:The Trope of Maternity in Levinas's“Otherwise Than Being”[J].Hypatia,2012,27(2):348-365.
[10]Trussler M.Pockets of Nothingness:“Metaphysical Solitude”in Alice Munro's“Passion”[J].Narrative,2012,20(2):183-197.
[11]周怡.從愛(ài)麗絲·門羅看加拿大文學(xué)——羅伯特·撒克教師訪談錄[J].外國(guó)文學(xué)研究,2013(4):1-7.
杭州電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2014年6期