畢冉
(上海大學(xué)數(shù)碼藝術(shù)學(xué)院,上海市 200000)
從漢字繁簡之爭看中國傳統(tǒng)文化傳承
畢冉
(上海大學(xué)數(shù)碼藝術(shù)學(xué)院,上海市 200000)
伴隨著全球化和網(wǎng)絡(luò)時代的到來,兩岸三地之間的交流越來越頻繁,漢字的繁簡之爭不時的引起人們的關(guān)注,今年的討論尤為激烈。語言文字的歷史與文化大多是相輔而行的。然而由于歷史原因,目前我國兩岸三地使用這兩套書寫規(guī)范的漢字,如何和諧的共存或者是否應(yīng)該有所改變成了目前需要討論的熱點話題。本文從漢字的發(fā)展演化過程著手探究漢字繁簡之爭背后中國傳統(tǒng)文化傳承的軌跡和現(xiàn)狀。認(rèn)為針對漢字繁簡的討論對繼承與發(fā)揚中華傳統(tǒng)文化有重要的促進作用,有利于中華文化的普及。
漢字;中國傳統(tǒng)文化;繁簡字;文化傳承
近幾年有關(guān)漢字繁簡使用規(guī)范的討論層出不窮,伴隨著自媒體的發(fā)展,不同的聲音在網(wǎng)絡(luò)上匯聚。一個關(guān)于漢字是否應(yīng)該“棄簡就繁”的討論在新浪微博上成了點擊量最高的熱門話題。話題的發(fā)起人分別舉了“愛”、“義”、“誌”等例子,說明了繁體字更加能夠使人們形象的了解漢字的意思。比如說親愛的愛字,繁體字的愛中間有一個心字,而簡體字則將這個心字簡化了。話題發(fā)起人的觀點是簡化的愛字當(dāng)中沒有心,我們?nèi)绾稳??這個話題從發(fā)起之后,不到20分鐘內(nèi)就引起了數(shù)百條評論及轉(zhuǎn)發(fā),引發(fā)了網(wǎng)友的激烈討論。漢字的繁簡之爭不僅僅是哪一種文字更加好,其背后的深層次問題是哪一種文字能夠更加有效地進行中華傳統(tǒng)文化的傳承。
中國傳統(tǒng)文化博大精深,但是我們能夠通過什么樣有效的方式來進行繼承與發(fā)展卻始終沒有定論。這一次的漢字繁簡之爭也是一次針對中華傳統(tǒng)文化傳承方法的爭論。我們知道,漢字從成體系的商代甲骨文算起,已經(jīng)走過了三千多年的歷史。今文字階段從漢代開始直至現(xiàn)代,字體有隸書、草書、楷書、行書等。今文字階段的漢字,主要特點是筆畫平直方折,字形結(jié)構(gòu)上仍有繁簡的變化,字體風(fēng)格也有新的發(fā)展?,F(xiàn)在網(wǎng)友們所討論的“繁體字”,是指在今文字階段與簡體字相對應(yīng)的一種筆畫較多的字體,特別是指漢字簡化后被簡化字所代替的原來筆畫較多的漢字。在這個意義上的繁體字,只是漢字源流演變過程中今文字階段里的一種字體,不等于簡化字之外的所有漢字。
認(rèn)為簡化漢字更能體現(xiàn)當(dāng)今大時代的趨勢的人認(rèn)為無心之愛也是愛,心是表音部分,而非表意。而且以王羲之的《蘭亭序》舉例,文章中有三分之一的字用的是簡體字。有網(wǎng)友認(rèn)為傳統(tǒng)文化的精神也能夠在白話文中體現(xiàn),簡體字不是盡善盡美,確實有‘一聲二認(rèn)’帶來的混淆。但是如果恢復(fù)繁體字,反而是浪費時間浪費精力。因為就漢字本身發(fā)展而言,有其自身發(fā)展的規(guī)律。自古以來,從繁入簡是大趨勢。就拿塵埃的“塵”為例。戰(zhàn)國時,“塵”的寫法是三個“鹿”字構(gòu)成品字形,再在上面“鹿”的兩旁各加一個“土”字。這是一個會意字,意思是群鹿飛奔,塵土飛揚。就造字來說,這個字是造得很形象的??墒且粋€字要寫39劃,古人也覺得太繁瑣,進行了第一次簡化。古人先是去掉一個土,變成品字形的三個鹿加上底部一個土。進一步簡化后,又去掉兩個“鹿”字,寫成了“塵”。即便簡化到這種程度,人們還是不勝其“繁”,民間又出現(xiàn)了俗體字“塵”?!靶⊥翞閴m”,通俗易懂。
而通過恢復(fù)繁體字來繼承中國傳統(tǒng)文化的人們主要有兩點理由:一是繁體字能夠?qū)⒅腥A文化的“全部信息”都呈現(xiàn)出來,比如說上文所舉的例子,新浪熱門話題發(fā)起人的觀點就是繁體字能夠更好的更形象的體現(xiàn)出中華文化。二是繁體字可以直接的與中華傳統(tǒng)文化的歷史進行“對接”。傳統(tǒng)文化最集中的體現(xiàn)就是經(jīng)典文獻。傳世文獻中的漢字,就是通常所說的繁體字。上古時期流傳下來的詩書禮樂、諸子百家,都是以繁體字作為記錄符號。
我們推行簡化字的目的是為了提高學(xué)習(xí)漢語文的效率,減輕學(xué)習(xí)漢語文的負(fù)擔(dān)。當(dāng)今中國的簡化字已經(jīng)使用了幾十年,并廣泛應(yīng)用于行政、文書、新聞、出版、傳媒、教育、計算機、影視、外交等各個方面,這是不容忽視的現(xiàn)實問題。聯(lián)合國也決定,從2008年以后,在聯(lián)合國使用的中文一律用簡體字。雖然臺灣、香港地區(qū)一直是使用繁體字的,但如今隨著兩岸三地的文化交流的加強,臺灣、香港、澳門的同胞對簡體字也不再那么陌生,而我們對于繁體字也是從能讀不能寫的階段進步到已經(jīng)了解一些基本的偏旁部首書寫規(guī)則。
漢字是傳統(tǒng)文化的一塊“活化石”,漢字本身就是一種文化現(xiàn)象。漢字深深地植根于中國文化這片廣袤的土壤之中,貯藏著諸多古代的文化信息、民族傳統(tǒng)文化精神,我們對于漢字的學(xué)習(xí),甚至是漢字繁簡之爭都可以揭示中國傳統(tǒng)文化的一些奧秘,利用其多維文化價值取向,了解先祖,認(rèn)識自己,服務(wù)當(dāng)代,以利后人。漢字是中國傳統(tǒng)文化的組成部分,漢字與傳統(tǒng)文化的關(guān)系十分密切,二者相互依存。
中國傳統(tǒng)文化的傳承離不開漢字的保駕護航,同時漢字的產(chǎn)生、發(fā)展過程,到現(xiàn)在熱議的漢字繁簡用法都從側(cè)面反映了中華民族的文化觀。這些討論甚至爭辯都有利于我們對于傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)揚。
[1]陳煒湛.陳煒湛語言文字學(xué)論集[M].上海:上海古籍出版社,2005.
[2]李學(xué)勤.古文字學(xué)初階·序[M].北京:中華書局,1985.
[3]蘇培成.重新審視簡體字[J].北京大學(xué)學(xué)報,2003(01).
[4]張璐璐,胡順娟.簡體字在臺灣受到歡迎[J].兩岸關(guān)系,2008(05).
H124
A
1005-5312(2014)32-0142-01