国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

郭沫若新詩(shī)史地位形成中的《女神》版本錯(cuò)位問題

2014-10-10 17:03余薔薇
文藝爭(zhēng)鳴 2014年5期
關(guān)鍵詞:詩(shī)藝郭沫若文學(xué)史

余薔薇

在中國(guó)新詩(shī)史上,郭沫若被認(rèn)為“開一代詩(shī)風(fēng)”,以“嶄新的內(nèi)容與形式”,成為“中國(guó)新詩(shī)偉大的奠基者”,自然憑借的是《女神》。即便今天郭沫若的形象浮沉起伏毀譽(yù)參半,其新詩(shī)史地位似乎仍然穩(wěn)固而不可撼動(dòng)。然而,我們不能忽視的是,或出于對(duì)詩(shī)藝的完美追求,或出于特定意識(shí)形態(tài)的訴求,郭沫若曾反復(fù)修改《女神》文本,而文學(xué)史敘述則常常是在用后來藝術(shù)上更成熟的《女神》文本評(píng)價(jià)其新詩(shī)初創(chuàng)時(shí)的詩(shī)藝成就,這樣就存在一個(gè)《女神》文本的歷史時(shí)間錯(cuò)位問題。這一錯(cuò)位問題將郭沫若的新詩(shī)史地位一定程度地神話化了。

一、建國(guó)后文學(xué)史著與配套選本的版本錯(cuò)位現(xiàn)象

建國(guó)以來的文學(xué)史對(duì)《女神》的評(píng)價(jià),所依據(jù)的多是郭沫若后來反復(fù)修改而漸趨成熟的《女神》文本——1928年、1944年、1947年、1951年、1953年、1957年的修改本。

當(dāng)年,唐弢本《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史》編寫組曾強(qiáng)調(diào):“采用第一手材料,反對(duì)人云亦云。作品要查最初發(fā)表的期刊,至少也應(yīng)依據(jù)初版或者早期的印本?!边@當(dāng)然是文學(xué)史家們無可爭(zhēng)議的共識(shí)。但是,文學(xué)史家們大多沒有在《女神》上嚴(yán)格地這樣做。以《鳳凰涅槃》為例,建國(guó)后編纂的諸種文學(xué)史,如新中國(guó)時(shí)期丁易的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史略》(作家出版社1956年)、孫中田等的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史》(吉林人民出版社1957年)、復(fù)旦大學(xué)中文系學(xué)生集體編著的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史》(上海文藝出版社1959年)。中國(guó)人民大學(xué)的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史講》(初稿)(中國(guó)人民大學(xué)出版社1961年)等,在敘述中凡有所列舉,引用最為頻繁的“我們新鮮,我們凈朗,/我們?nèi)A美,我們芬芳……”“我們生動(dòng),我們自由/我們雄渾,我們悠久……”,是最為典型的經(jīng)過1928年、1944年、1957年屢次修改的詩(shī)句。王瑤的《中國(guó)新文學(xué)史稿》初版本對(duì)具體作品解讀不多,但在1982年修訂重版時(shí),著者用專門的章節(jié)論述《女神》,評(píng)價(jià)《鳳》詩(shī)“在烈火中產(chǎn)生出一個(gè)充滿‘熱誠(chéng)、摯愛、歡樂、和諧、生動(dòng)、自由、雄渾、悠久的新生的中國(guó)和新生的民族”。從這零星的引用可見,該文學(xué)史著所依據(jù)的應(yīng)為1944年或1957年的修改版。1990年代“重寫文學(xué)史”影響最大的錢理群等的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)三十年》(北京大學(xué)出版社1998年修訂本),世紀(jì)之交面向21世紀(jì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史教材建設(shè)的代表之作朱棟霖等的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史》(1917-1997)(高等教育出版社1999年),這些文學(xué)史教材發(fā)行量大,普及面廣,其論述郭沫若所依據(jù)的均為1944年、1957年修改版的《女神》文本。

配合文學(xué)史教學(xué)的文學(xué)作品選本,也多是選擇后來修改完善的版本來展現(xiàn)《女神》的藝術(shù)成就。筆者考察了建國(guó)以來75部教材型作品選本、作品選講以及重要的文學(xué)作品讀本(1950年代1種,1970年代11種,1980年代36種,1990年代11種,新世紀(jì)16種),對(duì)其選入《鳳凰涅槃》的版本情況做出統(tǒng)計(jì)。其中,入選《風(fēng)》詩(shī)初版本的計(jì)有7種,占9%;入選1957年修改版的計(jì)有57種,占76%;出現(xiàn)版本混亂的計(jì)有11種,占15%。絕大多數(shù)選本均選入1957年修改的《風(fēng)》詩(shī)來配合文學(xué)史知識(shí)的傳授。如林志浩選編的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選講》(高等教育出版社1987年)中,其后附有新詩(shī)研究專家孫玉石的解析文章。他從1957年的修改本中歸納郭沫若“初創(chuàng)時(shí)期”的藝術(shù)成就:“《鳳凰涅槃》堪稱新詩(shī)史上第一首杰出的浪漫主義抒情長(zhǎng)詩(shī)。”他專門列舉“我們新鮮,我們凈朗,/我們?nèi)A美,我們芬芳……”這一原本屬于1957年版修改、增補(bǔ)的詩(shī)節(jié)做例證,用來評(píng)價(jià)其詩(shī)“用最美的字眼奏出反復(fù)的旋律”(7),繼而論述道:“新詩(shī)沒有為郭沫若提供固定的浪漫主義抒情模式,詩(shī)人自身應(yīng)該是豐富多變的抒情模式的創(chuàng)造者,這種抒情模式應(yīng)該是多元化地吸取中外藝術(shù)養(yǎng)分并進(jìn)行融匯創(chuàng)造的統(tǒng)一體,即聞一多所孜孜追求的‘中西藝術(shù)結(jié)婚后產(chǎn)生的寧馨兒?!而P凰涅槃》就是五四初期新詩(shī)中產(chǎn)生的這種‘寧馨兒之一”。分明是1957年郭沫若達(dá)到的詩(shī)藝成就,就這樣成了“初期新詩(shī)”的“寧馨兒”。錢谷融的《中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品選》(1917-1949)在出版說明中強(qiáng)調(diào)所選篇目,“都采用最初發(fā)表或最初出版的版本,以顯示歷史原貌”,并專門指出:“基于這一原則,如郭沫若的《鳳凰涅槃》,采用了發(fā)表于1920年1月30日至31日《時(shí)事新報(bào)·學(xué)燈》的最早版本,其中的‘鳳凰更生歌雖嫌拖沓,亦一仍其舊。”但這所謂的“初版的版本”“歷史的原貌”,卻只是在1957年版的基礎(chǔ)上恢復(fù)了所刪除的初版中“鳳凰更生歌”的十三節(jié)內(nèi)容,其他如副標(biāo)題、“鳳凰同歌”的小標(biāo)題和其字句的變動(dòng)均為1957年修改后的樣貌。

