周福
摘 要:作者以《齊物論》為核心進行研究,認為莊子在認識到道不可言的同時,也看到精妙的語言仍是人超越自我的利器,所以莊子全書進行了巧妙而精心的哲學修辭。作者對《齊物論》開篇部分的認知隱喻學挖掘,充分展示了莊子對隱喻的巧妙設(shè)計。
關(guān)鍵詞:齊物論;隱喻
一、《莊子·齊物論》的語言哲學價值
莊子在《齊物論》中說“道隱于小成,言隱于榮華?!薄笆欠侵靡?,道之所以虧也。道之所以虧,愛之所之成?!薄胺虼蟮啦环Q,大辯不言,大仁不仁,大廉不嗛,大勇不忮?!鼻f子很清楚認識到道不可言的問題,但是筆者認為,《齊物論》在說“道不可言”之理時,卻又非常巧妙地用語言傳達了這個思想,吊詭之中凸顯出了道不可言和以言傳道之張力及其巧妙的解決。
此外,鑒于目前學術(shù)界對莊子文獻的共識:內(nèi)篇、外篇、雜篇三部分中,只有內(nèi)篇才是莊子本人的著作。①因此,筆者著重于內(nèi)篇分析,而內(nèi)篇中集中表述道與言關(guān)系問題是《齊物論》,這也是筆者以《齊物論》為核心展開分析卻不采取外篇中的《寓言》篇為核心的原因。
那么,接下來我們就分析一下莊子在《齊物論》中如何以語言傳達“道不可言”的思想。
二、古代學者的探索路徑——寓言、重言、卮言
關(guān)于莊子的修辭手法的研究古人將其分為寓言、重言與卮言,其分析集中在《莊子》雜篇中的《寓言》篇中:
寓言十九,重言十七,卮言日出,和以天倪。寓言十九,藉外論之。親父不為其子媒。親父譽之,不若非其父者也;非吾罪也,人之罪也。與己同則應,不與己同則反;同于己為是之,異于己為非之。重言十七,所以已言也,是為耆艾。年先矣,而無經(jīng)緯本末以期年耆者,是非先也。人而無以先人,無人道也;人而無人道,是之謂陳人。②
所謂寓言即采用非人的動植物的故事告訴別人道理,因為世人都相信別人說的話,而不相信口述者之言,就好比親父不能為自己的兒子做媒,否則別人就會以為是“王婆賣瓜,自賣自夸”一樣;重言就是借助前賢之口來說,往往權(quán)威的話比較容易相信;卮言就是莊子自己點評和總結(jié)的部分,如果沒有畫龍點睛般的總結(jié),莊子的之道無法向讀者顯明:“非卮言日出,和以天倪”③。
《莊子》中寓言、重言、卮言的使用基本上遍布全書,達到了極為微妙的以言傳道之效果。就《齊物論》而言,《齊物論》中的寓言包括狙公賦芧“朝三暮四”的故事、罔兩(影子邊緣的暈圈)與景(影子)的對話;子綦與子游、堯與舜、嚙缺與王倪的對話都屬于重言;在寓言和重言后往往有莊子的卮言,比如“道隱于小成,言隱于榮華。”“是非之彰也,道之所以虧也。道之所以虧,愛之所以成?!?/p>
三、現(xiàn)代隱喻學探索——認知隱喻學
除了傳統(tǒng)的三言的分析路徑而外,現(xiàn)代學者也從一些現(xiàn)代的理論——尤其是隱喻學的角度對莊子的進行了極為新穎的挖掘。其中,香港中文大學的愛蓮心的《向往心靈轉(zhuǎn)化的莊子:內(nèi)篇分析》4中就有章節(jié)論及過隱喻的問題,但作者并未針對《齊物論》進行集中性的隱喻學闡釋。當然比較集中討論莊子修辭問題的是福建師范大學的陳啟慶的博士論文《《莊子》修辭策略探析》⑤,這篇博士論文比較系統(tǒng)地從各種角度(修辭手法、謀篇布局等)分析了莊子的修辭,作者雖然力圖從跳出文學從哲學角度進行挖掘,但作者畢竟是文學出身,加之論文論題角度太廣,沒有從認知隱喻學角度進行深入探討。
筆者堅持認為,隱喻絕非單純的修辭手法,而是人認知事物的一個必經(jīng)過程和一種必不可少的方式,因此筆者研讀了國外一些關(guān)于認知隱喻學的論述,以期從認知隱喻學角度對莊子的以言傳道進行深入分析。
我們來看看在《莊子·齊物論》開篇的幾組原文:
子綦曰:“偃,不亦善乎,而問之也!今者吾喪我,汝知之乎?女聞人籟而未聞地籟,女聞地籟而未聞天籟夫!”
子游曰:“敢問其方。”
子綦曰:“夫大塊噫氣,其名為風。是唯無作,作則萬竅怒呺。而獨不聞之翏翏乎?山林之畏佳,大木百圍之竅穴,似鼻,似口,似耳,似枅,似圈,似臼,似洼者,似污者,激者、謞者、叱者、吸者、叫者、譹者、宎者、咬者,前者唱于而隨者唱喁,(冷)[泠]風則小和,飄風則大和,厲風濟則眾竅為虛。而獨不見之調(diào)調(diào)之刁刁乎?”
子游曰:“地籟則眾竅是已,人籟則比竹是已,敢問天籟?!?/p>
子綦曰:“夫吹萬不同,而使其自己也。咸其自取,怒者其誰邪!”
