胡蘇明
摘 要:文化詞匯是是一個(gè)民族的物質(zhì)文化和精神文化的載體,是連接語(yǔ)言與文化的一座橋?!岸Y”族文化詞匯蘊(yùn)含著豐富的中國(guó)禮文化內(nèi)涵,“禮”族文化詞匯的教學(xué)在某種程度上也是中國(guó)禮文化的教學(xué)。本文將對(duì)“禮”族文化詞匯的課堂教學(xué)策略提出幾點(diǎn)建議。
關(guān)鍵詞:中國(guó)禮文化 “禮”族文化詞匯 文化詞匯 教學(xué)策略
中圖分類號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)04(a)-0094-02
禮文化是中國(guó)獨(dú)有的本源性的文化,可以說(shuō)是中國(guó)文化的根本特征。西方文化中也有禮,但是中國(guó)的禮文化與西方的禮節(jié)、禮貌有著巨大的差別。第二語(yǔ)言教學(xué)中文化的教學(xué)是很有必要的。通過(guò)文化詞匯教學(xué)來(lái)滲透文化知識(shí),可以起到事半功倍的效果。本人就以“禮”族文化詞匯為例,提出幾點(diǎn)文化詞匯的課堂教學(xué)策略,以供參考。
1 語(yǔ)素聚合策略
語(yǔ)素聚合即選定一個(gè)構(gòu)詞能力強(qiáng)或者有豐富文化內(nèi)涵的語(yǔ)素,可以將包含這一語(yǔ)素的合成詞和熟語(yǔ)匯總成詞匯表,并根據(jù)教學(xué)階段從詞匯表中選取合適的詞作為教學(xué)內(nèi)容。
比方說(shuō),我們?cè)谡f(shuō)到“典禮”一詞時(shí),就可以擴(kuò)展到與典禮有關(guān)的其他禮族詞。去看“典禮”叫做“觀禮”,參加典禮時(shí)穿的衣服叫“禮服”,跟禮服相配的帽子叫“禮帽”,舉行典禮時(shí)放的煙花叫“禮花”、放的炮叫“禮炮”,舉行典禮用的大廳的叫“禮堂”等等。這樣一來(lái),由典禮一詞可以擴(kuò)展出:觀禮、禮服、禮帽、禮花、禮炮、禮堂等6個(gè)詞。
通過(guò)語(yǔ)素聚合,善于利用聯(lián)想,構(gòu)建詞義網(wǎng)絡(luò)。這樣做,一方面可以有效的擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,使學(xué)生牢牢記住的禮表示“儀式”的這個(gè)義項(xiàng);另一方面可以給學(xué)生以啟示,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到漢字作為一個(gè)語(yǔ)素具有構(gòu)詞的能力,從而應(yīng)用到其他詞匯的學(xué)習(xí)中。
2 文化專題策略
在文化詞匯的教學(xué)中,可以利用網(wǎng)絡(luò)資訊、影視歌曲、講述寓言故事等手段,進(jìn)行某一文化專題的教學(xué),使學(xué)生通過(guò)鮮活的例子去感受文化現(xiàn)象,思考其中的民族文化心理。比如新華網(wǎng)浙江頻道(2013-12-21 11:53:41 星期六)的一則題為“杭州萬(wàn)松書(shū)院舉行傳統(tǒng)成人禮”的新聞:
當(dāng)日,來(lái)自杭州市美術(shù)職業(yè)學(xué)校和其他中學(xué)的240名高三學(xué)生在杭州萬(wàn)松書(shū)院參加“十八歲成人禮”。學(xué)生們統(tǒng)一身著漢服,沿襲傳統(tǒng)禮儀,完成行肅揖禮、祭拜孔子、答謝師恩、宣讀成人誓詞等流程。
利用這則新聞材料,可以組織學(xué)生進(jìn)行文化專題的討論,讓來(lái)自各個(gè)國(guó)家的學(xué)生說(shuō)說(shuō)他們自己國(guó)家的成年禮形式。最后教師再總結(jié)說(shuō)明中國(guó)的成年禮即冠禮的來(lái)龍去脈。讓學(xué)生明白中國(guó)的古人重視成年禮是因?yàn)槠渲械摹岸Y義”。冠禮是為了讓成年男子記住自己對(duì)家族和社會(huì)的責(zé)任。再?gòu)闹型馕幕町惖慕嵌雀鷮W(xué)生解釋,中國(guó)人重視家庭,即使成年以后還有很多人選擇跟父母生活在一起,并不是因?yàn)橹袊?guó)人不能獨(dú)立,而是從古代就遺留下的子女應(yīng)該守在父母身邊盡孝的傳統(tǒng)。這樣一來(lái),從“成年禮”這一個(gè)詞就可以折射出許多漢民族文化心理,來(lái)自各個(gè)國(guó)家的文化在討論中思想不斷“碰撞”,從而讓留學(xué)生深刻認(rèn)識(shí)到不同民族文化心理和思維習(xí)慣上的差異。
