楊 玲,梁增偉,梁建新,曾文鋌
(廣州醫(yī)科大學 附屬第一醫(yī)院,廣東 廣州 510120)
臨床實習是醫(yī)學生綜合運用醫(yī)學知識和醫(yī)學素養(yǎng)進行學習和探索的過程,也是培養(yǎng)學生分析和解決臨床實際問題的過程。在臨床實習過程中運用雙語教學,一方面加強了學生對醫(yī)學專業(yè)內容的理解和吸收;另一方面,鍛煉了學生英語的聽說能力,使學生認識到英語的用途,從而能根據(jù)臨床工作環(huán)境的需要進行語言的轉換,更好地將醫(yī)學專業(yè)知識應用于臨床實踐[1]。為此,在廣州醫(yī)科大學附屬第一醫(yī)院傳染科對2008級及2009級臨床醫(yī)學普通班及南山班的實習生開展了中英文雙語教學查房,初步探討了臨床實習中的雙語教學工作。
在雙語教學查房前,教師提前2-3天選取病房中有教學意義的典型病例,通過與患者的交流,取得理解和配合;并于查房當日再次了解患者的病情演變。所挑選的病例涉及如“發(fā)熱查因”、“肝功能異常查因”、“黃疸查因”等常見且有意義的主題。教師根據(jù)查房的病例制定教學目標,并通過參考相關專業(yè)知識和查閱文獻了解新進展來準備教案。教案包括如下內容:病情摘要、主要檢查結果、診斷和鑒別診斷、診療措施和當前存在的主要問題。教案的準備以英文為主,并提供參考的英文教材和文獻。而且,根據(jù)教學目標圍繞病例準備幾個重點問題,如“黃疸查因”的病例,提問“肝前性、肝竇性及肝后性黃疸如何鑒別”,“引起肝細胞性黃疸的病因有哪些”等,并了解解決患者當前存在的主要問題的方案。
教師提前1-2天告知學生教學查房的患者床位號及教學查房的方式和流程。學生預先檢查病人、查看病例,并根據(jù)教師的提示查閱書籍及文獻。分管該床位的實習生需做好充分準備,分別從病史采集、體格檢查、化驗檢查、診斷、鑒別診斷以及治療等方面進行總結,并整理成英文的形式進行匯報;同時要求實習生熟悉疾病相關的英語詞匯。
床邊查房之前,教師先在示教室用英文介紹整個查房的過程,并重點強調此次查房的教學目標;而后進入病房進行床邊查房。
床邊查房開始由實習醫(yī)生用中文簡明扼要匯報病史,時間約3-5min。包括患者的一般情況:如姓名、年齡、性別、職業(yè)等,入院情況及診斷,住院后病情變化,診療效果及重要的臨床檢查結果。住院醫(yī)生補充實習醫(yī)生匯報內容中的不足,并提出需要解決的問題,時間2-3min。而后教師按醫(yī)療行為規(guī)范進行查房:首先向病人問候,要求患者予以配合,并從中了解患者精神言語對答和反應情況。根據(jù)實習和住院醫(yī)生匯報病史中的不足予以補充詢問。然后對患者進行重點查體,指導實習醫(yī)生作相關的體檢,觀察實習醫(yī)生的手法是否正確,是否有發(fā)現(xiàn)陽性體征,并予以評價和指導。
查房結束后返回至示教室讓管床實習生用英文對病史進行小結:包括主訴、現(xiàn)病史、流行病學史及重要的輔助檢查。教師圍繞本次教學查房目的,就準備的重點問題,通過啟發(fā)性教學,讓學生用英文自由發(fā)言,教師對每個學生的發(fā)言用英語評價,并指出其優(yōu)缺點。而后在教師的引導下對重要癥狀、體征及輔助檢查進行分析,提出診斷和診斷的支持點與不支持點;并提出需要與之鑒別的疾病。根據(jù)患者目前存在的主要問題,提出解決的方案,并適當介紹與之相關的新進展。
教師用英文總結本次教學查房是否達到預期的教學目標。點評實習醫(yī)生及住院醫(yī)生在查房中的表現(xiàn),提出改進意見。根據(jù)實習手冊讓學生完成病例的中英文摘要,并由查房教師對學生的雙語病歷摘要進行修改。
