張譽千
摘 要:該文介紹了英語韻律發(fā)聲的基本特征,分析韻律發(fā)聲對二語學習習得的影響,并提出了解決韻律發(fā)聲問題的有效辦法。
關鍵詞:母語 二語學習 韻律發(fā)聲 口語能力
中圖分類號:G642.4 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2014)09(a)-0247-02
在學習第二語言的英語中,我們會遇到很多問題,特別是韻律發(fā)聲特征方面。例如一些節(jié)奏、語調和重音上的習慣會給學生學習英語造成影響,中式英語就是其具體體現(xiàn)。平時學習中,主要學習每個單詞的發(fā)音,會強調某個單詞的重音,但是,一段英語對話不是某一個發(fā)音,也不是某一個單詞,它是信息的溝通和交流。所以,在表達中要根據(jù)語境進行升調、降調處理。語調一定要根據(jù)表達意義的不同而進行變化。經(jīng)過大量資料的考究,口語表達是否流利和準確受到韻律發(fā)聲特征的影響,掌握韻律發(fā)聲特征對于學習第二語言非常有幫助,是保證學會地道英語口語的先決條件。
1 根據(jù)以往文獻分析英語韻律發(fā)聲的基本特征
英語研究學者說:“把英語作為第二語言的教師和母語為英語的教師在英語對話中的停頓位置就有很大的差異,這就讓語句的韻律發(fā)聲受到了很大影響?!蓖ㄟ^測試對比確實如此,二語學習的在話語中會有更多不符合邏輯的停頓,而且停頓的時間還很長,這種停頓是不符合規(guī)律的。在2001年,美國學者Wennerstrom指出中國人的英語口語習慣是在話語表達時,在語義的連接處做降調處理,而母語是英語的人群的口語習慣是在語義連接處做平調或升調處理。2010年,Rosenberg對母語為漢語的學生進行測試實驗發(fā)現(xiàn),第二語言為英語的漢語學生的英語口語在語音上的差異很大,非母語的學生說話的語符峰值出現(xiàn)較多,而且其時間也很短[1]。
其實,語言遷移是影響韻律發(fā)聲差異的重要因素。從語言遷移理論上來講,“母語負遷移”對學生學習第二語言產(chǎn)生了負影響?!澳刚Z由于其與外語的相異成分而對外語習得產(chǎn)生的不利的、消極的影響叫做負遷移,是學生掌握和運用外語的障礙?!睆哪刚Z負遷移定義中看出,當學生學習的第二語言特點不同于母語時,學生還會根據(jù)學習母語的習慣來對第二語言進行學習,這些學習母語的規(guī)則會嚴重的干擾第二語言習得。掌握英語口語的重點是注重重音的變化,掌握漢語的重點是注重音節(jié)的變化,二者特點的不同直接影響著學生對二語學習的認知,讓韻律發(fā)聲習得向錯誤的方向發(fā)展。
由于二語學習中的韻律發(fā)聲的諸多問題,我國語言學的教授開始研究韻律發(fā)聲的基本特點,并對二語發(fā)聲習得進行分析,從而找出提高英語口語能力的有效辦法。例如2006年,我國學者陳樺對我國45名學生進行了測試,她先選出8名母語英語同學做出測試對象,讓他們對語句進行調群切分,然后在讓這45名同學也進行語句調群切分,通過軟件分析我國學生利用調群切分語句的能力和應用情況,結果發(fā)現(xiàn),我國學生根本不了解調群切分的重要作用,也難以掌握這種調群切分能力[2]。在2010年,我國學者李愛軍在語料中選出50個句子,然后通過采集語料對比分析語速對韻律發(fā)聲的影響,結果顯示語速越快,聲音高度變化小,語速越慢,聲音高度變化也小,但這不能證明語速變化也會導致重音發(fā)生變化[3]。本文通過采用對比的手段,分析出學生節(jié)奏、語調和重音上的習慣給學習英語帶來的影響,從而找出有效辦法來解決學生在韻律發(fā)聲方面的錯誤和問題。
2 設計實驗來測試學生和母語者在韻律發(fā)聲方面的差異
2.1 測試主題
研究選用日常對話和朗讀的語料,然后采用錄音軟件來錄制學生們的英語對話,從中找出英語學生的韻律發(fā)聲錯誤問題和造成韻律發(fā)聲錯誤的根本原因,最后分析出二語韻律發(fā)聲的基本特點。
2.2 測試人群
受測試的人群是本校英語專業(yè)的24名學生,其中,女性6名,男性18名,測試者都是考過大學英語四級,甚至有些考過了大學英語6級。受測者英語筆試能力很強,但是口語能力很差。
2.3 測試內容