各種文學(xué)選本還出現(xiàn)一些不同年月修改版混雜而產(chǎn)生的錯(cuò)誤版本。以《鳳》詩(shī)為例,筆者將這些錯(cuò)誤的版本進(jìn)行分類,計(jì)有以下幾種類型:選入1928年版、1944年版,但與1957年版混淆,或刪除副標(biāo)題,或加上小標(biāo)題“鳳凰同歌”,如臧克家的《中國(guó)新詩(shī)選》(1919-1949)(中國(guó)青年出版社1957年)、太原市教育學(xué)院的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選》(1978年)、臧恩鈺的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選析》(遼寧教育出版社1986年)、四川省師專教院現(xiàn)代文學(xué)教研會(huì)的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選》(西南財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社1987年);選入1957年版卻保留初版的副標(biāo)題,如湖南師范大學(xué)中文系現(xiàn)代文學(xué)教研室的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選》(湖南師范大學(xué)出版社1993年);選入初版,但與后來的修改版混淆,如劉川鄂等的《新編中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品選》(武漢出版社2002年)按1957年版刪除了副標(biāo)題,復(fù)旦大學(xué)中文系現(xiàn)代文學(xué)教研室的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選》(復(fù)旦大學(xué)出版社1987年)部分字句按1928年修改,錢谷融的《中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品選》(1917-1949)(華東師范大學(xué)出版社1999年初版、2008年第3版)、《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選》(1917-1984)(華東師范大學(xué)出版社1989年),張新穎的《中國(guó)新詩(shī)》(1916-2000)(復(fù)旦大學(xué)出版社2001年),保留初版的十三節(jié)內(nèi)容,但其他部分又如1957年修改版。endprint

從這些建國(guó)以來的文學(xué)史和文學(xué)作品選本中,我們獲得的文學(xué)史知識(shí)是,《鳳凰涅槃》以嚴(yán)謹(jǐn)有序的結(jié)構(gòu)、自由激昂的音樂性、濃郁的浪漫主義特色,成為郭沫若最具代表性并且藝術(shù)成就最高的詩(shī)作樣本。然而,這個(gè)文學(xué)史知識(shí)所依循的文本卻明顯存在版本的時(shí)間錯(cuò)位現(xiàn)象。這個(gè)現(xiàn)象較廣泛地存在于文學(xué)史及各種配套教材和選本中的詩(shī)作還有《地球,我的母親!》《女神之再生》《梅花樹下的醉歌》《巨炮之教訓(xùn)》《新月與白云》《霽月》《匪徒頌》《天狗》,等等。我們現(xiàn)在熟知的《天狗》,在筆者所考察的選本中,只有謝冕、姜濤等的《中國(guó)新詩(shī)總系》(1917-1927)(人民文學(xué)出版社2010年)入選的是初版,其余所有選本,均入選的是1953年版,且多數(shù)選本還在后面不誠(chéng)實(shí)地注明為1921年初版。

二、反復(fù)修改《女神》的藝術(shù)完善動(dòng)機(jī)及其藝術(shù)完善狀況

人們通常注意的是郭沫若對(duì)《女神》進(jìn)行反復(fù)修改的意識(shí)形態(tài)動(dòng)機(jī),這也是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)版本學(xué)所關(guān)注的一個(gè)焦點(diǎn);可事實(shí)上,郭沫若對(duì)《女神》進(jìn)行反復(fù)修改的藝術(shù)完善動(dòng)機(jī),同樣不應(yīng)忽視。

中國(guó)新詩(shī)的初創(chuàng)期與中國(guó)現(xiàn)代小說初創(chuàng)期的情形是很不相同的。中國(guó)現(xiàn)代白話小說一開篇就在它的奠基人魯迅的手上達(dá)到了一個(gè)可以傲視后來歷史的輝煌高點(diǎn),而中國(guó)新詩(shī)則經(jīng)歷的是一個(gè)從丑小鴨起步的演變歷程。將這個(gè)丑小鴨到白天鵝的演變歷程描述為從《嘗試集》到《女神》,基本上是建國(guó)后文學(xué)史的想象,民國(guó)時(shí)期的文學(xué)史的主流看法,仍然是將《女神》視為一只詩(shī)藝上的小丑鴨(這一點(diǎn)筆者將在后文專門論述),即使像聞一多那樣最熱烈的《女神》贊美者,當(dāng)年也只是從時(shí)代文化思潮的高度贊美其時(shí)代精神價(jià)值,并不認(rèn)可其詩(shī)藝。他在《(女神)之時(shí)代精神》發(fā)表之前給梁實(shí)秋、吳景超的信中就說:“蓋《女神》雖現(xiàn)天才,然其tech-nique之粗筵篾以加矣。

