吳韞琳
摘 要: 文章通過對(duì)法語選修課的學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,結(jié)合教學(xué)實(shí)踐和語言習(xí)得理論,對(duì)法語公選課教學(xué)中存在的問題進(jìn)行討論和分析,并提出解決策略,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),培養(yǎng)學(xué)生的語言交際和跨文化交際能力,使學(xué)生能學(xué)有所成。
關(guān)鍵詞: 法語 公選課 三語習(xí)得
一、引言
法語被稱為“世界上最美的語言”,是聯(lián)合國工作語言和第一書寫語言,也是歐盟、非盟、國際奧委會(huì)等重要國際組織的官方語言,是除英語以外應(yīng)用最廣泛和最重要的語言。隨著全球一體化的發(fā)展,近年來,除法國外,中國與其他法語為官方語言的國家在政治、經(jīng)濟(jì)、科技、教育、文化等領(lǐng)域的交流合作日益頻繁,就業(yè)市場對(duì)法語人才的需求越來越大。出于對(duì)法語的興趣,或出于將來升學(xué)和就業(yè)的考慮,不少學(xué)生希望將法語作為第二外語。為順應(yīng)市場和學(xué)生的需要,幫助學(xué)生拓寬知識(shí)面,了解不同的文化,增強(qiáng)就業(yè)優(yōu)勢(shì),不少高校紛紛開設(shè)法語公選課,選修這門公選課的學(xué)生非常踴躍。然而,很多學(xué)生在開始學(xué)習(xí)階段積極性很高,但隨著課程的推進(jìn),或逐漸失去興趣,或感覺很難在這門公選課中掌握實(shí)際的法語知識(shí),或產(chǎn)生畏難情緒,因而放棄學(xué)習(xí)。因此,如何在公選課的課堂上實(shí)施有效的第二外語教學(xué),使學(xué)生學(xué)有所成,成為不少教師思考的問題。
隨著第二外語教學(xué)在我國高校越來越普及,對(duì)法語作為第二外語的教學(xué)研究越來越重視,不少研究成果已經(jīng)成功運(yùn)用到教學(xué)中,例如利用英法對(duì)比的方法進(jìn)行語音、詞匯和語法的教學(xué),以及導(dǎo)入文化因素進(jìn)行跨文化教學(xué)等。這些研究大部分都是以外語專業(yè)學(xué)生為研究對(duì)象展開的,針對(duì)學(xué)生專業(yè)背景多樣的第二外語公選課的研究相對(duì)較少。
為強(qiáng)化學(xué)生的課堂學(xué)習(xí)效果,促進(jìn)學(xué)生法語學(xué)習(xí),筆者在廣東技術(shù)師范學(xué)院的法語選修課學(xué)生中針對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、公選課的課程內(nèi)容等問題進(jìn)行了問卷調(diào)查。參與調(diào)查的120名學(xué)生是來自管理、藝術(shù)、理工等各個(gè)專業(yè)的大二或大三的本科生,均已完成一個(gè)學(xué)期共30學(xué)時(shí)的法語公選課課程。下面以調(diào)查結(jié)果為基礎(chǔ),主要討論法語公選課中存在的問題和解決策略。
二、法語公選課存在的問題
很多學(xué)生希望學(xué)校開設(shè)第二外語公選課,學(xué)生報(bào)名很踴躍,學(xué)期初開課時(shí)課室往往坐滿,甚至還有報(bào)不上名旁聽的學(xué)生。但隨著課程的開展和學(xué)習(xí)的深入,上課的學(xué)生越來越少,真正用心學(xué)習(xí)堅(jiān)持到學(xué)期末的學(xué)生可謂寥寥無幾。到底是什么原因造成這種情況呢?筆者調(diào)查總結(jié)出學(xué)生普遍提出的法語公選課教學(xué)中存在的問題。
1.時(shí)間跨度和學(xué)習(xí)氛圍造成的語言耗損。
