国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

言語幽默的順應(yīng)論探析
——以情景喜劇《人人都愛雷蒙德》為例

2015-03-18 18:40:11譚金菊
關(guān)鍵詞:情景喜劇言語話語

譚金菊

言語幽默的順應(yīng)論探析
——以情景喜劇《人人都愛雷蒙德》為例

譚金菊

(荊楚理工學(xué)院 外國語學(xué)院,湖北 荊門 448000)

情景喜劇中的言語幽默深受觀眾喜歡。從順應(yīng)論的角度看,順應(yīng)其他交際者話語的語言結(jié)構(gòu)和發(fā)話者創(chuàng)造出來的交際語境是情景喜劇中的言語幽默生成的兩個重要原因。

順應(yīng)論;言語幽默;語言結(jié)構(gòu);交際語境

引言

《人人都愛雷蒙德》是一部風(fēng)靡全球的美國家庭情景喜劇,其無處不在的幽默深受世界各國人民喜愛,為各國觀眾帶來了無數(shù)的歡笑。而言語幽默是這部情景喜劇的核心藝術(shù)手法,是吸引觀眾的重要法寶。在現(xiàn)實(shí)生活中,幽默無所不在,可以跨越文化、性別、種族等障礙,是聯(lián)系世界各國人民的橋梁,是人類生活中不可或缺一部分。但是由于英漢兩種語言在語言、文化、思維等方面存在著差異,幽默又比較難理解。所以一些中外學(xué)者從語言學(xué)、社會學(xué)、生理學(xué)、心理學(xué)等多學(xué)科角度對語言幽默進(jìn)行了研究。如郭艷濤[1]、高林波[2]等從語言學(xué)角度分析并認(rèn)為幽默的產(chǎn)生是由語言本身的特征所導(dǎo)致;劉國粱[3]、張志江、方碧月[4]等從認(rèn)知角度探討言語幽默的生成機(jī)制;黃洋[5]、將冰清[6]、蔣澄生[7]等從合作原則、預(yù)設(shè)、指示語、關(guān)聯(lián)論等都對幽默的產(chǎn)生進(jìn)行了解讀。前人對言語幽默的研究,他們大多是從語言的某個角度對其幽默的制笑機(jī)智進(jìn)行研究,對言語幽默的分析過于片面化,而言語幽默的使用和交際者的心理、生理、認(rèn)知、社會、文化等綜合因素有關(guān)。順應(yīng)論是一種語用綜觀理論,對話語分析具有強(qiáng)大的解釋力度。雖然從順應(yīng)論視角對漢語言語幽默研究的較多,如陳軍洲[8]、張芳[9]等,但對英語中言語幽默解讀的并不多,因此需要對其進(jìn)行進(jìn)一步探討。

一、順應(yīng)論

順應(yīng)論[10]強(qiáng)調(diào)語言的使用是一種社會行為,與認(rèn)知、社會、文化等綜合因素有關(guān)。該理論認(rèn)為語言的使用必然包括在不同意識情況下不斷選擇的過程,而語言的使用者之所以能在使用語言的過程中做出恰當(dāng)?shù)倪x擇,主要在于語言具有三種特性:變異性、協(xié)商性和順應(yīng)性。變異性指語言在語言結(jié)構(gòu)的各個層次上都存在著可供選擇的可能性;協(xié)商性指交際雙方根據(jù)高度靈活的策略或原則做出的語言選擇;順應(yīng)性使人們從一系列可供選擇的可能性中做出靈活的變通,以滿足交際性需要。其中變異性為順應(yīng)提供可能,協(xié)商性是順應(yīng)的手段,這三者互相關(guān)聯(lián),但以順應(yīng)性為核心。語言的描寫和解釋要從這四個方面入手:語境關(guān)系順應(yīng)、語言結(jié)構(gòu)順應(yīng)、動態(tài)順應(yīng)和適應(yīng)過程的意識突顯性。在人際交往中,語境和語言結(jié)構(gòu)是語言使用的核心,語言的使用過程是交際者在不同的意識程度下動態(tài)地對語境、語言結(jié)構(gòu)等方面相互順應(yīng)的結(jié)果。因此,本文將從語言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)和語境關(guān)系的順應(yīng)這兩方面進(jìn)行討論。