郭沫若是一個(gè)有著十分強(qiáng)烈的與時(shí)俱進(jìn)精神的人。他在《女神》詩(shī)藝上的與時(shí)俱進(jìn)與追求完善的動(dòng)力,源自中國(guó)新詩(shī)的成長(zhǎng)與進(jìn)步。中國(guó)新詩(shī)詩(shī)藝的發(fā)展,在《嘗試集》和《女神》之后,有幾個(gè)重要的歷史節(jié)點(diǎn),其中有兩個(gè)重要的歷史節(jié)點(diǎn),蘊(yùn)儲(chǔ)了《女神》修改的重要驅(qū)動(dòng)力。這兩個(gè)節(jié)點(diǎn),一個(gè)是1928年,一個(gè)是1957年。

1928年的新詩(shī)發(fā)展圖譜中,各種新詩(shī)流派競(jìng)相雜放,現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌、格律詩(shī)、象征詩(shī)并駕齊驅(qū),現(xiàn)代派詩(shī)歌正醞釀興起,詩(shī)壇呈現(xiàn)出繁榮熱鬧的景觀。憑借《志摩的詩(shī)》“奠定文壇基礎(chǔ)”的徐志摩,出版《翡冷翠的一夜》,開創(chuàng)了其對(duì)新詩(shī)“第二次的貢獻(xiàn)”。聞一多的《死水》被視為新詩(shī)“最好的范本”,影響了當(dāng)時(shí)許多詩(shī)人的創(chuàng)作。李金發(fā)繼《微雨》后出版《食客與兇年》,以“緊切的辭句,新穎的章法,如神龍之筆,縱橫馳騁”,震撼了詩(shī)壇。被魯迅稱為“中國(guó)最為杰出的抒情詩(shī)人”馮至已經(jīng)出版詩(shī)集《昨日之歌》,朱湘的《草莽集》、穆木天的《旅心》、王獨(dú)清的《死前》、馮乃超的《紅紗燈》、邵洵美的《花一般的罪惡》等都相繼問世?!坝晗镌?shī)人”戴望舒已初試鋒芒,創(chuàng)作出最具代表性的、被葉圣陶贊許為“替新詩(shī)底音節(jié)開了一個(gè)新的紀(jì)元”并因此獲取殊榮的《雨巷》。這個(gè)時(shí)期新詩(shī)人們關(guān)注的重心已經(jīng)從“白話”轉(zhuǎn)向了“詩(shī)”自身,在新詩(shī)觀念層次上進(jìn)行著各種“詩(shī)化”實(shí)驗(yàn),新詩(shī)創(chuàng)作進(jìn)入了詩(shī)藝探索的“自覺”時(shí)期。無論是新詩(shī)規(guī)范化運(yùn)動(dòng),還是象征派的實(shí)驗(yàn),抑或現(xiàn)代派的萌芽,均已洗刷了五四初期自由化新詩(shī)的流弊,使新詩(shī)在藝術(shù)上追求形式與表現(xiàn),開掘新的詩(shī)美風(fēng)范,將新詩(shī)詩(shī)藝推向精致化??傊?,1928年前后中國(guó)新詩(shī)來到了一個(gè)突飛猛進(jìn)的詩(shī)藝發(fā)展節(jié)點(diǎn),這個(gè)節(jié)點(diǎn)激蕩著詩(shī)作者的新詩(shī)詩(shī)美訴求。在這樣的歷史節(jié)點(diǎn)上,反觀自己的舊作很容易產(chǎn)生不滿并動(dòng)念修改。比如這個(gè)時(shí)候,徐志摩就修改了《志摩的詩(shī)》,由新月書店重排出版。

因此,郭沫若在這個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)上修改《女神》,除了我們通?!翱吹健钡囊庾R(shí)形態(tài)動(dòng)機(jī),其藝術(shù)完善動(dòng)機(jī)不言而喻。我們不妨來看他對(duì)《鳳凰涅槃》的修改:他將15節(jié)合并成5節(jié),除一頭一尾,將中間13節(jié)含156行,或刪去,或壓縮,提煉為3節(jié)含36行,使整首詩(shī)顯得更加凝練,避免了初版本的拖沓毛?。粚⒆詈笠还?jié)開頭兩句:“我們歡唱!/我們歡唱!”改作:“我們歡唱,我們翱翔。我們翱翔,我們歡唱。與前四節(jié)每節(jié)的后兩句“翱翔!翱翔!/歡唱!歡唱!”形成回環(huán)往復(fù)的感嘆,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的旋律感。籽‘鳳歌,里的“即!即!即!”改為“即即!即即!即即!”,將“凰歌”里的“足!足!足!傲為“足足!足足!足足!”,單音節(jié)字改為雙音節(jié)字,既符合現(xiàn)代漢語的基本特征,又表現(xiàn)出強(qiáng)烈急促的節(jié)奏性,雖然只是增加了一個(gè)字,卻使得火樣的激情爆發(fā)更加熱烈,顯示出詩(shī)人對(duì)現(xiàn)代漢語駕馭力的進(jìn)步與嫻熟。筆者反復(fù)誦讀《鳳凰涅槃》,鮮明地感覺到,郭洙若的這些修改,將中國(guó)新詩(shī)從1921年聞一多所批評(píng)的“technique之粗簉篾以加矣”帶到了1928年現(xiàn)代漢語詩(shī)美綻放的時(shí)代。

