摘要:本文以蒙古族歌曲為研究對(duì)象,以蒙古族傳統(tǒng)文化為背景,通過對(duì)跨文化傳播方面較為成功的歌曲(即廣為流行的歌曲)的內(nèi)容分析,揭示出蒙古族歌曲本身對(duì)于受眾的文化想象造成的影響。
關(guān)鍵詞:蒙古族歌曲 蒙古族文化 跨文化傳播 文化想象
“全球時(shí)代”,地區(qū)與地區(qū)之間、民族與民族之間的距離再一次被戲劇化地壓縮了,基于時(shí)空分離的脫域機(jī)制在此時(shí)正充分地展示和發(fā)展著其現(xiàn)代性。誠如吉登斯所言,全球化的總體圖式如今已被視為當(dāng)然,那么,整體的過去便被認(rèn)為亦是世界性的,時(shí)間和空間已經(jīng)被重新組合以便構(gòu)筑起關(guān)于行動(dòng)和經(jīng)驗(yàn)的世界—?dú)v史的真實(shí)框架。
當(dāng)前,無以計(jì)數(shù)的社會(huì)組織和私人組織時(shí)刻在從事著再生產(chǎn)、管理、監(jiān)視、恐嚇以及娛樂,有賴于技術(shù)創(chuàng)新和社會(huì)組織創(chuàng)新的共同作用,而全球化帶來的跨文化傳播現(xiàn)象無疑在諸多領(lǐng)域加劇了地區(qū)之間的競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,無論認(rèn)同與否,無論跨文化是原因還是結(jié)果,它都被認(rèn)為是具有象征意義的巨大力量而決定著范圍廣泛的結(jié)果輸出。
中國,作為一個(gè)多民族國家,一直面臨著不同文化融合和不同價(jià)值共同體整合的問題。以改革開放為標(biāo)志,在中國流行音樂的創(chuàng)作領(lǐng)域誠然發(fā)生了諸多改變,相當(dāng)數(shù)量的音樂創(chuàng)作者基于新的社會(huì)背景與文化需要,在音樂藝術(shù)方面展開了具有一定開創(chuàng)性的實(shí)驗(yàn)。而在這些作品之中,帶有少數(shù)民族特色和文化風(fēng)格的音樂更是一抹難掩的亮色。
值得一提的是,蒙古族流行音樂以其特有的吸引力和影響力,引發(fā)了一波接一波的文化熱潮。其歌詞內(nèi)容及曲調(diào)風(fēng)格之中蘊(yùn)含大量文化符號(hào),給廣大聽眾以相對(duì)陌生化的感受,從而實(shí)現(xiàn)跨文化傳播。
一、蒙古族流行音樂文化熱現(xiàn)象
從德德瑪、騰格爾,到斯琴高娃,再到近年來廣為傳唱的歌曲,例如,2006年,《吉祥三寶》街頭巷尾廣為傳唱。詞曲由布仁巴雅爾創(chuàng)作,并與妻子侄女一同演唱。他們身著蒙古袍以一家三口,有問有答的說唱形式和樸素而有哲理的歌詞內(nèi)容,讓眾多聽眾喜歡上了這首蒙古族風(fēng)格的歌曲。2011年,《中國達(dá)人秀》節(jié)目中,一名蒙古族男孩演唱了一首《夢(mèng)中的額吉》,感動(dòng)了現(xiàn)場(chǎng)所有評(píng)委和觀眾。視頻網(wǎng)上播出后,大量網(wǎng)民被這個(gè)小男孩的動(dòng)情演唱所感動(dòng),這首蒙文歌曲一時(shí)間廣泛流傳。2012年,《中國好聲音》舞臺(tái)上,來自內(nèi)蒙古的云杰動(dòng)情演唱《鴻雁》,再度受到眾多網(wǎng)民追捧,《鴻雁》這首歌也再度成為熱門歌曲。
二、跨文化傳播途徑