二、從順應(yīng)論角度解讀情景喜劇中的言語幽默

英語情景喜劇深受國內(nèi)外觀眾喜歡,尤其是廣大英語愛好者及莘莘學(xué)子更是把情景喜劇中的英語對話當(dāng)做學(xué)習(xí)和提高英語的良好材料,有些大學(xué)甚至把其當(dāng)成教學(xué)資源。順應(yīng)論闡釋漢語言語幽默頗為成功,但是由于英漢語言在文化、思維等各方面有著不同和差異,順應(yīng)論對國外情景喜劇中的言語幽默的闡釋是否效果一致?本文嘗試對其進(jìn)行研究。通過例證,我們發(fā)現(xiàn):幽默的產(chǎn)生一部分歸因于幽默發(fā)出者順應(yīng)了其他交際者話語的語言結(jié)構(gòu),一部分是由于幽默發(fā)出者順應(yīng)了發(fā)話者創(chuàng)造出來的交際語境。

(一)言語幽默對語言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)

Verschueren[10]認(rèn)為語言結(jié)構(gòu)順應(yīng)指語言的使用可以從多層次對語言進(jìn)行選擇,涉及到語言的任何一個結(jié)構(gòu)層面,如語音、詞匯、句法等。在不同的結(jié)構(gòu)層面,根據(jù)不同的原則和策略所做出的各種選擇活動,總是互相依賴和順應(yīng)的。在情景喜劇中交際者在為了獲得理想的交際效果,會故意順應(yīng)對方話語的語言結(jié)構(gòu),因此言語幽默的順應(yīng)首先在語言結(jié)構(gòu)上得以體現(xiàn)。本文將從語義層面分析語言結(jié)構(gòu)順應(yīng)。在日常交往中,人們使用語言來互相傳遞信息。但有時語言使用者不是直接明了地表達(dá)自己的意思,而是話中有話。話語意義包括字面意義和隱含意義,字面意義指詞典提供的詞語的字面上的含義,隱含意義是說話人利用詞語傳達(dá)的更深層意思,它隱含在字面意義中,而想表達(dá)的真實(shí)內(nèi)容往往遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超出了字面意義。前者是語義學(xué)意義[11],后者是說話人借助一定的語言形式及其字面意義向聽話人傳達(dá)出來的真實(shí)意圖(隱含意義)。這意味著在交流時人們不但要理解字面意義,更要領(lǐng)悟說話人意欲傳達(dá)的隱含意義。聽話人要通過字面意義結(jié)合不同的語境進(jìn)行推理才能得出其隱含話語意義,而正是在推導(dǎo)隱含意義時,聽話人有了幽默的空間。例如:

(1) Marie: No. You wanna see something?Huh? (She shows him the paper.) A hundred and twenty dollar receipt from Victoria Secrets.

Frank: What the hell’s a bustier? (Marie gestures to her chest.) …

Ray: Now, I’m begging you, I’m begging you, let go of their heads. Let go of their heads. I’ll give you money, do you want the money?

Frank: Oh, save your money, I don’t need it. Victoria’s not a secret anymore.

西方人非常注重保護(hù)個人隱私,講究個人空間,不愿意讓別人打擾和干預(yù)。即使是家人、親戚、朋友之間也必須互相尊重對方的隱私。但是當(dāng)雷和黛搏拉有事出去后,瑪麗卻在他們家翻箱搗柜,發(fā)現(xiàn)了一張雷為黛搏拉在一家“維多利亞的秘密”胸罩店購物的收據(jù),并告訴了緊跟其后的丈夫弗蘭克和大兒子羅伯特。雷回家后看到他們把家里翻得亂七八糟,都快崩潰了,要他們趁黛布拉還沒回家趕緊離開。弗蘭克得意洋洋地說“維多利亞的秘密不再是秘密了”,他利用詞組的字面意義-胸罩的商標(biāo)名來戲弄雷,其隱含意義是“我們都已經(jīng)知道你給黛布拉買昂貴胸罩的事了,這不再是秘密啦?!痹谶@里詞義變化的順應(yīng)表現(xiàn)在說話人對詞義的不同理解上。

(二)言語幽默對交際語境的順應(yīng)

根據(jù)Verschueren[10]的理論,語言的選擇和使用除了要與語言結(jié)構(gòu)相互順應(yīng)外,還要與語境關(guān)系相互順應(yīng)。語境包括語言語境和交際語境(又稱非語言語境),本文著重研究后者。交際語境包括語言使用者(發(fā)話人和釋話人)、物理世界、社交世界和心理世界。其中語言使用者是焦點(diǎn),因?yàn)闆]有發(fā)話人和釋話人及二者的心智功能,也就沒有了語言的使用。在交際過程中,要獲得理想的交際效果,說話人所做出的語言選擇要對物理世界、社交世界和心理世界這三個層面進(jìn)行順應(yīng),這些順應(yīng)過程是同時的、動態(tài)的。

1. 對物理世界的順應(yīng)

物理世界包括特定的主體(發(fā)話人)、對象(釋話人)、時間、空間、話題五個因素,其中最重要的是時間和空間的指稱關(guān)系。這五個因素中的任何一個發(fā)生變化都會使交際者產(chǎn)生特定的心理,從而不同程度地影響說話人語言的選擇。[11]空間指稱包括絕對的空間關(guān)系、發(fā)話人空間、指稱空間、發(fā)話人與釋話人在物理世界中所處的位置。通情況下,發(fā)話人會讓自己的視角(發(fā)話人空間)和所談對象的內(nèi)主定位(指稱空間)相重合,并且要與釋話人相互順應(yīng),這樣交流才能順利進(jìn)行。在很多情況下,交際雙方在物理世界中所處的位置,對于決定某些語言選擇,有及其重要的意義[11].

