劉光生 Eric Gurr 朱木蘭 趙超
摘 要: 國際間的交流合作日益增強,急需加強雙語課程教學模式的探究?;谥型饨處焻f(xié)同的雙語教學實踐經(jīng)驗,構建中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式,從課程教材建設、教學模式建構等方面對工程水文學雙語課程建設進行探究與實踐。這對工科類課程的雙語教學建設與發(fā)展和開闊學生和教師的國際化視野起到了積極作用。
關鍵詞: 中外教師協(xié)同 互動式 雙語教學模式 工程水文學
一、引言
現(xiàn)代高等院校作為人才培養(yǎng)、科學研究及社會服務的機構,是國際現(xiàn)代化建設的知識平臺和精神家園。近十多年來,為了緊密配合國家的經(jīng)濟建設和國際化進程,教育部要求各高等院校積極推動使用英語進行公共課和專業(yè)課的雙語教學。國內(nèi)高校已進行了數(shù)十年的雙語教學實踐與摸索,發(fā)現(xiàn)了大學雙語教學實施中存在的種種困惑和問題。雙語教學受到諸多因素的制約,包括學科專業(yè)和課程的通用性、學生外語水平、教師語言能力、教師國際化學術背景和外文資料的可利用性等。此外,高等學校工科專業(yè)課具有較強的工程性、技術性和實踐性,雙語教學面臨更多問題,尤其在實踐層面上,需要進一步深入研究教學模式。
因此,筆者基于積累的近三年來與美方教師(Eric Gurr教授)對工程水文學課程的協(xié)同雙語教學實踐經(jīng)驗,引入中外教師協(xié)同的互動式雙語教學理念,從雙語教學課程的教材建設、教學模式選擇、教學中英語使用程度的把握及成績考核等方面對工科雙語課程建設進行探究與實踐。這種實踐研究對工科類課程的雙語教學建設與發(fā)展有積極作用,為探索符合高校實際情況的雙語教學之路提供實踐例證,對于全面提高學生的綜合素質(zhì)、培養(yǎng)學生的學習能力等起到重要作用。
二、構建中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式的意義
(一)中外教師協(xié)同的互動式雙語教學含義
中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式,指在雙語課程教學過程中,中外教師共同編制中英文講義、中英文多媒體課件、雙語板書等,恰當選擇與學生外語水平與認知能力相適應的中外交互教學方法,從另一個視角體會中外教學方法、理念、模式和知識等的差異,進而調(diào)動學生學習的主觀能動性,啟發(fā)學生的創(chuàng)新性思維,塑造良好的個性。
中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式,是一種多向的對話和溝通,要求中方教師、外方教師和學生多方介入,開展積極的討論與交流。這種模式,極大地提高了學生學習的積極性和課堂參與度。通過精心設計的教學環(huán)節(jié),中外教學方法的差異,培養(yǎng)學生國際化的視野,提高學生發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題的能力。
(二)中外教師協(xié)同的互動式雙語教學的必要性
近年來的國內(nèi)高校雙語教學中,尤其工科課程雙語教學中,存在諸多問題,包括學科專業(yè)和課程的通用性、學生外語水平、教師語言能力、教師國際化學術背景和外文資料的可利用性等因素的制約。
首先,通過中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式,采用中西方專業(yè)課程和教學內(nèi)容相互穿插的方式將課程的通用性影響程度減弱,學生外語水平和教師語言能力可以通過中外教師、師生和生生之間的互動互助方式有效解決,教師國際化學術背景和外文資料可利用性通過中外教師的學術背景得以彌補。此外,這種互動互助教學模式有利于創(chuàng)造良好的教學環(huán)境和氛圍,幫助學生克服畏難情緒,調(diào)動學習積極性,增強教學效果。
其次,由于師生對外語的運用能力較弱,而雙語課程使用的外語不僅包括普通外語課的詞匯,還涵蓋很多專業(yè)詞匯,這樣可能使得學生的雙語教學聽說能力存在一定障礙。盡管中方教師有一些國外進修背景,然而口語表達存在天然的困難,加之學生的聽說能力不強,課堂多呈現(xiàn)教師滿堂灌、學生聽不懂的現(xiàn)象。因此,通過構建中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式,可以有效彌補中方教師的缺陷,對于增強教學效果有極大的益處。
