国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《中國小說史略》何以用文言?

2015-02-04 12:52古耜
讀書文摘 2015年2期
關(guān)鍵詞:史略小說史講義

古耜

一 ?20世紀(jì)20年代中期,因五四新文化運(yùn)動迅速崛起的白話文,已漸成文壇主流,但是一些從舊營壘里發(fā)出的夸飾文言同時貶低白話的論調(diào),依舊不絕于耳。對此,一向為推動白話文進(jìn)程而大聲疾呼并身體力行的魯迅,給予嚴(yán)厲回?fù)?。他指出:“古文已?jīng)死掉了; 白話文還是改革道上的橋梁,因為人類還在進(jìn)化?!保ā豆艜c白話》)又說:“我們此后實(shí)在只有兩條路:一是抱著古文而死掉,一是舍掉古文而生存?!保ā稛o聲的中國》)他斷言竭力提倡古文的 《甲寅周刊》,“不過以此當(dāng)作訃聞,公布文言文的氣絕罷了”。即使真將有文言白話之爭,“我以為也該是爭的終結(jié),而非爭的開頭”(《答KS君》)。令人頗有些不可思議的是,就在魯迅稱文言已經(jīng)“死掉”、已經(jīng)“氣絕”,因而堅決反對復(fù)古逆流的同時,他自己精心結(jié)撰的學(xué)術(shù)著作 《中國小說史略》 (以下簡稱 《史略》),卻偏偏使用了奄奄一息、氣數(shù)殆盡的文言。于是,一個無法回避的問題悄然生成——是怎樣的社會條件和心理因素促成魯迅做出這樣看似矛盾的選擇?這當(dāng)中又包含著何等的文化信息與學(xué)術(shù)意義?

圍繞這一問題,從《史略》問世迄今,不少學(xué)者作家乃至莘莘學(xué)子,曾發(fā)表過若干看法,但多系從不同歷史背景出發(fā)所進(jìn)行的文言白話孰優(yōu)孰劣的工具性論爭,而未能涉及其中的深層蘊(yùn)含與根本旨趣。近年來,陳平原、歐陽健兩位文學(xué)史家,沿著不同的學(xué)術(shù)路徑參與了《史略》 何以用文言的研究,其開闊的視野、扎實(shí)的材料、辟透的分析和超卓的識見,最終使這一研究呈現(xiàn)出嶄新的境界。

《史略》日譯者增田涉在《魯迅的印象》中寫道,當(dāng)年,他曾就 《史略》為何要用古文請教過魯迅,得到的答復(fù)是:“因為有人講壞話說,現(xiàn)在的作家因為不會寫古文,所以才寫白話。為了要使他們知道他也能寫古文,便那樣寫了;加以古文還能寫得簡潔些?!睔W陽健恰是依據(jù)魯迅的說法,從特定語境出發(fā),對《史略》的選擇文言,作了三方面的解析:第一,《史略》由魯迅在北大等高校講授中國小說史的講義整理而成,其傳播對象主要是高校師生以及學(xué)界人士,而大學(xué)從來就是勢利之地,是講究“出身”和功力的。魯迅沒有太多的學(xué)院背景,但古文修養(yǎng)深厚,選擇漂亮的文言述學(xué),帶有炫技的意思,足以令儕輩和后生咋舌。第二,復(fù)古派文人既然嘲諷新派學(xué)人,是寫不了古文才寫白話,那么魯迅以精彩的文言寫《史略》,便是對這種謬說的強(qiáng)力回?fù)襞c有效撥正。第三,胡適考證《紅樓夢》、《水滸傳》,撰寫《論短篇小說》,勾勒中國古典小說的發(fā)展線索,用的都是白話,魯迅用文言寫《史略》,可謂另辟蹊徑,正好顯示自己治學(xué)非“用胡適之法”。此外,歐陽健還深入《史略》文本,結(jié)合具體例證,分析和闡發(fā)了全書因使用文言所帶來的多種優(yōu)長,當(dāng)然也包括某些缺陷 (《〈中國小說史略〉 批判·體例篇·文字辨》,山西人民出版社2008年初版),從而在效果上肯定了魯迅的主體追求。顯然,這樣的闡發(fā)知人論世,有理有據(jù),自有較高的說服力。