通過傳染病學中英文雙語查房,激發(fā)了學生學習公共英語和傳染病學的興趣,且認為不影響對專業(yè)知識的掌握,在學生中受到廣泛好評。在中英文雙語教學查房過程中,有如下體會:
雙語教學的目的不僅僅在于提高學生的外語水平,重要的是在于引導學生用外語思考問題、解決問題,強調外語在專業(yè)知識上的應用能力[2]。所以查房所選取的病例需常見且有代表性,學生通過課前的預習能有效地掌握基本的專業(yè)詞匯,在討論中能將英語口語與專業(yè)英語結合,做到清楚的表達意見,提高學生發(fā)言的積極性[3]。而且學生通過傳染病學的雙語查房所掌握的專業(yè)英語詞匯有普遍性,如“黃疸查因”的病例,黃疸、皮膚瘙癢、肝炎等專業(yè)英語詞匯在其他課程的學習中同樣能應用,做到知識的融會貫通。
另外,討論內容要精煉,如果討論內容太多,學生沒有掌握相關的專業(yè)詞匯,導致表達的困難。因而,在設計討論問題時,要精煉出精華的內容。如在討論“黃疸查因”病例時,由于黃疸的分型包括溶血性黃疸、肝細胞性黃疸和梗阻性黃疸,各型黃疸又包含多個病因,如果展開討論,范圍太廣。根據(jù)討論的病例,把黃疸原因的焦點集中在肝功能損害即肝細胞性黃疸上,再把范圍一步一步縮小至病毒性肝炎引起的黃疸上,這樣可以給學生清晰的思路,還能重點討論。
醫(yī)學生經(jīng)過了3-4年的理論課的學習之后,已經(jīng)具備了一定的醫(yī)學專業(yè)知識和英語綜合運用能力。在教學查房前,教師事先根據(jù)討論的病例布置思考題,推薦英文的參考書和文獻,讓學生提前預習,培養(yǎng)學生的自學能力,提高教學效果。
在教學查房中采用教師貫通、學生互動的方式[4],讓學生充分發(fā)揮自身的主體作用,圍繞所設計的問題,相互之間進行討論總結。學生不是為了考試而參加雙語教學,而是為了交流和獲取知識。這不僅提高了學生學習的積極性、激發(fā)了學生的學習興趣,而且提高了他們的語言表達能力和思維水平。
從事雙語教學的教師必須具備較深厚的外語基礎,對其聽說讀能力有較高的要求。醫(yī)院的雙語教師,盡管專業(yè)水平很強,但流利使用英語講授課程還存在一定的困難。而且實習雙語教學查房,比理論大課難度大,不僅要講授,還要求互動,語言表達及專業(yè)水平要求更高[5]。目前存在雙語教師對專業(yè)英語理解和掌握不深入,難以把專業(yè)問題講深講透的問題;而且專業(yè)教師有些英語發(fā)音不準。這些都影響了學生對專業(yè)知識和英語的學習。雙語教學的需要促進了教師加強自身的提高,加強專業(yè)英語的聽說讀能力。
總之,推進雙語教學是一項長期的任務,隨著在學生臨床實習中不斷積累實踐經(jīng)驗,改進教學方法,將通過開展傳染病實習雙語教學使學生在接受臨床訓練的同時提高英語的綜合應用能力,從而使學生能根據(jù)工作環(huán)境的需要進行兩種語言的切換,以滿足國家、地方和學生未來發(fā)展的需要。
[1]解景媛,程寶樂.多維英語教學評估方法的探索與實踐[J].黑龍江高教研究,2011(1):90-92.
[2]林潮雙,林國莉,高志良,等.雙語教學在傳染病臨床實習中的實踐研究[J].中國醫(yī)藥指南,2011,9(14):5-6.
[3]張克勤,聶志林,靳風爍.泌尿外科雙語教學的實踐與探索[J].醫(yī)學教育探索,2009,8(5):501-502.
[4]周戩平,肖延風,黃紹平.學生主導型病例討論模式在培養(yǎng)兒科實習生臨床綜合能力方面的作用[J].中國高等醫(yī)學教育,2009(8):5-6.
[5]文韻笙,王 萍,梁煥友,等.口腔專業(yè)雙語教學存在的問題及相應對策[J].西北醫(yī)學教育,2009,17(3):563-565.