摘要:一直以來(lái),我國(guó)的高中英語(yǔ)教學(xué)大多為語(yǔ)法翻譯法,即語(yǔ)言本身的講授,僅注重詞匯和語(yǔ)法的講解,而忽視了目的語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)和語(yǔ)言的使用,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)該語(yǔ)言的文化背景知識(shí)缺乏,跨文化交流存在一定障礙,仍然不能在一個(gè)特定的語(yǔ)言環(huán)境中很好地使用英語(yǔ)采取恰當(dāng)?shù)姆绞脚c人溝通。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言;文化教學(xué);跨文化交際
一.高中英語(yǔ)教學(xué)情況與形勢(shì)
雖然當(dāng)下新課程要求我們從以知識(shí)為本的教育理念轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生發(fā)展為本的教育理念,重新認(rèn)識(shí)高中英語(yǔ)課程的目標(biāo)與定位。然而長(zhǎng)期以來(lái),高中英語(yǔ)教學(xué)的都是圍繞著高考這根指揮棒,目的是為了高考能夠出好成績(jī)。所以目前我國(guó)的高中英語(yǔ)教學(xué)大多為語(yǔ)法翻譯法,對(duì)語(yǔ)言本身的講授,僅注重詞匯和語(yǔ)法的講解,而忽視了目的語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)和語(yǔ)言的使用,一些教師認(rèn)為跨文化教學(xué)與語(yǔ)言的學(xué)習(xí)沒有緊密的關(guān)系,同時(shí)認(rèn)為文化教學(xué)太復(fù)雜,教學(xué)實(shí)施難度大,有些老師甚至擔(dān)心,教學(xué)生文化知識(shí)會(huì)增加學(xué)生的負(fù)擔(dān),他們不想花寶貴的時(shí)間在文化教學(xué)上。而是為了教學(xué)任務(wù)而對(duì)學(xué)生進(jìn)行填鴨式教學(xué)。許多人把文化與語(yǔ)言分開,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)該語(yǔ)言的文化背景知識(shí)缺乏,致使他們?nèi)匀徊荒茉谝粋€(gè)特定的語(yǔ)言環(huán)境中很好地使用英語(yǔ)恰當(dāng)?shù)呐c人溝通,其不良后果十分嚴(yán)重。
目前教學(xué)的缺點(diǎn) 首先,它降低學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。學(xué)生是被動(dòng)的學(xué)習(xí),沒有主動(dòng)性,更創(chuàng)新性。此外,如果總是沿著相同的教學(xué)程序沒有任何變化的學(xué)生,他們很快就會(huì)感到無(wú)聊,缺乏好奇心并對(duì)英語(yǔ)閱讀不感興趣。
其次,導(dǎo)致學(xué)生忽略對(duì)語(yǔ)境的理解。教師在教學(xué)過程中,過分強(qiáng)調(diào)單個(gè)的詞,短語(yǔ),句子的結(jié)構(gòu)和復(fù)雜的語(yǔ)法規(guī)則和一些“有用的表達(dá)”,導(dǎo)致學(xué)生未能理解整個(gè)語(yǔ)篇的連貫的意義和主要思路,也無(wú)法運(yùn)用所學(xué)知識(shí)參與交流。
最后,學(xué)生的交際能力和文化創(chuàng)造力低下。 教師讓只他們掌握了英語(yǔ)語(yǔ)言形式,但不幫助他們?cè)谟⒄Z(yǔ)課上熟悉或者獲得英語(yǔ)文化,往往形成非常嚴(yán)重的跨文化交際障礙。
.三 改善英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)的方法
3.1通過不同的課堂“對(duì)話”導(dǎo)入文化