(2) Debra: What’s the problem?

Ray: I want to go to the bathroom.

Debra: So go.

Ray: No, too tired. I have to go all the way around and come all the way back. I hate this side of the bed. You are closer. You go to the bathroom for me.

在這里,雷想上洗手間,但他抱怨不方便去,而黛搏拉離那里近一些,所以他要老婆替他去上洗手間。這種說法是及其荒謬可笑的,一個人怎么可能代替另一個去上洗手間?雷的話語順應(yīng)了其急切上洗手間卻想偷懶的心里,但是誤用了錯誤的人稱指示語,所以錯誤的順應(yīng)了語境。

2. 對社交世界的順應(yīng)

Verschueren的社交世界指社交場合、社會環(huán)境中用于規(guī)范交際者言語行為的原則和準(zhǔn)則。也就是說,交際雙方的語言選擇必須遵守特定社交場景、特定公共社會制度或特定社區(qū)具的交際規(guī)范。社交世界包括社會階級、社會關(guān)系、宗教信仰、文化、性別、年齡等因素。在交際中,交際者所選擇的話語要與特定的社交因素互相順應(yīng),這樣交際才能順利進(jìn)行。文化及其生發(fā)出來的規(guī)范和價值觀,一直都是語用學(xué)文獻(xiàn)中最能體現(xiàn)語言選擇與社交世界關(guān)系的成分,同時也是最有可能引起誤解的概念之一。[12]接下來本文舉例說明人們對文化程度的了解程度是如何影響其對言語幽默的解讀的。

(3) Ray: I got to lie here all afternoon?

Robert: It’s got to be authentic.

Ray: What authentic? Stonewall Jackson’s wearing a beeper.

本例中,小鎮(zhèn)上要排演一場美國內(nèi)戰(zhàn)的戲,雷弗蘭克和羅伯特都參加了。在“戰(zhàn)場上”雷扮演的角色被羅伯特用槍“打死”了,要求在大雪紛飛的雪地上躺著并一動也不動直到戰(zhàn)斗結(jié)束,雷抱怨這種做法,羅伯特說“戲要演得真實(shí)”,雷反駁“真實(shí)?托馬斯·喬納森還帶著尋呼機(jī)了?!睂γ绹鴼v史文化了解的人才會知道托馬斯·喬納森是美國內(nèi)戰(zhàn)期間著名的南軍將領(lǐng)及英雄人物,那么前朝的人不可能配有現(xiàn)代的交通工具。所以在雷的話語中古人穿越現(xiàn)代時間和空間所造成的巨大反差形成了奇異別致的幽默效果。觀眾只有了解了這種文化,才能欣賞其幽默所在。

3. 對心理世界的順應(yīng)

根據(jù)Verschueren的觀點(diǎn),心里世界包括包括個性、信念、情感、動機(jī)、意圖等諸心理因素,語言交際是心理間的交流,說話人語言的選擇要受到交際者雙方的心理世界的影響,說話人選擇語言的過程也是不斷順應(yīng)自己和對方心里世界的一個動態(tài)過程。話語的選擇和交際者雙方的心理世界是互相順應(yīng)的。動機(jī)指直接推動人從事某種行為的念頭或愿望。動機(jī)往往與人的需要有密切的聯(lián)系,在人際交往中,交際者盡可能地維護(hù)自己和對方的公眾形象,避免丟面子。但Brown & levinson 認(rèn)為,許多言語行為本質(zhì)上是威脅面子的,既可以威脅說話人的面子,也可以威脅聽話人的面子。所以每一個具有正常交際能力的人都會尋求一定的方式去避免這些威脅面子的言語行為。[13]為了營造良好的交際氛圍,避免尷尬的情況,人們有時會使用善意的謊言。

(4) Robert: How about scruples?

Debra: No, we don’t have that one, Robert.

Robert: I gave it to you for Christmas two years ago.

Debra: Oh, yes, scruples. Here it is. Yeah. Let’s play this. We love this.