在外語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者如果減少或停止該外語的使用,其運(yùn)用該外語的能力就會(huì)隨著時(shí)間的推移而逐漸減退或喪失,即出現(xiàn)語言損耗現(xiàn)象。損耗時(shí)間跨度、與受損語的接觸等因素都會(huì)影響語言損耗。在二外學(xué)習(xí)過程中,語言損耗是尤其難以避免的,因此,在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),還必須進(jìn)行語言保持,盡量多接觸和使用所學(xué)語言,這樣才能抵消語言損耗帶來的影響,避免語言能力的下降。
與國內(nèi)大部分高校相似,在筆者任教的大學(xué),公選課每周只上一次,每周三課時(shí),兩次課之間相隔足足一個(gè)星期;外語是一門需要大量記憶的課程,這么長的時(shí)間間隔對(duì)初學(xué)者的語言保持是非常不利的,學(xué)生在上新課之前往往就已經(jīng)忘記上一節(jié)課學(xué)過的內(nèi)容,這就需要教師花較多的時(shí)間幫助學(xué)生復(fù)習(xí)才能進(jìn)行新課學(xué)習(xí)。此外,由于學(xué)生來自全校各個(gè)學(xué)院和不同專業(yè),不可能像學(xué)習(xí)專業(yè)課那樣投入到法語學(xué)習(xí)中,也不可能像外語專業(yè)的學(xué)生那樣共同營造出法語學(xué)習(xí)氛圍,所以,公選課學(xué)生能夠接觸和使用法語的機(jī)會(huì)是非常少的。在調(diào)查中,認(rèn)為公選課存在“課時(shí)少”、“應(yīng)用機(jī)會(huì)少”和“缺乏法語學(xué)習(xí)環(huán)境”問題的學(xué)生比例分別為50%,54%和59%。由此可見,時(shí)間跨度和缺乏接觸法語的機(jī)會(huì)造成的語言耗損是造成學(xué)生在公選課中學(xué)習(xí)效果不佳的重要原因之一。
2.課本內(nèi)容及教學(xué)模式單一。
現(xiàn)時(shí)國內(nèi)高校法語專業(yè)或二外法語課程普遍采用國內(nèi)專家教師編寫出版的教材,如馬曉宏的《法語》,孫輝的《簡明法語教程》等,這類教材通常包括課文和詞匯、課文相關(guān)的注釋和語法、常用口語或文化背景介紹及課后練習(xí)。使用這些教材時(shí),課堂教學(xué)基本是以教師為主體,教師的講解在教學(xué)過程中占主導(dǎo)地位,更注重語音、詞匯、句型、語法等的講解,學(xué)生在課堂一般就是被動(dòng)地做筆記和練習(xí)。以《簡明法語教程》為例,按照其教材設(shè)計(jì),公選課一個(gè)學(xué)期30課時(shí)的時(shí)間基本能夠完成一共有八課的第一部分《語音教程》。在這一部分中,每一課的內(nèi)容包括音素、課文、詞匯、語法和練習(xí),學(xué)生上課基本就是在老師帶領(lǐng)下反復(fù)練習(xí)音素及單詞的發(fā)音;語法和句型的學(xué)習(xí)是以對(duì)話形式引入的,但都是如“-Qui est-ce?(這是誰)-Cest Pascal(這是帕斯卡爾)”、“-Quest que cest...(這是什么?)-Cest un stylo.(這是一支鋼筆)”這類簡單的句子;為了讓學(xué)生熟記表達(dá)和結(jié)構(gòu),還會(huì)有大量的替換單詞做對(duì)話的重復(fù)練習(xí)。雖然課文的句子和結(jié)構(gòu)都是最基礎(chǔ)的,但在日常生活中能用到的機(jī)會(huì)并不是那么多,而且練習(xí)多為一些反復(fù)的機(jī)械練習(xí),很容易讓學(xué)生覺得枯燥,增加心理壓力,不利于交際能力的培養(yǎng)。此外,國內(nèi)編寫和出版的課本普遍更新得慢,不少詞匯已經(jīng)過時(shí),例如“magnétophone(錄音機(jī))”這類詞,在日常生活中已用得比較少,較為滯后,未能做到“與時(shí)俱進(jìn)”。學(xué)生真正有興趣和需要學(xué)習(xí)的日常交際用語,要到后面的《入門教程》和《初級(jí)教程》部分才會(huì)出現(xiàn),而且大多是以課后補(bǔ)充知識(shí)的形式出現(xiàn)。在課時(shí)緊缺的公選課中,教師很難顧及到這一部分的教學(xué)。在筆者進(jìn)行的調(diào)查中,有60%的學(xué)生認(rèn)為法語公選課教學(xué)“過于注重語音和語法,教學(xué)內(nèi)容單一,教學(xué)模式單一”。因此,對(duì)非外語專業(yè)的公選課學(xué)生來說,現(xiàn)時(shí)采用的課本和課堂教學(xué)模式缺乏實(shí)用性和吸引力,往往會(huì)使學(xué)生感覺枯燥無味,產(chǎn)生厭煩情緒,逐漸失去對(duì)法語學(xué)習(xí)的興趣和動(dòng)力。