語(yǔ)言形式的受到各種語(yǔ)境因素影響,包括時(shí)間,地點(diǎn),主題,情緒調(diào)節(jié),雙方的人格和社會(huì)角色及其文化背景等方面。使用角色扮演給學(xué)生提供機(jī)會(huì)使用所學(xué)語(yǔ)言,分享信息,在一個(gè)相對(duì)真實(shí)的環(huán)境下,尋求解決方案,溝通感情。例如,在學(xué)生學(xué)習(xí)如何問路的對(duì)話,教師可以和,繪制城市地圖主要街道,商店,學(xué)校和郵局,公共汽車站并要求學(xué)生標(biāo)出對(duì)話中的場(chǎng)所在地圖中的位置。然后,教師可以讓學(xué)生表演游客和警察,并讓他們顯示如何把問路和指路的用語(yǔ)實(shí)踐在語(yǔ)境對(duì)話中。以人教版2B教材第14單元為例,教師可以讓學(xué)生假設(shè)自己是一名記者,采訪對(duì)象為馬丁路德金,了解他爭(zhēng)取黑人自由的經(jīng)歷,然后要求兩個(gè)學(xué)生進(jìn)行對(duì)話。當(dāng)學(xué)生們學(xué)到必修2B第十九單元的閱讀The Merchant of Venice時(shí),可以創(chuàng)建這樣一個(gè)練習(xí):假如你是安東尼奧,你雖然知道自己答應(yīng)了夏洛克還錢,但你卻覺得他必須仁慈一些,不應(yīng)該讓你以割肉作為懲罰。讓學(xué)生編一個(gè)對(duì)話,并演繹出來(lái)。學(xué)生完成之后教師進(jìn)行點(diǎn)評(píng)講解。通過這種方式,學(xué)生可以學(xué)習(xí)文化形象。
3.2.結(jié)合課本介紹文化信息
結(jié)合課本介紹文化信息是指,在課堂上添加一些課本內(nèi)容的相關(guān)文化介紹和討論。它也可以被看作是一種文化擴(kuò)展。例如,學(xué)習(xí)一些國(guó)家的文化傳統(tǒng),社會(huì)習(xí)俗和文化交流。在這種方式中,學(xué)生可以學(xué)到真正的英語(yǔ)文化環(huán)境的實(shí)際使用。以新版人教版必修一第一單元的閱讀為例,閱讀部分的標(biāo)題是安妮最好的朋友,故事中的安妮除了一本日記沒有其他的朋友,她很想逃離這種孤獨(dú)無(wú)助的生活。當(dāng)學(xué)生閱讀短文時(shí),他們可能會(huì)感到困惑,為什么安妮除了日記沒有別的朋友。所以教師應(yīng)該當(dāng)時(shí)的文化背景進(jìn)行說明。因?yàn)榈诙问澜绱髴?zhàn)期間,猶太人被納粹迫害,所以安妮的家人躲起來(lái)免遭殺害。她的家人躲在一個(gè)小房子,因此安妮很孤獨(dú),她只能每天寫日記,日記成為她唯一的朋友。通過老師的講解,學(xué)生能更了解更多西方文化與歷史。
3.3文化教學(xué)的比較
中學(xué)教學(xué)大綱指出,為了使學(xué)生了解語(yǔ)言難點(diǎn),教師可以采取中西文化對(duì)比的方法獲取關(guān)于外國(guó)的文化知識(shí),運(yùn)用這些知識(shí)的過程實(shí)際是一種國(guó)內(nèi)外文化互動(dòng)的的行為。在教學(xué)中,越來(lái)越多的教師,將中國(guó)文化與英語(yǔ)國(guó)家的文化進(jìn)行對(duì)比,幫助中國(guó)學(xué)生了解外國(guó)文化,以及他們之間家庭文化的比較。通過對(duì)比兩種文化的異同,可以提高學(xué)生的跨文化交際的敏感性。以問題“你吃飯了嗎?“作為一個(gè)例子,中國(guó)人和西方人根據(jù)他們自己的思維方有不同的理解在中國(guó)這只是人們?nèi)粘4蛘泻舻囊环N方式,沒有特別放的含義。然而對(duì)西方人而言,這表示“讓我們一起去吃點(diǎn)東西”或“如果你還沒有,我只是想請(qǐng)你去我家?!睋Q句話說,這可能表明一個(gè)邀請(qǐng)去吃飯。英漢對(duì)比分析對(duì)外語(yǔ)知識(shí)的應(yīng)用是一個(gè)國(guó)內(nèi)和外國(guó)文化文化的互動(dòng),匯聚的過程。通過比較,可以幫助中國(guó)學(xué)生了解外國(guó)文化,通過對(duì)本土文化和目標(biāo)文化的學(xué)習(xí)對(duì)比,學(xué)生可以很容易地弄清楚它們之間的異同,從而更好地學(xué)習(xí)目標(biāo)語(yǔ)文化以及進(jìn)一步了解本國(guó)文化。
3.4指導(dǎo)學(xué)生從材料獲取文化