另一個(gè)節(jié)點(diǎn)——1957年,在新詩(shī)發(fā)展圖譜中,是新中國(guó)新詩(shī)寫作從建國(guó)初期試圖創(chuàng)造新紀(jì)元又茫然不知所措的調(diào)整中恢復(fù)過來并突進(jìn)到短暫的“百花時(shí)代”的年份,它是新中國(guó)詩(shī)歌在“十七年”于詩(shī)藝追求上最繁榮的時(shí)期?!稘吩谶@樣一個(gè)時(shí)期創(chuàng)刊,《文藝報(bào)》為其創(chuàng)刊登載的廣告說:“它的任務(wù)主要是在‘百花齊放的方針指導(dǎo)之下,繁榮詩(shī)歌創(chuàng)作,推動(dòng)詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)?!薄堕L(zhǎng)江文藝》在1957年1月推出“詩(shī)專號(hào)”時(shí),在編后記中專門指出希望這個(gè)專號(hào)能夠“像一束迎春花,喚來百花齊放的春天”,并指出:“希望從詩(shī)歌這一領(lǐng)域,首先打破過去題材狹窄、形式單調(diào)等沉悶的局面?!边@些相繼推出的新刊物及其強(qiáng)調(diào)的辦刊宗旨都體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)詩(shī)壇對(duì)于詩(shī)藝形式進(jìn)行新探索的意圖。在創(chuàng)作上,一些已經(jīng)變得“陌生”的詩(shī)人如汪靜之、徐玉諾、陳夢(mèng)家、吳興華、穆旦、杜運(yùn)燮等紛紛在《詩(shī)刊》《人民文學(xué)》等報(bào)刊上再次露面;這個(gè)短暫的時(shí)期,新詩(shī)人輩出而老詩(shī)人也摩拳擦掌雄心勃勃。

此時(shí)新詩(shī)面臨的藝術(shù)問題是如何民族化,如何把借助西洋舶來品“成立”的新詩(shī)真正改造成具有“中國(guó)作風(fēng),中國(guó)氣派”的藝術(shù)。郭小川、賀敬之等新中國(guó)杰出的抒情詩(shī)人,正是在這個(gè)時(shí)代主題下催生出他們基于馬雅可夫斯基“樓梯體”之本土化改造的政治抒情詩(shī)杰作。中國(guó)古典詩(shī)歌的對(duì)仗、對(duì)稱和節(jié)制的因子,賦比興的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,使他們的詩(shī)歌在豪邁的政治激情的浪漫、極致的渲染中較充分地挖掘出漢語的詩(shī)性魅力。endprint

慣于“與時(shí)俱進(jìn)”的郭沫若,在新中國(guó)新詩(shī)的這一發(fā)展趨勢(shì)面前,直面同樣充滿如火如荼情思的《女神》那些非民族化的“粗暴的喊叫”,應(yīng)該會(huì)產(chǎn)生某些不安:而從郭沫若個(gè)人的新詩(shī)創(chuàng)作歷程來看,他在20世紀(jì)40年代翻譯完《浮士德》,50年代先后出版《(屈原賦)今譯》、《(離騷)今譯》,在翻譯與研究的過程中,他已經(jīng)在詩(shī)藝的理性認(rèn)知上真正站到了中西融合的至高點(diǎn)上,在這樣的背景下再對(duì)《女神》進(jìn)行錘煉,必然能夠展現(xiàn)中西融合的成熟的詩(shī)藝水平。這便是《女神》1957年修改本的歷史背景。早在1944年,郭沫若就對(duì)《女神》又進(jìn)行過一次修改。比如,將《鳳凰涅槃》“我們光明,我們新鮮。/我們?nèi)A美,我們芬芳?!备淖鳎骸拔覀冃迈r,我們凈朗。/我們?nèi)A美,我們芬芳?!本淠┑摹袄省薄胺肌?,與該節(jié)結(jié)尾的“翱翔”“歡唱”鉀韻,增強(qiáng)了音樂性。1957年再度進(jìn)行修改時(shí),他將原詩(shī)英譯副標(biāo)題刪除,將格式進(jìn)行調(diào)整,如“鳳凰和鳴”中間三節(jié),每一節(jié)的重復(fù)部分“火便是你。/火便是我。/火便是他。/火便是火。/翱翔!翱翔!/歡唱!歡唱!”,這6句在1928年、1944年版中均退后兩格,與前六句詩(shī)行高低錯(cuò)落排列,明顯吸收了西方詩(shī)歌的排行特點(diǎn);而1957年修改時(shí),將此6行頂格排列,去除高低錯(cuò)落的排行形式,某種程度上隱含著詩(shī)人去西化的意圖。在“鳳歌”“凰歌”后面,詩(shī)人還增加“鳳凰同歌”的小標(biāo)題,使篇章結(jié)構(gòu)更具完整性。這樣,整首詩(shī)歌真正完成了藝術(shù)性與民族化的改造。這時(shí)的《女神》,雖然有些詩(shī)篇的修改明顯帶有意識(shí)形態(tài)色彩,從詩(shī)藝上來看沒有什么起色,但其最重要的作品《鳳凰涅槃》經(jīng)過這個(gè)時(shí)候的修改,已然代表的是郭沫若畢生能夠達(dá)到的最高的詩(shī)藝水平了。

所以,我們現(xiàn)在所通常讀到的《女神》,尤其是其最重要的代表作,乃是這樣一個(gè)歷經(jīng)多次修改的成果。新詩(shī)專家所謂的“多元化地吸取中外藝術(shù)養(yǎng)分并進(jìn)行融匯創(chuàng)造的統(tǒng)一體”,就是這樣伴隨著中國(guó)新詩(shī)的成長(zhǎng)與進(jìn)步而來的。