目前雙語教學廣泛存在師生互動不夠的問題,一方面由于中國傳統(tǒng)教學方式較為保守,基本以教師自己講為主,另一方面受到中方教師口語問題的影響。通過協(xié)同的互動式雙語教學,可以調(diào)動學生的積極性及學生參與教學的熱情。
三、中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式的組織與實施
中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式是一種特別的雙語教學模式,以下從工程水文學課程的教材建設、教學模式建構及成績考核等方面,探索中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式的組織與實施。
(一)雙語教學課程教材和資料的遴選
遴選合適的教材和資料,是保證雙語教學質(zhì)量的關鍵因素之一,對改善課堂教學質(zhì)量,增強教學效果有非常重要的影響。由于國外的影印教材一般較厚,容易使學生產(chǎn)生畏難心理。因此,教材既要發(fā)揮國外原版教材的優(yōu)勢,又要體現(xiàn)國內(nèi)教學實際情況,采取中方與外籍教師合作編寫中英文講義的方式。
通過網(wǎng)絡等途徑調(diào)研一些國內(nèi)外大學的工程水文學課程教學情況,選擇多本中外文原版教材進行比對,最后決定選用英國Routledge出版的、Tim Davie教授編寫的Fundamentals of Hydrology和美國Federal Highway Administration出版的、Richard H.McCuen教授編寫的Highway Hydrology作為英文版參考教材;同時選用中國水利水電出版社出版發(fā)行的、繆韌主編的《水文學原理》作為中文參考教材。中英文講義主要基于以上3本教材,一些國內(nèi)外的工程水文學教材、課件、文檔及網(wǎng)絡資源也作為中英文講義編寫的重要參考資料。
通過編寫的中英文講義,融合中西方學科專業(yè)和課程的特點,將中西方教材、知識點的異同都呈現(xiàn)在學生面前,讓學生親身體驗國際化和國內(nèi)教學方法的差異,培養(yǎng)學生跨文化溝通的能力和國際合作能力。學生不僅系統(tǒng)學習工程水文學的基礎知識,還擁有國際化視野,從而在未來國際競爭中知己知彼、游刃有余。
(二)教學模式的建構
工程水文學是一門理論性和應用性強的課程,因而該課程的雙語教學實踐對任課教師而言是一種極大的挑戰(zhàn)。該課程具有較強的工程性、技術性、實踐性,且難度較大,此外本校學生英語整體水平偏低。因此,學生在學習中不僅要面對復雜的理論模型和數(shù)學推導,還要使用英文為主的講義和多媒體課件,難免產(chǎn)生畏懼心理。這需要深刻認識到中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式的重要性,創(chuàng)造性地克服困難,真正實現(xiàn)良性互動,提高教學質(zhì)量。通過與美方Eric教授和中方教師近三年的教學實踐,確定中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式,一方面克服本校學生外語水平參差不齊的缺點,另一方面進行中西方教學方式和教學內(nèi)容的互補。這種雙語教學模式的建構受到學生英語水平、課程難易程度及雙語教學環(huán)境因素的影響。
首先,要按照學生的水平確定雙語教學模式,適應學生與教師對雙語教學的雙向理解與默契。對學生英語水平進行評估,把握中外教師教學時間的分配比例,可以消除由于學生外語差異對整體教學效果的影響。對于工程水文學課程理論部分(水文學原理章節(jié)),以英文為主進行講授,英文比例控制在60%~70%;而本課程工程水文和環(huán)境水文部分,主要偏重于理解應用,英文比例控制在30%~40%左右,否則會造成學生理解上的困難。