雷的父母及哥哥羅伯特來他家玩,羅伯特曾經(jīng)在圣誕節(jié)時送給他們一件禮物“是非之心”(一種紙牌游戲),所以他建議玩這種紙牌游戲,但很明顯黛搏拉竟然不記得收到過這件禮物,她的話語讓羅伯特很尷尬。很快她找到了這件禮品,并意識到自己的話語傷害了羅伯特,為了挽回其面子,她選擇了善意的謊言“讓我們玩吧。我們很喜歡”,以此來將對對方的傷害減少到最低程度。黛搏拉的話語順應(yīng)了其想給對方留面子的心理動機(jī)。

三、結(jié)語

由以上分析可見,情景喜劇中的幽默言語是語言使用者進(jìn)行交際時不斷選擇的結(jié)果,它們的存在順應(yīng)了交際者的語言結(jié)構(gòu)和語境關(guān)系。本文從順應(yīng)論的視角對情景喜劇中的言語幽默理解的機(jī)制進(jìn)行了初步分析。有助于幫助觀眾更好地理解和欣賞言語幽默。當(dāng)然,要想更加系統(tǒng)全面地解讀情景喜劇中的言語幽默,還需要從順應(yīng)的動態(tài)性和意識凸顯程度等方面對其進(jìn)行進(jìn)一步研究。

[1] 郭艷濤.馬克·吐溫小說中的美國式幽默語言探析[J].作家,2013,(1).

[2] 高林波.東北影視傳媒語言幽默性研究[J].電影文學(xué),2012,(6).

[3] 劉國輝.圖形背景空間概念及其在語言中的隱喻性表征[J].外語研究,2006,(2).

[4] 張志江,方碧月.整合中的幽默及其審美機(jī)制[J].集美大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008,(1).

[5] 黃洋.從語用學(xué)角度分析英語幽默的產(chǎn)生[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2012, (12).

[6] 蔣冰清.言語幽默生成機(jī)制的認(rèn)知研究——概念合成理論和背離與常規(guī)理論的互補(bǔ)性研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(12).

[7] 蔣澄生,廖定中.試析幽默的語用理據(jù)[J].外語教學(xué),2005,(9).

[8] 陳軍洲.廣告語與幽默語的順應(yīng)性對比研究[J].西昌學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2011,(6).

[9] 張芳. 周立波海派清口表演幽默話語的順應(yīng)—關(guān)聯(lián)模式分析[J].外語藝術(shù)教育研究,2011,(6).

[10] Verschueren J. Understanding Pragmatics [M].London:Arnold,1999.

[11] 何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語出版社,2000.

[12] 耶夫. 維索爾倫. 語用學(xué)詮釋[M]. 北京:清華大學(xué)出版社,2003.

[13] Brown p,levinson S.Universals in Language usage. Politeness Phenomena [M].London:Cambridge University Press,1978.

Adaptation Theoretic Approach to Verbal Humor in Sitcom Everybody Loves Raymond

TAN Jin-ju
(School of Foreign Languages, Jingchu University of Technology, Jingmen Hubei 448000, China)

In light of Adaptation Theory, to adapt to other communicators’ language structure and situational context created by the speaker is the two key points of generation mechanism of verbal humor.

adaptation theory; verbal humor; language structure; situational context

湖北省教育廳人文社科項(xiàng)目(2012G260).

H319

A

2095-414X(2015)04-0074-03

譚金菊(1977-),女,講師,碩士,研究方向:語言學(xué)及語用學(xué).

猜你喜歡
情景喜劇言語話語
言語思維在前,言語品質(zhì)在后
呂魁:難以用言語表述的特定感受
都市(2022年12期)2022-03-04 09:11:46
現(xiàn)代美術(shù)批評及其話語表達(dá)
Situation Comedy情景喜劇
互聯(lián)網(wǎng)時代情景喜劇創(chuàng)作面臨的困境與出路
情景喜劇對白模糊限制語功能研究——以《破產(chǎn)姐妹》為例
論中國情景喜劇美學(xué)審視
新聞傳播(2015年5期)2015-07-18 11:10:25
話語新聞
浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
話語新聞
浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
“那什么”的話語功能
镇赉县| 南丹县| 定边县| 昂仁县| 临邑县| 张家川| 德江县| 娄烦县| 湘乡市| 贺兰县| 老河口市| 迁西县| 寿阳县| 朝阳市| 扶沟县| 安宁市| 蒲城县| 游戏| 蒙自县| 山阳县| 腾冲县| 临湘市| 舞阳县| 亳州市| 永康市| 高雄县| 南昌县| 贵港市| 沙田区| 张家港市| 曲水县| 永顺县| 木里| 瓦房店市| 茶陵县| 平凉市| 扎赉特旗| 公主岭市| 孟州市| 舒兰市| 泊头市|