三、民國(guó)時(shí)期郭沫若的文學(xué)史地位與《女神》初版藝術(shù)上的不成熟

筆者考察了51部涉及新文學(xué)的民國(guó)文學(xué)史,發(fā)現(xiàn)郭沫若在民國(guó)期間的新詩(shī)史地位排在胡適、徐志摩、冰心等人之后。這51部民國(guó)文學(xué)史著提及胡適新詩(shī)創(chuàng)作的有4l部,這41部都評(píng)價(jià)了胡適對(duì)于新詩(shī)的首創(chuàng)之功,稱其“在中國(guó)文學(xué)史上開一新紀(jì)元”,雖有部分文學(xué)史對(duì)胡適詩(shī)歌的文學(xué)價(jià)值持保留態(tài)度,也都以肯定其新詩(shī)開拓者的地位為前提;而提及郭沫若創(chuàng)作的民國(guó)文學(xué)史只有23部,且大多只是簡(jiǎn)短提及郭沫若的詩(shī)歌,并沒有顯出特別的重視,甚或評(píng)價(jià)不高。如凌獨(dú)見的《新著國(guó)語文學(xué)史》(商務(wù)印書館1923年)、譚正璧的《中國(guó)文學(xué)史大綱》(泰東圖書局1925年)、趙祖抃的《中國(guó)文學(xué)沿革一瞥》(光華書局1928年)都未對(duì)郭沫若進(jìn)行專門的評(píng)價(jià),而只是將其和徐志摩歸為同一類,總體上論述他們“或沾東化,或被歐風(fēng)”的創(chuàng)作特點(diǎn)。而對(duì)于郭詩(shī)與徐詩(shī)的成就,民國(guó)文學(xué)史顯然更認(rèn)可徐詩(shī)的成就。如趙景深的《中國(guó)文學(xué)小史》(光華書局1928年),譚正璧的《中國(guó)文學(xué)進(jìn)化史》(光明書局1929年)、《中國(guó)文學(xué)史大綱》(上海光明書局1940年),陳子展的《最近三十年中國(guó)文學(xué)史》(太平洋出版社1930年),都認(rèn)為詩(shī)壇盛行的西洋詩(shī)體,郭沫若的《女神》只是“略開端緒”“算是先導(dǎo)”,“嘗試此道而成功的”或者“比較近于成功的”㈤卻是徐志摩。錢基博在《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)史》(岳麓書社1936年增訂)中指出,那時(shí)“周樹人以小說,徐志摩以詩(shī),最為魁能冠倫以自名家”。值得注意的是,這個(gè)評(píng)價(jià)出自反對(duì)新文化的保守主義者之口,顯然更具一定的客觀性,在其更加挑剔的標(biāo)準(zhǔn)下,郭沫若并未能進(jìn)入其視線。在一些民國(guó)文學(xué)史中,郭詩(shī)的地位不僅不能與胡適、徐志摩相提并論,甚至不及冰心。比如,趙祖抃的《中國(guó)文學(xué)沿革一瞥》高度評(píng)價(jià)受到泰戈?duì)栍绊懙谋摹皹湫略?shī)之壁壘”,而郭沫若只是“后起之先鋒”。王哲甫在《中國(guó)新文學(xué)運(yùn)動(dòng)史》中認(rèn)為冰心引領(lǐng)了“小詩(shī)的流行的時(shí)代”,是“新詩(shī)界”的“一顆明星”,“無論怎樣寫去,都覺著美妙自然,曾博得千萬讀者的贊嘆”,而《女神》還“未到成熟的地步”。

民國(guó)文學(xué)史對(duì)郭詩(shī)的藝術(shù)評(píng)價(jià)普遍不高。如草川未雨的《中國(guó)新詩(shī)壇的昨日今日和明日》(海音書局1929年)、蘇雪林的《中國(guó)文學(xué)史略》(武漢大學(xué)圖書館復(fù)制本1931年)都分別從藝術(shù)上批評(píng)郭詩(shī)不夠成熟。蘇雪林認(rèn)為郭詩(shī)“形式帶上西洋色彩”,但“藝術(shù)方面不甚成熟,不算成功作品”。草川未雨更是激烈地批評(píng)郭詩(shī)中的熱烈精神“表現(xiàn)完全是失敗的”,并指出其失敗之原因?yàn)椤坝昧顺橄蟮膶懛ā薄八囆g(shù)的不經(jīng)濟(jì)”。即使那些積極肯定郭沫若詩(shī)歌價(jià)值的文學(xué)史,也多是肯定其對(duì)時(shí)代精神的表現(xiàn)方面,如王哲甫的《中國(guó)新文學(xué)運(yùn)動(dòng)史》(杰成印書局1933年)、吳文祺的《新文學(xué)概要》(亞細(xì)亞書局1936年)、李一鳴的《中國(guó)新文學(xué)史講話》(世界書局1943年),也都同時(shí)強(qiáng)調(diào)其詩(shī)藝的不成熟??傊粼诿駠?guó)文學(xué)史中地位并不顯赫。