一些外國(guó)報(bào)紙,書籍,雜志可以提供另一種方式了解英語(yǔ)民族。如果適當(dāng)?shù)倪x擇和使用材料,學(xué)生一定會(huì)很熟悉目標(biāo)語(yǔ)言國(guó)家的社會(huì)和文化。在報(bào)紙?jiān)谕庹Z(yǔ)教學(xué)中最有價(jià)值的優(yōu)勢(shì)在于它的功能體現(xiàn)在他們自己的文化背景上。學(xué)生可以通過閱讀報(bào)紙察覺到的英國(guó)人和美國(guó)人的真實(shí)生活,對(duì)其有透徹的了解有。所以教師可以推薦一些報(bào)紙供學(xué)生閱讀,以擴(kuò)大他們的閱讀和文化輸入,他們可以利用這些來(lái)活躍課堂。例如,要求學(xué)生通過報(bào)紙了解一些課文知識(shí)相關(guān)的文化背景作為他們的作業(yè)或課前閱讀。在這一過程中,教師檢查學(xué)生閱讀報(bào)紙的有效性,同時(shí)調(diào)動(dòng)了學(xué)生的積極性。既科學(xué)地指導(dǎo)了學(xué)生的閱讀同時(shí)也確保了學(xué)生保持久的閱讀輸入,又豐富了學(xué)生英語(yǔ)文化的背景知識(shí)。
總結(jié)
本文對(duì)目前我國(guó)的高中英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行了分析,并指出了英語(yǔ)教學(xué)的不足之處同時(shí)本文提出了一些教學(xué)建議來(lái)完善英語(yǔ)文化教學(xué)。目前我國(guó)的高中英語(yǔ)教學(xué)大多為語(yǔ)法翻譯法,對(duì)言本身的講授,僅注重詞匯和語(yǔ)法的講解,而忽視了目的語(yǔ)國(guó)家的文化教學(xué)和語(yǔ)言的使用,致使他們?nèi)匀徊荒茉谝粋€(gè)特定的語(yǔ)言環(huán)境中很好地使用英語(yǔ)恰當(dāng)?shù)呐c人溝通。從而導(dǎo)致學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性低下,不能理解整個(gè)語(yǔ)篇的連貫的意義和主要思路,也無(wú)法運(yùn)用所學(xué)知識(shí)參與交流。語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化是緊密聯(lián)系的,只有進(jìn)一步完善英語(yǔ)文化教學(xué),才能讓學(xué)生更好的理解使用語(yǔ)言。由此我們應(yīng)該形成共識(shí),既外語(yǔ)教學(xué)不能只局限于語(yǔ)言系統(tǒng)本身,語(yǔ)言作為文化的重要載體,它是民族文化的集中體現(xiàn)。因此,文化教學(xué)應(yīng)成為語(yǔ)言教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,應(yīng)把目的語(yǔ)中的文化背景知識(shí)導(dǎo)入教學(xué)之中,改變?cè)瓉?lái)就語(yǔ)言教學(xué)語(yǔ)言的模式,使外語(yǔ)教學(xué)深入到語(yǔ)言符號(hào)的使用上,培養(yǎng)學(xué)生的目的語(yǔ)文化意識(shí)或文化敏感性,使之進(jìn)而發(fā)展成為一種跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn)
[1] Byram.Cultural Studies in Foreign Language Education [M].London: Clevedon Multilingual Matters, 2000.
[2]陳申.外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué) [M].北京:北京英語(yǔ)文化大學(xué)出版社,1999.
[3]端木義萬(wàn).談?wù)勍饪虒W(xué)中的文化導(dǎo)入 [J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,(6):28-3l.
[4]李杰.高年級(jí)閱讀課教學(xué)與社會(huì)文化知識(shí)的傳授 [J].外語(yǔ)界,2010,(1):16-18.
[5]廖道勝.中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)閱讀中的文化障礙 [J].外語(yǔ)教學(xué),2001,(4):72-77.
[6]許國(guó)璋.詞匯的文化內(nèi)涵與英語(yǔ)教學(xué) [J].外語(yǔ)界,2007,(2):35-65.
[7]莊智象.文化與閱讀理解 [J].外語(yǔ)界,2008,(3):72-75.
湖北省武漢市洪山區(qū)魯磨路388號(hào),中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)程莎收 聯(lián)系電話:18071117608endprint