從傳播途徑來看,蒙古族歌曲以四類形式傳播,即文字、音頻、現(xiàn)場(chǎng)和影像,其載體分別是報(bào)刊、廣播、電視電影、舞臺(tái)和互聯(lián)網(wǎng)。傳播媒介的不同造成在傳播特長(zhǎng)和傳播效果上的差異,相比之下較能全方位展示蒙古族歌曲及文化的媒體是電視和網(wǎng)絡(luò)。比較有前瞻意義的是蒙古族歌曲在國際傳播領(lǐng)域的傳播效果,而對(duì)此貢獻(xiàn)最大就是衛(wèi)星電視和網(wǎng)絡(luò)電視以及民族性影片和文化交流活動(dòng)中的蒙古族歌曲的劇場(chǎng)演出。因?yàn)槠湓趪H上獲得的聲譽(yù)同時(shí)也會(huì)反饋到國內(nèi),從而在藝術(shù)造詣上,得到國內(nèi)聽眾的認(rèn)可。
因此,不能把歌曲單獨(dú)提取出來,而應(yīng)該把它作為蒙古族整體文化傳播當(dāng)中的一個(gè)部分加以理解,蒙古族歌曲是與蒙古族服飾,相關(guān)題材電影及旅游等諸多方面混合在一起,共同發(fā)展且相互作用,從而形成蒙古族文化的整體形象,在蒙古族文化圈以外的受眾的意識(shí)中形成文化想象。
三、蒙古族文化
內(nèi)蒙古大草原富饒美麗,名副其實(shí),是中國北方草原十分重要的組成部分。一千多年前的南北朝時(shí)期便有民歌一直流傳至今,“敕勒川,陰山下,天似穹廬籠蓋四野,天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低現(xiàn)牛羊”。
蒼茫草原的歷史,是由烏桓、匈奴、柔然、女貞、敕勒、鮮卑、突厥、契丹、回紇以及蒙古共同譜寫的英雄贊歌和激昂史詩,然而,經(jīng)歷歷史的流轉(zhuǎn)和選擇,蒙古族以自身的勤奮與質(zhì)樸、勇氣與堅(jiān)毅送去歷史中的諸般過客,終成為北方廣袤草原的真正主人。
烏恩等人為代表的內(nèi)蒙古社科院草原文化課題組曾將草原區(qū)域的歷史發(fā)展進(jìn)程作為主線進(jìn)行了長(zhǎng)期而深入的研究。他們認(rèn)為蒙古族是草原文化當(dāng)之無愧的集大成者,而這一觀點(diǎn)基于兩個(gè)主要原因:首先,蒙古族文化確實(shí)匯聚和提煉了自匈奴而形成的、將游牧作為典型特征的草原文化的全部基本要素;其次,蒙古族文化的建構(gòu)實(shí)屬草原文化思維邏輯進(jìn)程的延展,是草原文化發(fā)展到一定歷史階段的必然結(jié)果。在精神文化層面,蒙古族格守并發(fā)展了草原文化的基本精神:以“騰格里”——“天”概念為核心的宇宙觀;草原文化——以貫之的人生觀、價(jià)值觀和審美觀的濃縮——英雄主義;“崇尚自然、踐行開放、惜守信義”的基本精神。
四、蒙古族歌曲的傳播內(nèi)容
(一)以不同時(shí)期流行起來的三首歌曲為例:
《蒙古人》
潔白的氈房炊煙升起/我出生在牧人家里
遼闊無邊的草原 /是哺育我成長(zhǎng)的搖籃
養(yǎng)育我的這片土地 /當(dāng)我身軀一樣愛惜
沐浴我的那江河水 /母親的乳汁一樣甘甜
這就是 /蒙古人/
熱愛 /故鄉(xiāng)的人
《烏蘭巴托之夜》
有一個(gè)地方很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)/那里有風(fēng)有古老的草原
驕傲的母親目光深遠(yuǎn)/溫柔的姑娘話語纏綿
烏蘭巴托的夜/那么美/那么美
歌兒輕輕唱/風(fēng)兒輕輕吹
烏蘭巴托的夜/那么美/那么美