雖然早在1923年就有聞一多的《(女神)之時(shí)代精神》,從時(shí)代文化思潮的高度對(duì)《女神》的精神價(jià)值給予了熱情洋溢的挖掘與贊美,但這篇發(fā)表在同仁刊物《創(chuàng)造周報(bào)》上的一個(gè)留學(xué)生的文章,在一段時(shí)間之內(nèi)并未引起文學(xué)史家的注意。實(shí)際上,如前所述,聞一多本人那時(shí)也并不認(rèn)可郭沫若的詩(shī)藝,他在給梁實(shí)秋、吳景超的信中說:“蓋《女神》雖現(xiàn)天才,然其technique之粗篷篾以加矣。”1928年錢杏邨曾高度稱贊:“《女神》是中國(guó)詩(shī)壇上僅有的一部詩(shī)集,也是中國(guó)新詩(shī)壇上最先的一部詩(shī)集。”但當(dāng)時(shí)太陽(yáng)社這些成員于“革命文學(xué)”論爭(zhēng)中諸如此類的觀點(diǎn),無論是對(duì)魯迅等的極端貶損,還是對(duì)郭沫若的如此褒揚(yáng),都被視為一種“造反派”的偏激之論,也未被民國(guó)時(shí)期的文學(xué)史家所采納。不過,隨著20世紀(jì)30年代“左翼”文學(xué)的不斷強(qiáng)大,郭沫若在“左翼”文學(xué)史中評(píng)價(jià)漸高。比如,賀凱的《中國(guó)文學(xué)史綱要》(新興文學(xué)研究會(huì)1933年)被譽(yù)為“第一部以馬克思主義觀點(diǎn)分析我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)”㈣的文學(xué)史著,其對(duì)郭沫若的評(píng)價(jià),帶有鮮明的“左翼色彩。他認(rèn)為郭詩(shī)“處處表現(xiàn)了熱烈情緒和反抗的一貫精神”,“能給讀者以充實(shí)的力”,“引起一般向上奮斗的青年的熱烈情感”,并稱其乃“中國(guó)文壇上”的“成功的詩(shī)人”“革命的小資產(chǎn)階級(jí)戰(zhàn)士”。尤其是郭沫若從日本歸國(guó)投身抗戰(zhàn)文化活動(dòng)后,經(jīng)周恩來的一系列運(yùn)作,成為中國(guó)共產(chǎn)黨選定的繼魯迅之后的新文化戰(zhàn)線上的旗手,“左翼,文學(xué)史理所當(dāng)然地要給予他更高的評(píng)價(jià)。但是,這些史著在褒揚(yáng)中仍然無法避及郭詩(shī)藝術(shù)上的缺陷。比如,蒲風(fēng)在《現(xiàn)代中國(guó)詩(shī)壇》(詩(shī)歌出版社1938年)中,一方面積極肯定郭沫若的“驚人的成就”,而將之歸為“形成期的代表人之一”;另一方面他又認(rèn)可當(dāng)時(shí)比較時(shí)興的說法一郭詩(shī)“所做到的只是在拙劣的形式中,加入了自己的一點(diǎn)力,一點(diǎn)熱情”,并且指出“《女神》的產(chǎn)生時(shí)代是在五四以后,而且作者是身居日本,還是學(xué)生分子,只感到社會(huì)的混亂,而沒有感到切身的艱苦”。周揚(yáng)雖然在1941年中共南方局策劃的聲勢(shì)浩大的“郭沫若五十壽辰暨創(chuàng)作生活二十五周年”紀(jì)念活動(dòng)中,寫下了《郭沫若和他的(女神)》,稱郭沫若“在中國(guó)新文學(xué)史上是第一個(gè)可以稱得起偉大的詩(shī)人”,稱《女神》是“第一部偉大新詩(shī)集”,是“號(hào)角”“戰(zhàn)鼓”,“在詩(shī)的魄力和獨(dú)創(chuàng)性上講,他簡(jiǎn)直是卓然獨(dú)步的”。然而,他在魯藝教授“中國(guó)文藝運(yùn)動(dòng)”課程的講義《新文學(xué)運(yùn)動(dòng)史講義提綱》(1939-1940)中,論及五四新詩(shī)時(shí),卻是給胡適以大量篇幅,而只是在五四新文學(xué)“現(xiàn)實(shí)的”“大眾的”精神上,一句話評(píng)價(jià):“詩(shī)歌方面在稍后的郭沫若身上找到了它的代表?!眅ndprint

通過以上梳理,我們發(fā)現(xiàn),民國(guó)時(shí)期文學(xué)史對(duì)郭沫若的評(píng)價(jià)主調(diào)是藝術(shù)的不成熟。有些民國(guó)文學(xué)史就在《女神》出版后不久,而對(duì)其卻是忽略的。這種忽略是如何造成的呢?《女神》出版只稍后于《嘗試集》一年,在當(dāng)時(shí)屈指可數(shù)的數(shù)種新詩(shī)集里,《女神》不可能不被關(guān)注。但民國(guó)文學(xué)史就是沒有關(guān)注;即便關(guān)注了,也大多沒有單獨(dú)強(qiáng)調(diào);即便單獨(dú)強(qiáng)調(diào)了,也大多認(rèn)為其藝術(shù)不成熟。1928年時(shí)的《女神》尤其是《鳳凰涅槃》已經(jīng)相當(dāng)成熟了,但民國(guó)文學(xué)史仍然認(rèn)為其不成熟,這大約可以說明,這些民國(guó)期的文學(xué)史的評(píng)價(jià)應(yīng)該是建立在初版之上。

初版的《女神》作為郭沫若的早期自由體詩(shī),詩(shī)藝形式明顯存在散漫、拖沓、直露與粗糙之弊。不妨仍以《鳳凰涅涅槃》為例。當(dāng)郭沫若反復(fù)敘述這首長(zhǎng)詩(shī)寫作時(shí)的生理狀態(tài),那種“火速”感,那種“全身都有點(diǎn)作寒作冷,連牙關(guān)都在打戰(zhàn)”的“神經(jīng)性的發(fā)作”過程,極容易讓人感受到天才詩(shī)人“靈感”的神奇?!霸?shī)語的定型反復(fù)”造成靈感被激活后一泄到底的火爆與狂熱,但如果我們從純粹的詩(shī)藝技巧來看,該詩(shī)高潮部分“鳳凰更生歌”中,“鳳凰和鳴”十五節(jié)詩(shī)句,反復(fù)雷同的吶喊與宣泄,讓人在激動(dòng)之余,難免會(huì)感覺累贅到閱讀乏力。

四、郭沫若文學(xué)史地位提升的意識(shí)形態(tài)性與版本錯(cuò)位的歷史無意識(shí)

如果說,與《女神》同時(shí)期及之后的民國(guó)期編撰的文學(xué)史對(duì)其關(guān)注度低,應(yīng)該與《女神》初版詩(shī)藝的還不夠成熟不無關(guān)系的話,那么,在這一時(shí)期的文學(xué)史中并不顯赫的《女神》,為何在建國(guó)后突然一躍而為與魯迅并駕齊驅(qū)的“雙子星座”?