與歐陽健的緊扣語境,條分縷析有所不同,陳平原闡釋 《史略》的文言述學(xué),更注重從魯迅的精神走向與主體追求入手。為此,他將 《史略》的文言選擇置之于魯迅特有的創(chuàng)作觀念、學(xué)術(shù)理想、文體意識、語言趣味、以及其懷疑立場與抵抗精神等多維視線之下,特別是將其與魯迅筆下不時出現(xiàn)的文言寫作、一貫主張的直譯原則聯(lián)系起來,加以綜合分析與周密考察,進(jìn)而揭示了魯迅作為文體家在文學(xué)語言問題上的獨(dú)特思路:“對應(yīng)現(xiàn)實(shí)人生的 ‘小說或‘雜文,毫無疑問應(yīng)該使用白話;至于談?wù)搨鹘y(tǒng)中國的‘論文或‘專著,以文言表述,或許更恰當(dāng)些。”而在這一思路的背后,則是魯迅更為幽遠(yuǎn)的文化目光——用一種更講究“體式”(論文、雜文)與“文體”(文言、白話)相協(xié)調(diào),同時也更注重民族傳統(tǒng)與現(xiàn)代意味相結(jié)合的語言實(shí)踐,為社會劇變中的文學(xué)史寫作乃至整個漢語表達(dá),積累有效經(jīng)驗,探索可行之路(《分裂的趣味與抵抗的立場》,《文學(xué)評論》2005年第5期)。應(yīng)當(dāng)承認(rèn),這樣的分析高屋建瓴而又見微知著,其中所指出的 《史略》文言述學(xué)的核心旨趣和根本動因,不僅還原了一代文宗極為寶貴的精神遺產(chǎn),而且對抵制和扭轉(zhuǎn)今日文史學(xué)界已成病患的“洋八股”傾向,有著重要的借鑒作用和啟示意義。

二 ?當(dāng)然,陳平原、歐陽健對 《史略》之所以用文言的闡發(fā),似乎也有可以繼續(xù)討論之處。這集中表現(xiàn)在他們都認(rèn)為:魯迅自己所說的 《史略》 選擇文言的另一原因,即 《史略·序言》 所謂“又慮鈔者之勞也,乃復(fù)縮為文言”的說法,恐怕不屬實(shí)情。理由是:當(dāng)年老北大有教師課前提交講義,校方統(tǒng)一印制發(fā)給學(xué)生的規(guī)定,教師本人無需為講義印制而操心,因此,魯迅“又慮鈔者之勞”的說法有些無從談起。其中陳平原還指出:現(xiàn)存的小說史油印講義,內(nèi)容雖然相對粗略,但使用的仍是文言而非白話,在這種情況下,所謂“復(fù)縮為文言”,則容易讓人誤解為存在著更為繁復(fù)的白話底稿。這里,兩位學(xué)者的推理有些簡單化了。事實(shí)上,圍繞 《史略》 (講義本稱之為 《小說史大略》)講義的書寫與印制,至少有三個環(huán)節(jié)值得進(jìn)一步探究和斟酌:一、魯迅1920年8月6日接北大聘書,同年12月24日開始授課。這期間的4個多月是他備課的時間,且一定會有最初的講義形成。而這時的講義因為要考慮新式課堂的要求,所以一般應(yīng)當(dāng)使用白話而非文言。沿著這樣的思路推理,魯迅在油印講義時,出于減少承印者工作量的考慮,將原來比較繁瑣的白話縮為相對簡約的文言,并非全無可能。二、魯迅的小說史課程在北大和北高師幾乎同時開講。從魯迅日記看,他的講義稿最先寄往的不是北大,而是北高師,具體的郵寄時間是1921年1月21日。這份講義用的是白話還是文言?北高師是否先于北大油印了小說史講義,我們不得而知。而當(dāng)年聽過魯迅小說史課程的荊有麟則另有說法:“先生當(dāng)時所用講義稿,根本不曾要各校印過。是給先生出版的印刷所,依照了所排的版本樣,用中國出產(chǎn)的水廉紙,單面印起來 (水廉紙正面有亮光,背面粗糙)?!保ā遏斞冈诒逼浇虝罚┧羞@些當(dāng)然不無矛盾與疑竇,但至少可以提醒我們,魯迅小說史講義的印制過程,多有模糊朦朧之處,并不是憑一條老北大校方代印講義的規(guī)定,就可以否定魯迅自己某些說法的。三、限于當(dāng)時的辦學(xué)和印刷條件,北大為教師和學(xué)生印制講義,也不是件毫無難度的事情,至少魯迅小說史講義的初期印制便頗費(fèi)周折。關(guān)于這點(diǎn),曾在北大選修小說史課程并幫助魯迅印過講義的常維鈞,留下了很具體的回憶 (參見常維鈞 《回憶魯迅先生》 和馬蹄疾 《魯迅與常維鈞》)。其中所披露的印制講義所經(jīng)歷的麻煩和辛苦,是足以讓魯迅“又慮鈔者之勞也,乃復(fù)縮為文言”的。更何況這“復(fù)縮為文言”與增田涉轉(zhuǎn)述魯迅所謂“古文還能寫得簡潔些”的說法,自有一種內(nèi)在的銜接和呼應(yīng)。