……
夫言非吹也,言者有言。其所言者,特未定也。果有言邪?其未嘗有言邪?其以為異于鷇音,亦有辯乎?其無辯乎?道惡乎隱而有真?zhèn)??言惡乎隱而有是非?道惡乎往而不存?言惡乎存而不可?道隱于小成,言隱于榮華。故有儒墨之是非,以是其所非而非其所是。欲是其所非而非其所是,則莫若以明。⑥
如果以古代學者三言的區(qū)分,那么子綦與子游的對話算重言,天籟、地籟、人籟和鳥的鷇音可以算寓言。然而,這種拆解式的分析是有問題的,因為如果我們仔細反復體會,我們會感覺到這部分其實是一個整體,如果拆成寓言、重言、卮言,那么這部分內(nèi)容的韻味將被人為地徹底破壞。
實際上,這部分內(nèi)容是一系列概念組成的隱喻。其隱喻的機制可以下圖進行分析:
那么,莊子為何用這種隱喻呢?隱喻在思維的認識過程中起著什么樣的作用呢?
認知隱喻學(CMT,英文全稱Conceptual Metaphors Theory)創(chuàng)始人萊考夫與約翰遜(George Lakoff and Mark Johnson)的《人類概念系統(tǒng)的隱喻結(jié)構(gòu)》(The Metaphorical Structure of the Human Conceptual System)⑦一文認為人的思維本質(zhì)上是隱喻性的,認知科學核心內(nèi)容是人類的概念系統(tǒng),而人類的概念系統(tǒng)既包括隱喻性的,也包括非隱喻性的,而隱喻性的的概念極為豐富。人類的抽象概念不是由一些具體概念定義,而是一系列的隱喻族(Clusters of Metaphor)定義的。有了這些隱喻帶來的概念,人類的概念系統(tǒng)得以大大擴展。隱喻不是一個概念,必須由一些不同的概念放在一起進行類比,才能形成隱喻。隱喻是基于經(jīng)驗的,必須依靠經(jīng)驗才能理解隱喻。而人類的非隱喻性概念往往比較有限,有了隱喻之后,人類的概念系統(tǒng)大大豐富。人類的概念除了來源于直接的經(jīng)驗而外,也來源于主流的文化性隱喻。
四、余論
在筆者看來,隱喻不但擴展了人的概念系統(tǒng),而且更擴展了人思維的廣度和深度。以《莊子·齊物論》開篇的這部分內(nèi)容來看,通過三籟和鷇音與人的語言進行類比,很快就能讓人驚奇地認識到人類語言其實很可能什么也沒說,和嘰嘰喳喳的鳥叫聲沒什么兩樣。隱喻不是“A是B”或“A像B”這樣的表達(這種表達稱為明喻),而是把一系列的概念放在一起讓讀者自己去發(fā)現(xiàn)背后的關(guān)聯(lián)和隱喻意,讀者一旦自己將這種隱喻意發(fā)掘出來就會有驚奇的知識上的愉悅感和滿足感,與此同時也達到了思維上的超越和對道的或隱或現(xiàn)的體悟。這正是隱喻的巧妙之處。⑧而且恰好在這隱喻消失的地方,形而上學的道開始慢慢顯現(xiàn)出來??梢栽O(shè)想,如果沒有隱喻,《莊子·齊物論》以言傳道的效果將大為降低。(作者單位:蘭州大學哲學與社會學院)
注解:
① 關(guān)于莊子文獻作者最新的詳細考證可以參閱張遠山:《〈莊子〉三大版本及其異同》,《社會科學論壇》,2010年01期。
② 郭象注、成玄英疏:《莊子注疏》,雜篇,寓言第二十七。
③ 郭象注、成玄英疏:《莊子注疏》,雜篇,寓言第二十七。
④ (美)愛蓮心:《向往心靈轉(zhuǎn)化的莊子:內(nèi)篇分析》,周熾成譯,江蘇人民出版社,2004年。
⑤ 陳啟慶:《〈莊子〉修辭策略探析》,指導老師:譚學純,福建師范大學高等學校教師在職攻讀碩士學位論文,2009年。
⑥ 郭象注、成玄英疏:《莊子注疏》,內(nèi)篇,齊物論第二。
⑦ George Lakoff and Mark Johnson,“The Metaphorical Structure of the Human Conceptual System”,Cognitive Science,Volume 4,Issue 2,April 1980,pp.195–208.此外,George Lakoff and Mark Johnson還寫有一本書Metaphors we live by,Chicago and London:the University of Chicago Press,1980;George Lakoff and Mark Johnson,Metaphors we live by,Chicago and London:the University of Chicago Press,2003是重印版。關(guān)于認知隱喻學(CMT)自1983年以來三十年來的發(fā)展情況可以參閱Riccardo Fusaroli and Simone Morgagni,“Introduction:Thirty Years After”,Journal of Cognitive Semiotics,V(1-2),October 2013,pp.1-13。Journal of Cognitive Semiotics屬于電子刊物,可以在這個網(wǎng)站http://www.cognitivesemiotics.com.上找到這篇文章。
⑧ 關(guān)于明喻、隱喻、提喻的區(qū)分及隱喻的巧妙可以參閱:(法)保羅·利科:《活的隱喻》,汪堂家譯,“第二研究:修辭學得衰落:比喻學——獻給熱內(nèi)特”,上海譯文出版社,2004年。