民國(guó)期間對(duì)郭沫若的高度評(píng)價(jià),主要來自于“左翼”文化界內(nèi)部。1938年,經(jīng)周恩來的建議,黨內(nèi)決議確認(rèn)郭沫若為魯迅的繼承人,為中國(guó)革命文化界的領(lǐng)袖,并且通過全國(guó)各地黨組織向黨內(nèi)外傳達(dá),以奠定郭沫若的文化界領(lǐng)袖地位。1941年,在中共南方局的組織和領(lǐng)導(dǎo)下,重慶、桂林、延安等多地為郭沫若舉辦五十壽辰慶典,力圖借助這一活動(dòng)將郭沫若在新文學(xué)傳統(tǒng)中作為魯迅?jìng)魅说念I(lǐng)導(dǎo)地位轉(zhuǎn)化成為一種“公共知識(shí)”。周恩來在《新華日?qǐng)?bào)》“紀(jì)念郭沫若先生創(chuàng)作二十五周年特刊”的刊頭語中稱:“魯迅是新文化運(yùn)動(dòng)的導(dǎo)師,郭沫若便是新文化運(yùn)動(dòng)的主將。魯迅如果是將沒有路的路開辟出來的先鋒,郭沫若便是帶著大家一道前進(jìn)的向?qū)А!辈贿^,這種始于中共文化戰(zhàn)略需要的評(píng)價(jià),或因文學(xué)史編修者游離于“左翼”文化界,或因文學(xué)史著從編修到出版的滯后性,在民國(guó)期文學(xué)史書寫者那里,并未得到及時(shí)響應(yīng)。1941年以后出版的如李一鳴的《中國(guó)新文學(xué)史講話》、楊之華的《文藝論叢》(太平書局1944年),仍然延續(xù)的是民國(guó)期文學(xué)史對(duì)郭詩(shī)的一貫的主流評(píng)價(jià)。

雖然1938年中國(guó)共產(chǎn)黨內(nèi)的決議和1941年的“壽郭”基本上沒有來得及影響民國(guó)文學(xué)史的書寫,但它為新中國(guó)文學(xué)史對(duì)郭沫若歷史地位的改寫做了決定性的鋪墊。新中國(guó)高度統(tǒng)一的意識(shí)形態(tài),要求文學(xué)史書寫必須以階級(jí)認(rèn)同為前提,此時(shí)的郭沫若身兼文化要職,也從事實(shí)上鞏固了其“文化界領(lǐng)袖”的地位。在新詩(shī)史書寫中,新詩(shī)開山之作《嘗試集》由于胡適的階級(jí)立場(chǎng)而被逐出新文化之林,《女神》就這樣昂然挺立地浮出了歷史地表。出于這樣一種敘述目的,文學(xué)史評(píng)價(jià)需要找到符合其“地位”的材料,于是需要重新發(fā)現(xiàn)郭沫若詩(shī)歌的藝術(shù)成就,《女神》更趨藝術(shù)完善的修改本,就有意無意地成為郭沫若新詩(shī)史評(píng)價(jià)的依據(jù)。其初版本與修改本差異的隨之淡化與模糊,由政治無意識(shí)進(jìn)入到歷史無意識(shí),導(dǎo)致學(xué)者們?cè)谶@種無意識(shí)中集體犯規(guī)。

新時(shí)期以來的“重寫文學(xué)史”宣示了文學(xué)史編修的求真意識(shí),但無論文學(xué)史著還是選本,《女神》文本的時(shí)間錯(cuò)位現(xiàn)象仍然延續(xù)下來,這一方面是由于已成定勢(shì)的思維習(xí)慣使文學(xué)史編修仍然籠罩在抬郭的氛圍中,其敘述目的和述史意識(shí)傾向于論證郭詩(shī)的偉大,而不是追蹤歷史的真相。這里似乎有必要將作為文學(xué)史教學(xué)相配套的作品選本與作為一般讀本的選本區(qū)別開來,因?yàn)樽鳛橐话阕x本的選本從善而選無可厚非,但大量這樣的讀本也無疑強(qiáng)化了通過文本的時(shí)間錯(cuò)位對(duì)郭沫若詩(shī)人形象的塑造。

另一方面,從歷史時(shí)距觀感來理解,新詩(shī)在1921年與1928年之間的區(qū)別不如民國(guó)那些當(dāng)事人置身其中時(shí)的感覺那么大,這也是導(dǎo)致《女神》文本時(shí)間錯(cuò)位的一個(gè)原因。當(dāng)歷史離得越近時(shí),文學(xué)史歷史線索會(huì)分得更細(xì),這個(gè)時(shí)候越會(huì)在細(xì)部去分析問題;當(dāng)歷史離得越遠(yuǎn)時(shí),文學(xué)史歷史線索會(huì)分得更粗,這個(gè)時(shí)候越會(huì)在整體中去分析問題,細(xì)部會(huì)容易模糊。比如,民國(guó)時(shí)期編撰的文學(xué)史觀察新詩(shī),常常將兩三年就劃分成一個(gè)階段。凌獨(dú)見在1923年出版的《新著國(guó)語文學(xué)史》中就將新詩(shī)的第一個(gè)時(shí)期劃分為民國(guó)六年《新青年》上八首白話詩(shī)的出現(xiàn)到民國(guó)八年,并且逐年總結(jié)新詩(shī)特征,論析新詩(shī)變化。趙景深在1928年出版的《中國(guó)文學(xué)小史》中則已將新詩(shī)變遷劃分成五個(gè)階段:最早未脫舊詩(shī)詞氣息的如《嘗試集》,繼起受其影響的如劉大白的《舊夢(mèng)》、劉復(fù)的(鐋鞭集》等,接著是無韻詩(shī)如康白情的《草兒》、俞平伯的佟秘等,再后是小詩(shī)如冰心的《繁星》《春水》等,最后便是盛行的西洋體詩(shī)。新詩(shī)當(dāng)年在兩三年就被劃分為一個(gè)階段,1928年的新詩(shī)與1921年的新詩(shī)變化如此明顯巨大,在那樣一個(gè)歷史場(chǎng)域之中,文學(xué)史家不得不清晰地面對(duì)《女神》的初版本和1928年版,絕不至于混淆不同版本。因此,在他們眼中,1921年草創(chuàng)期的代表詩(shī)人是胡適,1928年成熟期的代表詩(shī)人是徐志摩,從審美情感與藝術(shù)形式上,《女神》自然不比《嘗試集》差,但它沒有占領(lǐng)歷史之先的地位,又沒有后來徐志摩的詩(shī)歌精致,自然落入一個(gè)尷尬的境地。新文學(xué)發(fā)展到現(xiàn)在,當(dāng)年那種幾乎每一年都進(jìn)行分期的情況已經(jīng)改變,歷史離我們愈加遙遠(yuǎn),在遠(yuǎn)距離的時(shí)空觀察中,我們將歷史像竹子一樣劃分出不同節(jié)段,尋找出歷史鏈條中若干清晰的節(jié)點(diǎn),突出節(jié)與節(jié)之間的區(qū)別,而淡化每一節(jié)內(nèi)部的差異。這樣,1921年到1928年,曾經(jīng)被看作新詩(shī)產(chǎn)生質(zhì)的飛躍的一段時(shí)間距離,就被敘述為了一段整體性模糊的草創(chuàng)走向成熟的距離。當(dāng)細(xì)部被模糊化,《女神》1921年版與1928年版的不同也就一定程度上被模糊,這也在客觀上一定程度地導(dǎo)致了《女神》文本時(shí)間錯(cuò)位現(xiàn)象的發(fā)生。