在講成語(yǔ)和歇后語(yǔ)時(shí)則可以通過(guò)說(shuō)故事的方式來(lái)進(jìn)行文化導(dǎo)入。教學(xué)實(shí)踐表明,外國(guó)學(xué)生對(duì)成語(yǔ)、歇后語(yǔ)等有特色的詞匯尤為感興趣?!榜R馬虎虎”這個(gè)詞就是個(gè)典型的例子,一般初級(jí)階段的學(xué)生都對(duì)這個(gè)詞應(yīng)用得十分熟練。
禮族詞中有十分豐富的寓言典故。比方說(shuō):“千里送鵝毛,禮輕情意重?!薄扒Ю锼往Z毛”的故事發(fā)生在唐朝。當(dāng)時(shí),云南一少數(shù)民族的首領(lǐng)為表示對(duì)唐王朝的擁戴,派特使緬伯高向太宗貢獻(xiàn)天鵝。路過(guò)沔陽(yáng)河時(shí),好心的緬伯高把天鵝從籠子里放出來(lái),想給它洗個(gè)澡。不料,天鵝展翅飛向高空。緬伯高忙伸手去捉,只扯得幾根鵝毛。緬伯高急得頓足捶胸,號(hào)啕大哭。隨從們勸他說(shuō):“已經(jīng)飛走了,哭也沒(méi)有用,還是想想補(bǔ)救的方法吧。”緬伯高一想,也只能如此了。到了長(zhǎng)安,緬伯高拜見(jiàn)唐太宗,并獻(xiàn)上禮物。唐太宗見(jiàn)是一個(gè)精致的綢緞小包,便令人打開(kāi),一看是幾根鵝毛和一首小詩(shī)。詩(shī)曰:“天鵝貢唐朝,山高路途遙。沔陽(yáng)河失寶,倒地哭號(hào)啕。上復(fù)圣天子,可饒緬伯高。禮輕情意重,千里送鵝毛?!碧铺谀涿?,緬伯高隨即講出事情原委。唐太宗連聲說(shuō):“難能可貴!難能可貴!千里送鵝毛,禮輕情意重!”教師在說(shuō)到“千里送鵝毛,禮輕情意重”時(shí),可以生動(dòng)地?cái)⑹鲞@個(gè)成語(yǔ)背后的故事。讓外國(guó)學(xué)生明白“鵝毛”跟禮的關(guān)系,同時(shí)也讓他們懂得中國(guó)人重“情義”的文化心理??梢愿鈬?guó)同學(xué)解釋,同學(xué)之間互送禮品或者學(xué)生給老師送禮物,不一定要花錢(qián),中國(guó)人更看重“心意”。
3 中西文化對(duì)比策略
禮文化是中國(guó)獨(dú)有的,西方的禮僅限于禮貌、禮節(jié)、禮物等的含義。我們可以從中西方文化對(duì)比的角度出發(fā),利用翻譯、創(chuàng)設(shè)情境等方法,從形式與內(nèi)涵兩個(gè)層面去跟外國(guó)學(xué)生說(shuō)禮文化。
3.1 禮的形式層面
“禮貌、禮節(jié)、禮物”這些作為禮文化的形式層面的詞,是中西方共有的,我們首先以利用翻譯的方法去解釋,再舉例說(shuō)明其具體文化內(nèi)涵的差異。
比方說(shuō),禮貌可以翻譯成“an polite manner to show ones respect”。但是什么樣的manner對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)才是“polite”?這時(shí)可以創(chuàng)造情境。小明和本尼一個(gè)是中國(guó)人,一個(gè)是英國(guó)人,他們都是周老師的學(xué)生。一天老師約他們?cè)缟?0點(diǎn)去家里作客。為表示對(duì)老師的尊重,小明大概九點(diǎn)50就到老師家了。但是,在老師家里等了20分鐘,本尼才來(lái)。這時(shí)可以讓學(xué)生猜,就時(shí)間問(wèn)題老師會(huì)對(duì)他們二人說(shuō)什么。來(lái)自英國(guó)的留學(xué)生可能會(huì)猜老師說(shuō)小明來(lái)早了,而來(lái)自日韓國(guó)家的留學(xué)生可能會(huì)猜老師說(shuō)本尼遲到了。這時(shí)老師應(yīng)該揭曉答案,其實(shí)作為中國(guó)老師,他根本不會(huì)當(dāng)面評(píng)論兩個(gè)學(xué)生的時(shí)間問(wèn)題。而這三個(gè)人的做法按照他們各自的文化背景來(lái)說(shuō),都是“禮貌”的。
在比如說(shuō)禮物,可以翻譯成“gift、present”。創(chuàng)設(shè)情境,小明和本尼一起去醫(yī)院看望生病的中國(guó)同學(xué)張亮。本尼帶了一束鮮花,小明則帶了一籃蘋(píng)果。他們看完張亮以后,本尼問(wèn)小明為什么偏偏要帶蘋(píng)果去看張亮。小明說(shuō),在中國(guó)蘋(píng)果的平和平安的平發(fā)音一樣,送蘋(píng)果代表著希望別人平安健康。這時(shí)老師可以讓學(xué)生們猜測(cè)張亮?xí)矚g誰(shuí)帶的禮物。這時(shí)應(yīng)該所有的學(xué)生都會(huì)說(shuō)更喜歡小明的,因?yàn)閺埩潦悄猩灰欢ㄏ矚g花,而蘋(píng)果又吉利又能吃。這時(shí)老師揭曉答案,張亮一定更喜歡本尼的。因?yàn)閺埩潦菧刂萑耍O(píng)果在他們的方言讀起來(lái)跟“病故”是一樣的,非常不吉利,當(dāng)?shù)厝丝赐∪耸墙^對(duì)不會(huì)送蘋(píng)果的。