3.英語負(fù)遷移的影響。
在語言學(xué)習(xí)過程中,已掌握的語言會(huì)對(duì)目標(biāo)語言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極或消極的影響,積極的影響為正遷移,消極的影響則為負(fù)遷移。在三語習(xí)得過程中,第二語言的地位與語言距離密切相關(guān),第二語言在語言類型上越接近于目的語,學(xué)習(xí)者越有可能使用第二語言。法語和英語有相同的26個(gè)字母,兩者同屬印歐語系,而且?guī)装倌陙?,由于歷史、地理、文化等原因,法語與英語間的相互影響很深,在語音、單詞和語法等方面都有不少相似之處,因此,對(duì)于第一外語為英語的絕大部分學(xué)生來說,在學(xué)習(xí)第二外語法語時(shí),他們受到第二語言,即英語的影響往往會(huì)比母語的影響更大。
通過調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn),超過三分之二選修法語公選課的學(xué)生本身就喜歡學(xué)習(xí)英語,并已通過大學(xué)英語四級(jí)考試,說明法語公選課的大部分學(xué)生英語基礎(chǔ)相對(duì)較好。因此,在入門階段,法語和英語之間的相似之處幫助學(xué)生 借助已掌握的英語知識(shí)產(chǎn)生的正遷移,更好地理解和學(xué)習(xí)法語。同時(shí),法語與英語之間還存在不少差異,例如,從語音學(xué)習(xí)層面來說,法語里面沒有雙元音,學(xué)生碰到兩個(gè)元音字母的組合時(shí),很容易就會(huì)用英語的讀法發(fā)音,如把toute[tut]讀成[tout];一些輔音字母組合如pl,kl,bl,fl等都要求學(xué)生在發(fā)音時(shí),從前一個(gè)輔音發(fā)出后快速地轉(zhuǎn)換到另一個(gè)輔音,形成輔音群,而不像英語那樣把兩個(gè)字母組合形成一個(gè)音節(jié);英語中,詞尾的輔音字母通常要發(fā)音,而在法語中,除部分輔音字母,如c,l,f,r,q外,詞尾的輔音字母一般是不發(fā)音的,因此,學(xué)生在讀法語單詞時(shí),很容易將本來不發(fā)音的詞尾輔音字母讀出,如將pas[pa]讀成[pas];一些拼寫與意思都相近甚至相同的單詞,如solution,學(xué)生很容易就會(huì)完全用英語的發(fā)音方式讀出;從詞匯層面來說,拼寫相同或相似,但意思不同的單詞往往會(huì)令學(xué)生“望文生義”,例如“car”這一單詞,在英語里是“汽車”的意思,但在法語里的意思則是“因?yàn)椤薄S⒄Z和法語之間種種相似但又不完全相同的差異,容易對(duì)學(xué)生的法語學(xué)習(xí)產(chǎn)生負(fù)遷移,讓學(xué)生感覺法語非常難掌握,不少學(xué)生甚至在語音學(xué)習(xí)階段尚未結(jié)束時(shí)就放棄繼續(xù)學(xué)習(xí)。筆者從調(diào)查中了解到,到課程結(jié)束時(shí),有32%的學(xué)生表示法語“很難學(xué)”,另外60%表示“有點(diǎn)難”;在表示不會(huì)繼續(xù)選修法語公選課后續(xù)課程的學(xué)生中,約65%的學(xué)生都表示放棄的原因是“覺得太難學(xué),學(xué)不下去”,這很大程度上是英語負(fù)遷移的結(jié)果。
4.學(xué)生興趣濃厚,但學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)難以保持。