課程的難易程度與學生認知水平相適應,教學內(nèi)容相對要少一些,教學速度稍微慢一些。進度安排上給予學生一定的適應過程,開始時學生還不適應雙語教學,授課內(nèi)容不宜太多,難度不宜太大。教學一段時間后,學生已經(jīng)適應課程的雙語教學,內(nèi)容可多一些,使學生經(jīng)歷一個循序漸進的學習過程。同時,注意外籍教師與中方教師教學的相互配合和兩種語言的切換,在第一次課的時候,最好先用中文和英文分別對課程內(nèi)容與教師情況進行介紹,然后介紹教學方法和學習要求等,進而用英文開始第一次課教學;教學中當發(fā)現(xiàn)學生對學習內(nèi)容難以理解時,應該由中方教師及時答疑解惑。中外教師要時刻留意學生對學習內(nèi)容的反饋意見,如果認為有關內(nèi)容用英文講比較難理解時,應切換回中文環(huán)境;當發(fā)現(xiàn)理論性比較強或較枯燥的內(nèi)容時,可以由中文教師講一個與生活相關的案例,有助于加深學生對知識的理解。
通過課前和課間英語視頻的播放增加英語刺激的強度,本著由易到難的原則,不斷循序漸進地增強教學難度,恰當運用相應的教學策略,保證雙語教學的良好效果。雙語教學模式的建構不僅局限于課堂內(nèi),還能為學生提供課堂以外雙語教學實踐與活動的機會,創(chuàng)造有利于雙語教學的環(huán)境,增強課堂內(nèi)的雙語教學效果。針對外籍教師與中國教師共同創(chuàng)建的教學環(huán)境,大部分學生情愿嘗試這種教學模式對教師和學生的調(diào)整。
(三)成績考核方式的摸索
結合近三年工程水文學課程教學和中外教師多年的學習經(jīng)歷,相比國外高?!皩掃M嚴出”政策,國內(nèi)高校一般實行“嚴進寬出”的政策。因此,相比國外高校,國內(nèi)高校學生普遍存在“忽視上課聽講和課后學習,注重期末考試成績,有恃無恐,60分萬歲”等現(xiàn)象?;谝陨蠁栴},中方教師與外籍教師應共同改革成績考核方式,以避免學生出現(xiàn)懶惰、學習壓力小和不用心等不良學風。
制定一套成績考核方案,采用考試成績與平時成績相結合的方式確定成績。平時成績包括階段小測(7次)成績、課后作業(yè)(7次)成績和課堂提問(隨機)成績等,權重占40%;考試成績,權重為60%。通過實踐發(fā)現(xiàn),該方法不僅有利于督促和激勵學生積極參與到教學互動中,促進學生掌握新的學習方法及建立新的知識結構,還能于無形中改變學生的學習態(tài)度,讓學生從“被動接受知識”轉變?yōu)椤爸鲃訉W習知識”,培養(yǎng)學生獨立思考問題、解決問題及協(xié)同合作的能力。
四、結語
中外教師協(xié)同的互動式雙語教學模式是一種全新的教學方法,如何充分發(fā)揮它的積極作用,很大程度上取決于中方和外籍教師對各教學環(huán)節(jié)的控制。我們在近三年的教學實踐中發(fā)現(xiàn),這種教學方式能夠協(xié)調(diào)“教”與“學”的關系,幫助學生克服畏難心理,從而有效增強教學效果。然而,這種新的教學模式仍存在一些問題,需要在實踐中不斷完善和提高。如中外協(xié)同教學占用大量時間,使得教學內(nèi)容縮減;學生英語水平參差不齊,引起學生對中外教師授課時間比例的要求不一。
總體上,通過結合在校學生的實際情況,精心設計國外與國內(nèi)教師互動的教學方案,讓學生親身體驗國際化和國內(nèi)教學方法的差異,培養(yǎng)學生的跨文化溝通能力和國際合作能力,使學生在未來的國際競爭中知己知彼、游刃有余。這對于全面提高學生的綜合素質(zhì)、培養(yǎng)學生的學習能力等起到重要作用。同時可以開闊項目團隊教師的國際化視野,提高能力,獲得國際化的教學理念和方法,有利于全面提高教學水平。
參考文獻:
[1]王曉靜.互動式教學在雙語課程中的應用-以國際金融學課程為例[J].內(nèi)蒙古財經(jīng)大學學報,2013,11(4):62-65.
[2]譚會萍,黃凌宇,蔡莉.“國際商務(雙語)”國際化課程建設的探索與實踐[J].大連民族學院學報,2012,14(4):412-415.
[3]嚴軍,陳賽男,于敏等.高等學院工科專業(yè)雙語教學的關鍵環(huán)節(jié)[J].科技創(chuàng)新導報,2009,15:144-146.
[4]李桂山,馮晨昱.中外合作辦學背景下雙語教學模式的建構-以天津理工大學國際工商學院為例[J].高等教育研究,2009,30(1):79-83.
基金項目:廈門理工學院教育改革與建設項目(JGY201322)資助。