本次測試內容分三部分:第一,簡短對答;第二,即興演講;第三,朗讀文章。測試過程中要對每名測試者進行錄音。首先,簡短對答部分,安排詢問受試者的基本資料,例如:讓受試者回答姓名、年齡、家庭住址等,這是為了緩解緊張氣氛,并為接下來的環(huán)節(jié)做鋪墊;其次,即興演講部分,安排受試者的日??谡Z交流能力,給出的主題都是和日常生活密切相關的常識。受試者通過抽取卡片來獲得主題,然后根據(jù)主題要求進行即興講話,這個環(huán)節(jié)會給受試者1-2分鐘的準備時間,但是演講時間不得少于1分鐘;最后,朗讀文章部分,安排受試者講話的語調、節(jié)奏等,這個環(huán)節(jié)給受試者1分鐘的準備時間,然后朗讀一篇文章。
口語測試中要選用良好的錄音軟件和錄音設備,這樣才能保證對比的準確性,從而保證測試工作的順利開展,有利于語料的采集。
3 通過對比總結出二語學生在韻律發(fā)聲中的有關問題
把英語二語學生和英語母語學生的口語錄音進行對比,總結其韻律發(fā)聲的差異性,其主要問題如下。
3.1 節(jié)奏不規(guī)律
不管是英語還是漢語,都要讓語言表達節(jié)奏規(guī)律,這樣才能讓聽者聽得清晰、明白。英語話語是由韻步組成,所以,把握好韻步中的重音很重要,只有掌握好音節(jié)的重音,才能讓言語表達更準確,節(jié)奏更規(guī)律。各種語言都有自己的韻律發(fā)聲特點,把一種語言的韻律發(fā)聲原則應用于另一種語言上是極其錯誤的,這就造成了語言負遷移問題。所以,學習英語時要注意,避免讓英語口語表達中的節(jié)奏、語速和重音都不正確,從而出現(xiàn)了中式英語問題。
(1)語速相對較慢。
以24名二語英語學生為實驗對象,來測試一下二語學生的平均語速,以截取1分鐘語料為對比資料,再以10名母語英語學生為實驗對象,也截取1分鐘語料來作為對比資料,把二語英語學生和母語英語學生的平均語速計算出來,然后對比其差異。結果表明,二語英語學生的平均語速為38.8意義單位/分鐘,母語英語學生的平均語速為49.3意義單位/分鐘,而二語學生的平均時長是8,母語學生的平均時長是17??梢?,二語學生的語速要快于母語學生的語速,這就是二語學生與母語學生口語流利程度上的差距,所以,二語學生要想提高自己口語的語速,就需要提高處理行韻信息的能力。
(2)停頓位置不正確。
何安平在2004年測試了二語英語學生的不規(guī)則停頓次數(shù),結果表明,二語英語學生的平均停頓量是27.7個/分鐘,而英語母語學生的平均停頓量是24個/分鐘,可見,二語學生的停頓次數(shù)比母語學生的平均停頓次數(shù)多,這就說明了二語學生的停頓位置不正確,而且二語學生停頓位置甚至在語義的中間,讓聽者難以理解講話人所表達的語義。
(3)重音間隔不規(guī)律。
重音間隔也是影響口語能力的一大因素。測試結果表明,二語學生的重音間隔時間很不規(guī)律,分布不平均,母語學生的重音間隔時間很均衡,很有規(guī)律,通過對比發(fā)現(xiàn),二語英語學生的重音間隔是受到母語口語習慣的影響,出現(xiàn)了重音間隔不規(guī)律問題,這就讓二語學生在口語表達過程中,由于言語節(jié)奏不規(guī)則,造成了口語表達很差。
3.2 強調重音錯誤
在對受試者進行韻律發(fā)聲測試時,測試者發(fā)現(xiàn)受試者不能準確的進行重讀和重音處理,結果表明二語學生在表達過程中會有以下問題:第一,重讀位置錯誤,應該強調的實詞沒有進行處理,而不需要強調的虛詞卻進行了強化,這就是由于受試者不了解所需強調的位置。第二,強調方式單一,二語學生不會根據(jù)語義來選擇所使用的強度方式,而一般都是采用降調或者提高聲音強度來對語句末尾進行處理。
3.3 語調不正確
二語學生在英語口語表達中不注重語調的變化也是學生學習英語口語過程中的一大問題。例如:英語語句的結尾有升調或者升降調,在疑問句中,結尾一般會是升調,二語學生在疑問句結尾的處理上一般沒有問題。但是,在命令句或者簡單聲明語句中,結尾就會出現(xiàn)語調的不同變化,這時,二語學生就不能靈活選用,甚至基本都是采用降調處理,這就是語調的誤用。二者間的巨大差異直接反映了二語學生缺少對英語語調的認知,在口語表達中無法進行正確的語調處理。
4 結語
該文通過研究英語韻律發(fā)聲的基本特征,找到了二語學生在英語韻律發(fā)聲中的有關問題,對提高口語能力有極大的促進作用。學習中要注意口語表達中的節(jié)奏不規(guī)律、重音錯誤、語調不正確等問題,提高自身的口語能力,讓自己學會地道的英語口語。
參考文獻
[1] 張溪.不同母語背景學生英語作文中詞塊使用情況研究[D].山東大學,2013.
[2] 李鳳杰.漢英對比韻律系學中的若干問題[D].南開大學,2010.
[3] 張會平.基于語料庫的中國學生英語概念遷移研究[D].東北師范大學,2013.