心理學(xué)家認(rèn)為,動(dòng)機(jī)是直接推動(dòng)個(gè)體活動(dòng)以達(dá)到一定目的的內(nèi)在動(dòng)力和主觀原因,是引發(fā)和維持個(gè)體活動(dòng)的心理狀態(tài);從教育心理學(xué)角度來講,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是推動(dòng)學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)活動(dòng)的內(nèi)在原因,是學(xué)生激發(fā)、定向和維持學(xué)習(xí)行為的心理過程,支配學(xué)生的學(xué)習(xí)行為,說明學(xué)習(xí)者是否想要學(xué)習(xí),樂意學(xué)什么,以及學(xué)習(xí)努力的程度。學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是制約學(xué)生學(xué)習(xí)的關(guān)鍵因素,學(xué)生往往對(duì)自己感興趣、符合自身學(xué)習(xí)或職業(yè)發(fā)展需要的學(xué)科會(huì)投入更多的時(shí)間和精力,也能從中得到更大的滿足感。
與專業(yè)必修課的強(qiáng)制性不同,高校開設(shè)的各類選修課是可以讓學(xué)生根據(jù)自身興趣或需要,自由選擇的課程;學(xué)生選擇選修課的動(dòng)機(jī),除增長知識(shí)和就業(yè)準(zhǔn)備外,很多是出于對(duì)某學(xué)科的好奇與興趣。選修法語的學(xué)生也不例外。調(diào)查發(fā)現(xiàn),除少數(shù)學(xué)生表示選修法語的目的是“出國準(zhǔn)備”、“就業(yè)準(zhǔn)備”、“去法國旅游”及“完成學(xué)分”外,約90%的學(xué)生選修法語的原因都是“對(duì)法語或法國文化感興趣”??梢?,公選課學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是想要了解和學(xué)習(xí)法語語言背后的文化,而不像法語專業(yè)學(xué)生那樣以熟練掌握法語聽說讀寫技能為目標(biāo)。但是,在傳統(tǒng)語言教學(xué)中,一學(xué)期30學(xué)時(shí)的公選課往往只能讓學(xué)生系統(tǒng)地學(xué)習(xí)法語的語音和最基本的語法點(diǎn),很多知識(shí)點(diǎn),例如學(xué)生更加感興趣的文化和交際會(huì)話等只能作簡單介紹,無法深入學(xué)習(xí);雖然是入門初級(jí)階段的學(xué)習(xí),但外語比較是一門要求大量記憶的學(xué)科,隨著課程的推進(jìn),學(xué)生需要記憶的知識(shí)越來越多,學(xué)習(xí)難度逐漸提高。再加上初學(xué)階段,尤其是語音學(xué)習(xí)階段,主要是以反復(fù)練習(xí)為主,以上提到的因素,容易讓學(xué)生覺得課程枯燥無味,產(chǎn)生畏難情緒,或者認(rèn)為沒有學(xué)到想學(xué)的知識(shí),無法實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)。因此,盡管學(xué)生很容易被法語及法國文化吸引而選修法語,但是不少學(xué)生由于不能從課程學(xué)習(xí)中獲得滿足感,就會(huì)逐漸失去法語學(xué)習(xí)興趣,難以保持積極主動(dòng)的法語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。再加上公選課對(duì)學(xué)生的約束力本身就比專業(yè)課要小,出現(xiàn)剛開課時(shí)課室坐滿,到中后期不足一半學(xué)生的情況也不難理解。
三、解決策略
公選課課時(shí)少、課堂教學(xué)模式單一和英語負(fù)遷移等因素的制約和影響,是導(dǎo)致學(xué)生法語學(xué)習(xí)積極性逐漸降低和法語學(xué)習(xí)效果不理想的重要原因。為解決調(diào)查結(jié)果中發(fā)現(xiàn)的問題,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,強(qiáng)化學(xué)習(xí)效果,筆者建議可采取以下對(duì)策。
1.結(jié)合中外課本,培養(yǎng)學(xué)生語言交際能力。