唱歌的人不許掉眼淚
有一個(gè)地方很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)/那里有一生最重的思念
草原的子民無憂無慮/大地的兒女把酒當(dāng)歌
烏蘭巴托的夜/那么美/那么美
你遠(yuǎn)在天邊/卻近在我眼前
烏蘭巴托的夜/那么美/那么美
聽歌的人不許掉眼淚
《鴻雁》
鴻雁/天空上/對(duì)對(duì)排成行
江水長(zhǎng)/秋草黃/草原上琴聲憂傷
鴻雁/向南方/飛過蘆葦蕩endprint
天蒼茫/雁何往/心中是北方家鄉(xiāng)
天蒼茫/雁何往/心中是北方家鄉(xiāng)
鴻雁/北歸還/帶上我的思念
歌聲遠(yuǎn)/琴聲長(zhǎng)/草原上春意暖
鴻雁/向蒼天/天空有多遙遠(yuǎn)
酒喝干/再斟滿/今夜不醉不還
酒喝干/再斟滿/今夜不醉不還
(二)曲調(diào)
就其音樂特點(diǎn)來說,蒙古民歌可以分為兩種形式,即長(zhǎng)調(diào)子歌曲和短調(diào)子歌曲?!盀鯛柾隆惫?jié)奏自由,氣息綿長(zhǎng),音域較為寬廣而速度較為舒緩;“烏火爾”在節(jié)奏上則非常鮮明和規(guī)整,速度頗為輕快伶俐。
蒙古民族的音樂多以不帶半音的五聲音階架構(gòu)而成,五聲音階中的每個(gè)音均可以作為調(diào)式主音。其中,以羽音和徵音為主音的調(diào)式最為多見。而其曲調(diào)則是大起大伏,多運(yùn)用六、七、八、九、十度的大跳;音域亦十分寬廣,一首歌曲包含十四、五度,奔騰、遼遠(yuǎn)之感體現(xiàn)得淋漓盡致,豪放、浪漫的民族性格更是在歌曲中展示得一覽無余。
(三)配樂
蒙古音樂中馬頭琴自然是最常使用同時(shí)亦是最具代表性的樂器,其音色低沉悠遠(yuǎn),柔美動(dòng)情,具有極其豐富的表現(xiàn)力。馬頭琴不僅用于為說唱伴奏,更常常進(jìn)行獨(dú)奏以及合奏;而其最具特色之處莫過于表現(xiàn)馬匹的奔跑與嘶叫。除此之外還有三弦、四胡、蒙古琵琶、火不思、興隆笙、蒙古箏、笛子以及胡笳等樂器。蒙古器樂柔軟和諧、靜謐安詳。制作唱片時(shí),加之西洋樂器進(jìn)行伴奏,電子設(shè)備加以后期制作處理。
(四)節(jié)奏
節(jié)奏大約可分為兩種:其一是節(jié)奏較為清晰,常見二拍或四拍,雖然有復(fù)合拍子,其性質(zhì)仍為二拍或四拍。其二是節(jié)奏并不明顯,速度較慢,許多樂曲的節(jié)拍甚至不能用小節(jié)線進(jìn)行劃分。即便以一定節(jié)拍劃分,每拍的時(shí)值也難于絕對(duì)相等,與此同時(shí),輕重拍的區(qū)分亦不明顯。故而,有學(xué)者認(rèn)為蒙古族歌曲實(shí)際上是一種“曲調(diào)性強(qiáng)、節(jié)奏性弱”的歌曲。
(五)唱法
演唱方法上,多為真假嗓音分別使用,而由于定調(diào)高,更顯出音調(diào)的高亢、明亮、極具戲劇性變化。在演唱長(zhǎng)音的過程中,歌者時(shí)常會(huì)加入一些裝飾性的顫音,用以構(gòu)成婉轉(zhuǎn)或活潑的風(fēng)格,并且多以長(zhǎng)音之后的短小上滑音作為結(jié)束句,從而使得整個(gè)曲調(diào)顯示出柔和圓潤(rùn)的特色。