這種帶反轉(zhuǎn)的情境可以使學(xué)生印象深刻,而且以中西方文化差異的角度來(lái)導(dǎo)入,可以達(dá)到很好的效果。
3.2 禮的內(nèi)涵層面
當(dāng)涉及到禮文化的深層內(nèi)涵,而且是西方文化中沒(méi)有的文化元素時(shí),我們可以利用文化類比的方法去解釋。
比方說(shuō)“非禮勿視、非禮勿聽(tīng)、非禮勿言”,這里的“禮”表示的是一種社會(huì)行為規(guī)范。我們可以類比英國(guó)的紳士風(fēng)度來(lái)解釋。我們知道緘默是英國(guó)紳士風(fēng)度的一種表現(xiàn)。英國(guó)人非常討厭喋喋不休的“侃大山”,同他們聊天,話題也是很講究的:家庭、身份、年齡、工作甚至事業(yè)都被認(rèn)為是他們的私人生活 ,別人無(wú)權(quán)干涉過(guò)問(wèn),否則,就違背了他們的禮貌原則。英國(guó)紳士外出旅行,一般人都喜歡帶份報(bào)紙,拿本書(shū),以慰閑余?!癝ilence is gold,”是他們永恒的主題?!俺聊墙稹本拖裰袊?guó)的“非禮勿言”一樣,是一種傳統(tǒng)的觀念,被認(rèn)為是一個(gè)體面的人理所應(yīng)當(dāng)遵守的行為。
4 開(kāi)設(shè)文化詞匯課
暨南大學(xué)華文學(xué)院的王衍軍博士在論文《談對(duì)外漢語(yǔ)文化詞匯的類聚性及及教學(xué)策略》中提出“對(duì)外漢語(yǔ)本科三、四年級(jí)的課程體系中應(yīng)增加一門(mén)“文化詞匯”課,以加強(qiáng)文化詞匯的教學(xué)。在教學(xué)上,應(yīng)結(jié)合漢民族文化背景,以類統(tǒng)攝,根據(jù)語(yǔ)義場(chǎng)理論,采用多種教學(xué)策略,注重實(shí)踐性,提高留學(xué)生實(shí)際應(yīng)用漢語(yǔ)的能力?!盵2]
開(kāi)設(shè)文化詞匯課無(wú)疑強(qiáng)調(diào)了文化詞匯在第二語(yǔ)言教學(xué)中的重要地位。文化詞匯課堂如何進(jìn)行也將是一個(gè)亟需討論的問(wèn)題。本人認(rèn)為,文化詞匯課堂應(yīng)以文化元素為基礎(chǔ)單元,一個(gè)學(xué)習(xí)的文化詞匯課可以分為不同的單元,根據(jù)文化詞匯的難度分配課時(shí)。
同樣以“禮”族文化詞匯為例。因?yàn)椤岸Y”族文化詞匯數(shù)量多而且有一定的深度,可以安排三到四個(gè)課時(shí)。文化詞匯課上還應(yīng)營(yíng)造濃厚的文化氛圍。我們?cè)诮獭岸Y”族文化詞匯時(shí),可以給留學(xué)生展示中國(guó)傳統(tǒng)的禮儀,如作揖、抱拳禮等,通過(guò)示范引導(dǎo)學(xué)生親身參與。文化詞匯課堂的順利開(kāi)展需要結(jié)合多種教學(xué)策略。按文化元素分配相應(yīng)課時(shí)其實(shí)就是一種文化專題策略。
當(dāng)然文化詞匯課堂的開(kāi)設(shè)還需要進(jìn)一步商榷,具體的課堂安排和教學(xué)策略還需投入大量的時(shí)間和工作去深入的研究和實(shí)踐。
參考文獻(xiàn)
[1] 李靜.跨文化視角下的漢語(yǔ)文化詞研究與教學(xué)[D].復(fù)旦大學(xué),2010.
[2] 王衍軍.談對(duì)外漢語(yǔ)文化詞匯的類聚性及及教學(xué)策略[A].華文教學(xué)與研究.
[3] 鄭敏.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的詞本位教學(xué)[J].現(xiàn)代語(yǔ)文:語(yǔ)言研究版,2011(9):123-125.
[4] 徐杰.漢英詞義差異在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的影響及策略[D].黑龍江大學(xué),2011.
[5] 苗力丹.淺談對(duì)外漢語(yǔ)情景教學(xué)中語(yǔ)言情境的選擇[J].安徽文學(xué)(下半月),2010(12):192.