三 ?陳平原、歐陽健圍繞 《史略》文言述學(xué)所作的闡發(fā),大大拓展了該問題的研究空間與認(rèn)識深度,不過卻沒有窮盡其全部意義。在我看來,魯迅之所以用文言寫 《史略》,除了以上自己所說和他人領(lǐng)略的原因之外,還有另外的驅(qū)力與寄托,這就是被魯迅深埋于心底,但又幾乎是無法消除的一種精神復(fù)調(diào)與文化糾結(jié)——盡管這些對于魯迅而言,未必都有完全清醒和自覺的省察。

在 《寫在〈墳〉后面》 中,魯迅較多地談到了文言與白話夾縫中的自己。其中有云:“……一切事物,在轉(zhuǎn)變中,是總有多少中間物的?!薄霸谶M(jìn)化的鏈子上,一切都是中間物。”竊以為,這“中間物”的概念,正可以拿來詮釋魯迅身上存在的語言選擇的兩重性。作為漢語發(fā)展變化的“中間物”,一方面,魯迅深知自己的任務(wù)“是在有些警覺之后,喊出一種新聲”,或“反戈一擊,易制強(qiáng)敵的死命”。為此,他勉勵青年“不必更在舊書里討生活,卻將活人的唇舌作為源泉,使文章更加接近語言,更加有生氣。”然而,另一方面,在心靈的縱深處,尤其是在潛意識里,魯迅又無法從根本上清除曾經(jīng)孕育了自己文化血脈、奠定了自己精神根基的古文言; 相反,它像一種生命的底色或元?dú)?,不僅“耳濡目染,影響到所做的白話上”,而且潛移默化,無形中釀成了一種奇特記憶場景。請看魯迅文言小說 《懷舊》 里的文字:

彼輩納晚涼時,禿先生正教予屬對,題曰:“紅花。”余對:“青桐?!眲t揮曰:“平仄弗調(diào)?!绷钔?。時予已九齡,不識平仄為何物,而禿先生亦不言,則姑退。思久弗屬,漸展掌拍吾股使發(fā)大聲如撲蚊,冀禿先生知吾苦,而先生仍弗理;久之久之,始作搖曳聲曰:“來?!庇嘟∵M(jìn)。便書綠草二字曰:“紅平聲,花平聲,綠入聲,草上聲。去矣?!庇喔ュ芈?,躍而出。禿先生復(fù)作搖曳聲曰:“勿跳?!庇鄤t弗跳而出。

多年之后,同樣的場景又出現(xiàn)在魯迅雜文《做古文和做好人的秘訣》之中:

從前教我們作文的先生,并不傳授什么《馬氏文通》,《文章作法》之流,一天到晚,只是讀,做,讀,做;做得不好,又讀,又做。他卻決不說壞處在那里,作文要怎樣。一條暗胡同,一任你自己去摸索,走得通與否,大家聽天由命。但偶然之間,也會不知怎么一來——真是“偶然之間”而且“不知怎么一來”,——卷子上的文章,居然被涂改的少下去,留下的,而且有密圈的處所多起來了。于是學(xué)生滿心歡喜,就照這樣——真是自己也莫名其妙,不過是“照這樣”——做下去,年深月久之后,先生就不再刪改你的文章了,只在篇末批些“有書有筆,不蔓不枝”之類,到這時候,即可以算作“通”。

這兩段文字一為描寫,一為講述,體式雖有區(qū)別,但內(nèi)容卻異曲同工:均把作家當(dāng)年經(jīng)歷的私塾教育,表現(xiàn)得妙趣橫生,暖意融融。而這種妙趣和暖意分明透顯出作家對文言的眷戀與深情——要知道,在某種意義上,私塾教育就是文言教育啊!明白了這一點(diǎn),我們即可斷定,魯迅用文言寫 《史略》 是包含了一些懷舊成分在內(nèi)的,是他那一代人的“集體無意識”在外界多重誘發(fā)下的正常流露,是自然而然的事情。只是在較長一段時間里,這一點(diǎn)被匆匆趕路的現(xiàn)代人忽略了。

(選自《文學(xué)報》2014年10月23日)

猜你喜歡
史略小說史講義
以道致君:程俱“經(jīng)筵講義”研究
十八而志 初心講義
邯鄲淳《笑林》與“笑林體”文體獨(dú)立的示范意義
十八而志 初心講義
淺議《中國小說史略》之“略”
Ireland and Joyce’s Novelette
新見黃淬伯《文字學(xué)講義》述評
20世紀(jì)的“中國小說史”編纂
中南剿匪作戰(zhàn)史略
中國人民解放軍第26軍史略