外語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的“交際能力”,而聽說能力就是語言交際能力中最重要的部分。調(diào)查顯示,希望在法語公選課上增加“日常交際用語”和“聽說能力”教學(xué)的學(xué)生分別占67%和49%。高校普遍采用的國內(nèi)專家編寫出版的教材更加注重詞匯和語法的講解,讓學(xué)生難以滿足需求。國內(nèi)的另一類法語教材是大部分社會(huì)法語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)所選用的法國原版教材,如《Alter ego》,《Lattitude》,《Taxi》等。相對(duì)于國內(nèi)專家編寫的教材,法國原版教材更新快,且更注重實(shí)用性,更重視法語聽說交際能力的培養(yǎng),課本內(nèi)容基本是與生活息息相關(guān)的對(duì)話和詞匯,例如購物、問路等,而且所用的都是真實(shí)、地道的語言,這對(duì)于公選課學(xué)生來說,更有吸引力。這類教材語音和語法講解相對(duì)簡單,不夠系統(tǒng),且練習(xí)較少,這對(duì)習(xí)慣了傳統(tǒng)語言教學(xué)的中國學(xué)生來說,也會(huì)造成一定的困擾,不利于希望學(xué)有余力的學(xué)生在課程結(jié)束后繼續(xù)自學(xué)。因此,教師需要充分利用有限的公選課課時(shí),根據(jù)學(xué)生和教學(xué)的需要,從不同教材中選取教授內(nèi)容,甚至可以結(jié)合其他書籍及互聯(lián)網(wǎng)上的內(nèi)容,舍棄某些繁瑣難懂的概念或語法講解,以日常交際中常用的對(duì)話和慣用表達(dá)法為主,將中國教材的系統(tǒng)性與法國原版教材的時(shí)效性結(jié)合。此外,教師應(yīng)有效利用課堂時(shí)間精講精練,多組織學(xué)生進(jìn)行聽說練習(xí)。這樣既能幫助學(xué)生掌握法語的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和方法,又能更好地培養(yǎng)學(xué)生的法語語言交際能力。
2.導(dǎo)入文化因素,培養(yǎng)跨文化交際能力。
語言是文化的載體,學(xué)生在學(xué)習(xí)一門語言的同時(shí),也在學(xué)習(xí)一種不同的文化。在外語教學(xué)中,了解并熟悉所學(xué)語言的社會(huì)和文化背景知識(shí),能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,加深對(duì)文化差異的理解,提高跨文化交際能力。在調(diào)查中,提出希望公選課上能增加“社會(huì)文化知識(shí)”、“法國電影”和“法國歌曲”部分的學(xué)生分別占46%、44%和40%。在外語課堂中,如果只有老師講解課本的內(nèi)容,就很難向?qū)W生展示真實(shí)的語言情景,也無法引起學(xué)生的興趣,在公選課教學(xué)中尤其如此。因此,教師可以適量引入相關(guān)的文化知識(shí),向?qū)W生介紹法國的歷史、地理、風(fēng)土人情等方面的一些法語詞匯和表達(dá)方式,例如,在課堂上花一些時(shí)間介紹巴黎的分區(qū)、交通等概括,以及當(dāng)?shù)刂包c(diǎn)的法語名稱,使學(xué)生加深對(duì)這個(gè)城市的認(rèn)識(shí),在一定程度上能激發(fā)學(xué)生對(duì)“浪漫之都”的向往,增強(qiáng)法語學(xué)習(xí)動(dòng)力。除此之外,還可以利用電影、音樂和網(wǎng)絡(luò)等多媒體技術(shù)輔助教學(xué),例如播放一些介紹法國歷史、文化的短片甚至可以抽出一些時(shí)間播放一兩部語言簡單有趣的法語電影,以及利用課前和課間的時(shí)間播一些帶中法雙語字幕的法語音樂電影,盡可能讓學(xué)生通過相對(duì)輕松愉快的方式,全方位地接觸法語習(xí)得相關(guān)文化知識(shí)。通過利用各種多媒體資料,可以豐富教學(xué)手段,使教學(xué)內(nèi)容更加全面,使課堂氣氛能夠活躍起來,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,并且?guī)椭鷮W(xué)生更直觀地了解法國文化,理解中法文化之間的差異,開闊文化視野,改進(jìn)思維方式,從而提高跨文化交際能力。