當(dāng)然,近距離做置身其中的感知有近距離的優(yōu)勢(shì),遠(yuǎn)距離做長(zhǎng)時(shí)段地歷史考察有遠(yuǎn)距離的優(yōu)勢(shì)。一個(gè)作家在近距離的感知中未見其偉大,而在遠(yuǎn)距離的考察中卻發(fā)現(xiàn)其價(jià)值,這本是常見的文學(xué)史現(xiàn)象,所以,本文無意以民國(guó)期編撰的文學(xué)史對(duì)郭沫若的評(píng)價(jià)來否定建國(guó)以來對(duì)郭沫若《女神》的評(píng)價(jià)。然而,當(dāng)我們對(duì)郭沫若新詩(shī)史地位給予高度肯定與贊揚(yáng)時(shí),顯然不應(yīng)該拿后來反復(fù)修改漸趨完善的《女神》文本作為其五四時(shí)期的詩(shī)藝成就來認(rèn)證,而由這樣一種文本的時(shí)間錯(cuò)位的認(rèn)證方法導(dǎo)致的文學(xué)史“知識(shí)”應(yīng)該得到糾正,我們的研究應(yīng)該回歸常識(shí)。

溫儒敏認(rèn)為對(duì)郭沫若《女神》的接受在今天呈現(xiàn)“兩極閱讀現(xiàn)象”,即一般的年輕讀者對(duì)郭沫若的詩(shī)作并沒有太大的興趣,評(píng)價(jià)也不一定高;而許多專家的研究論文或大學(xué)的講臺(tái)對(duì)郭沫若的評(píng)價(jià)卻很高。筆者手頭就有一本再現(xiàn)“大學(xué)的講臺(tái)”對(duì)郭沫若高度評(píng)價(jià)的書,叫《郭沫若經(jīng)典作品多元化解讀》(陳俐、陳曉春,四川大學(xué)出版社2006年)。這是一本類似課堂實(shí)錄性質(zhì)的書,旨在“從普及的角度”“形成師生在教與學(xué)方面的互動(dòng)”,“以郭沫若的作品為對(duì)話的平臺(tái),去引導(dǎo)青年學(xué)子正確回到歷史現(xiàn)場(chǎng),去認(rèn)識(shí)現(xiàn)代文化名人在整個(gè)中國(guó)文化發(fā)展鏈條上不可或缺的巨大作用和價(jià)值”?!皩W(xué)生印象”“閱讀提示~教師解讀”等環(huán)節(jié)均能顯示出,在教學(xué)互動(dòng)中,閱讀與解析的都是1957年修改版的《女神》,而“認(rèn)識(shí)到”的卻是郭沫若在五四新詩(shī)初創(chuàng)時(shí)期“不可或缺的巨大作用和價(jià)值”。這本書所呈現(xiàn)的就是關(guān)于郭沫若作為新詩(shī)偉大奠基者的文學(xué)史知識(shí)在當(dāng)代的傳播狀況。endprint

猜你喜歡
詩(shī)藝郭沫若文學(xué)史
詩(shī)藝產(chǎn)生的原因
——亞里士多德《詩(shī)藝學(xué)》第4章論析
郭沫若書法作品分享(二)
郭沫若書法作品分享(一)
“出奇制勝”話詩(shī)藝
向源頭學(xué)詩(shī)藝
當(dāng)代詩(shī)詞怎樣才能寫入文學(xué)史
作品選評(píng)是寫好文學(xué)史的前提——談20世紀(jì)詩(shī)詞寫入文學(xué)史問題
郭沫若佚詩(shī)一首
“童心”開啟百年新詩(shī)——以王統(tǒng)照詩(shī)集《童心》小詩(shī)的詩(shī)藝為例
反七步詩(shī)
普陀区| 鹤山市| 山丹县| 龙南县| 五寨县| 镇原县| 新田县| 柞水县| 辽中县| 炉霍县| 天峻县| 南雄市| 嘉义县| 共和县| 南康市| 商河县| 嵩明县| 静宁县| 白玉县| 兴仁县| 沙坪坝区| 达日县| 德庆县| 崇明县| 沙湾县| 贵定县| 成武县| 白城市| 腾冲县| 铁岭县| 庆城县| 宜春市| 敦煌市| 驻马店市| 博野县| 梁山县| 贺兰县| 怀柔区| 连南| 延安市| 遵义市|