除此之外,還有一種名為“潮爾”的蒙古演唱方法,也就是“呼麥”唱法。此種方法的原理是:利用口腔內(nèi)空氣振動(dòng)聲帶以產(chǎn)生共鳴,同時(shí)準(zhǔn)確地調(diào)動(dòng)舌尖在上顎停留的位置,從基音中選取它所包含的不同泛音,進(jìn)而在形成持續(xù)低音的基礎(chǔ)上,不斷發(fā)出屬于高音區(qū)的曲調(diào)。在聆聽此種方法演唱時(shí),可清晰地聽到一人同時(shí)發(fā)出兩種不同的聲音,即屬于高音區(qū)的曲調(diào)和低音區(qū)的持續(xù)音。在此類傳統(tǒng)演唱技巧的基礎(chǔ)上,歌者結(jié)合現(xiàn)當(dāng)代通俗歌曲演唱方法演繹作品。
(六)歌詞
對(duì)以上歌詞進(jìn)行分析后發(fā)現(xiàn),歌詞多使用借景抒情,托物言志,比喻及象征的修辭手法,意在表達(dá)蒙古族人與自然之間的緊密而深厚的情誼,而此種感情的抒發(fā)又帶有悲傷地色彩,與嘹亮婉轉(zhuǎn)的曲調(diào)一起,形成廣闊的空間感,呈現(xiàn)出遠(yuǎn)離現(xiàn)代文明、城市文化蒙古人質(zhì)樸而又自然的草原生活情境。
五、文化記憶與文化想象
窺此一斑可勾勒出通過這些信息,加之先前的文化記憶,蒙古族文化圈以外的人可能建立起如下的文化想象:
游牧:蒙古人賴以生存繁衍的環(huán)境是草原,草原蒼茫遼遠(yuǎn),塑造了蒙古人的精神氣質(zhì)。在廣袤的大草原之上,人煙稀少,難于定居,因而游走放牧的生活方式便世代相傳。畜逐水草而動(dòng),人隨牲畜而居,四時(shí)遷徙,肉奶為食,皮毛當(dāng)衣,車馬為家,這便是對(duì)蒙古族人自然生活場(chǎng)景的寫實(shí)素描。
飲食:特殊自然環(huán)境為蒙古族人提供了極具特色的衣食之源。蒙古族的飲食以牛羊肉類,奶制品,奶茶為主。好飲酒,食用風(fēng)干肉或生肉,同時(shí)也會(huì)打獵。
運(yùn)動(dòng):騎馬,射箭,摔跤——傳統(tǒng)的男兒三藝。
信仰:信仰或者圖騰。信奉“天和地”,“萬物有靈”的意識(shí)觀念,這是蒙古人尊重自然的比法律更具效力的動(dòng)因之一。
性格:豪爽大方,自然隨意,不拘小節(jié),喜歌善舞,易于沉醉于狂歡狀態(tài)。
參考文獻(xiàn):
[1]潮魯.蒙古族長(zhǎng)調(diào)牧歌研究[D].福州:福建師范大學(xué),2003年.
[2]盧靜,王春.關(guān)注蒙古族音樂流行現(xiàn)象[J].大舞臺(tái),2003,(03).
[3]蒙古族和蒙古族民族文化[N].重慶商報(bào),2006-11-1.
[4]田廣金,郭素新.北方文化與草原文明[A].魏堅(jiān).內(nèi)蒙古文物考古文集(第二輯)[C].北京:中國大百科全書出版社,1997.
[5]蔡麗寧,盧靜.于流行中依托民歌——探討“蒙古族流行音樂文化熱現(xiàn)象”[J].作家,2009,(24).
[6]楊紅梅.云南歌舞文化的跨文化傳播探析[J].東南傳播,2008,(06).
[7]孫迎春.跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[8][英]約翰·厄里.全球復(fù)雜性[M].?李冠福譯.北京:北京師范大學(xué)出版集團(tuán),北京師范大學(xué)出版社,2009.
作者簡(jiǎn)介:
[1]王書斌:中國傳媒大學(xué)傳播研究院;
[2]墨日根高娃:內(nèi)蒙古大學(xué)藝術(shù)學(xué)院音樂學(xué)院。endprint