3.提供課外輔助,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性。
在完成計(jì)劃的課堂教學(xué)任務(wù)的基礎(chǔ)上,教師可以結(jié)合學(xué)生掌握知識(shí)的情況和學(xué)生的能力,適當(dāng)提供一些輔助學(xué)習(xí)的課外資料,例如,可以向?qū)W生推薦一些法語學(xué)習(xí)的網(wǎng)站,鼓勵(lì)和引導(dǎo)學(xué)生有選擇地聽一些法語歌曲,看一些法語原版電影,讓學(xué)生在娛樂的同時(shí)繼續(xù)接觸法語和了解法國文化。此外,還可以采用“任務(wù)學(xué)習(xí)法”,布置學(xué)習(xí)任務(wù),通過完成實(shí)際任務(wù)達(dá)到學(xué)習(xí)目的。例如,順應(yīng)學(xué)生想了解的法國文化的需求,教師可以設(shè)計(jì)不同話題,如“法國美食”、“法國地理”、“法國時(shí)尚”、“法國禮儀和禁忌”等,讓學(xué)生個(gè)人或組成團(tuán)隊(duì)從課外的書籍里或互聯(lián)網(wǎng)上搜集相關(guān)資料并作整理,最后做課堂報(bào)告。教師在這一過程中給予適當(dāng)?shù)闹敢?、輔導(dǎo)和補(bǔ)充。這樣可以讓學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)自己想要了解和學(xué)習(xí)的知識(shí),并參與到學(xué)習(xí)過程中,提高學(xué)習(xí)積極性,同時(shí)又能在很大程度上避免老師在臺(tái)上講課、學(xué)生在下面做筆記的枯燥的教學(xué)模式,提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,創(chuàng)造法語學(xué)習(xí)環(huán)境,不斷激發(fā)學(xué)生法語學(xué)習(xí)興趣。
四、結(jié)語
法語選修課的教學(xué)要求與目的與法語專業(yè)和英語專業(yè)的二外不一樣,它并不是以熟練掌握和應(yīng)用法語為最終目的的,而是要讓學(xué)生具備基本的法語交際能力,掌握法語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)和方法,并激發(fā)學(xué)生的法語學(xué)習(xí)興趣,擴(kuò)大視野。因此,授課老師在進(jìn)行課堂設(shè)計(jì)和教學(xué)時(shí),要了解學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和需要,突破傳統(tǒng)的教學(xué)理念和方法,結(jié)合課程的特點(diǎn)和在教學(xué)中遇到的問題,不斷思考,這樣才能有效提高教學(xué)質(zhì)量,使學(xué)生在法語公選課中學(xué)到實(shí)用知識(shí),學(xué)有所成,為今后的學(xué)習(xí)和工作做好準(zhǔn)備。
參考文獻(xiàn):
[1]蔣筱瑾.高校法語公選課的問題與對(duì)策研究.寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2012(5):112-114.
[2]朱效惠.三語習(xí)得中語言遷移研究及其對(duì)雙外語專業(yè)教學(xué)的啟示.廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(9):109-112.
[3]候景娟.跨文化交際理論與大學(xué)第二外語教學(xué)模式研究.中國電力教育,2010(24):194-195.
[4]李佳.淺談二外法語教學(xué).科教文匯,2009(6):122-123.
[5]柳杰.利用英法對(duì)比促進(jìn)二外法語學(xué)習(xí).考試周刊,2009(30):111-112.