包宗鑫
摘 要:在英語詞匯的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者往往努力去記住每個單詞,而最終仍舊無法用這些詞匯迅速流利準(zhǔn)確的表達(dá)出自己的思想,而詞塊教學(xué)法在英語教學(xué)中的應(yīng)用對提高英語學(xué)習(xí)者整體語言水平具有重要的意義。
關(guān)鍵詞:詞塊;詞塊教學(xué)法;英語教學(xué)
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-2596(2015)02-0252-02
詞匯是構(gòu)成語言的基本要素并且承擔(dān)信息的載體,在英語學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)習(xí)者往往注重詞匯學(xué)習(xí)的廣度,而忽略了一個重要的概念:詞塊。在傳統(tǒng)教學(xué)中人們往往注重單詞的記憶,而沒有看到詞塊在英語學(xué)習(xí)中的重要意義。
一、詞塊的定義和分類
1975年,Becker首先提出了詞塊(lexical chunks)概念,認(rèn)為語言的儲存和輸出并不是以單個單詞為單位的,那些固定或半固定的模式化了的板塊結(jié)構(gòu)才是人類語言交際的最小單位。Lewis認(rèn)為,詞塊是指通常在一起的兩個或者兩個以上的單詞,這種不需要分析的整體(wholes)或者塊(chunks)成為語言學(xué)習(xí)中的原始材料,通過這些原始材料,學(xué)習(xí)者去觀察發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)上被看作是語法的語言模式[1]。人們通常認(rèn)為的詞匯即vocabulary,是指單個的詞。不同的研究者對于詞塊進行了不同的定義。如濮建忠對詞塊下的定義是:“詞塊是一個具有一定結(jié)構(gòu)、表達(dá)一定意義,允許不同抽象度的、頻繁使用的、預(yù)制的多詞單位?!盵2]這些定義很好的界定了詞塊的特征和性質(zhì)。
由于對詞塊的定義不同,因而研究者從不同的角度對詞塊進行了不同的分類。本文采用Michal Lewis的劃分方式,Michal Lewis根據(jù)詞塊內(nèi)部的語義聯(lián)系和句法功能,將詞塊分為4類:(1)單詞和多詞詞匯。即在字典中能直接找到的單詞和固定組合。如:simple,let out;(2)習(xí)慣搭配。如:National emblem, stage fright;(3)慣用句型。指具有一定語用功能的詞組。如:So what, whats more;(4)句子框架和引語,它通常作為篇章首段的句式。如:Its said that……
二、詞塊教學(xué)法
詞塊教學(xué)法是Michael Lewis在其1993年出版的The Lexical Approach中提出,其主要教學(xué)原則為:語言是由語法化的詞匯,而不是詞匯化的語法構(gòu)成的(language consists of grammaticalized lexis,not lexicalized grammar);學(xué)習(xí)者和語言知識體系是由各種詞塊構(gòu)成的語庫,而不是語法規(guī)則+單詞;語言是一個宏觀的有機整體,而不是微觀的機械裝置。Lewis提出,不應(yīng)把詞塊法僅僅看作是由語法教學(xué)向詞匯教學(xué)的轉(zhuǎn)變,因為語言是由多詞的預(yù)制語塊構(gòu)成的,而不是傳統(tǒng)意義上的“語法規(guī)則+單詞”。以往的以語法為中心的教學(xué)法認(rèn)為句子的生成是靠語法把單詞組織起來;詞塊教學(xué)法卻認(rèn)為“詞”的概念應(yīng)該擴展到詞和固定組成形式。但詞塊法并不否認(rèn)語法在外語教學(xué)中重要地位。學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯時應(yīng)注意學(xué)習(xí)詞匯的語境、語用、語篇意義,幫助學(xué)生掌握單詞和單詞組合,從而在交際中自如得體的使用詞塊,進而達(dá)到交際目的。詞塊教學(xué)法認(rèn)為,把詞塊看作是一個的整體去理解和產(chǎn)出的能力是語言習(xí)得的一個重要內(nèi)容。英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言的過程中,由于交際中固有的母語語言習(xí)慣常常難以用英語正確的表達(dá)思想,以及英語使用過程中的選詞錯誤、搭配不當(dāng)?shù)榷加绊懥苏Z言流利準(zhǔn)確的表達(dá),而詞塊的整體性調(diào)用與短語的直接使用使學(xué)習(xí)者不必顧慮語法的規(guī)則,從而能夠準(zhǔn)確流利迅速的表達(dá)。詞塊的整體記憶以及詞塊的相對固定性都使得語言學(xué)習(xí)變得行之有效。而單詞往往一詞多義、一詞多性,無法確定單詞的意義和詞性從而影響學(xué)習(xí)者對語篇的理解。
三、詞塊教學(xué)法在英語教學(xué)中的應(yīng)用
(一)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的詞塊意識
詞匯的學(xué)習(xí),并不是要求學(xué)習(xí)者掌握大量的單詞,而是使學(xué)習(xí)者充分應(yīng)用所學(xué)單詞,掌握已有單詞的固定組合形式要比重新組合單詞或者學(xué)習(xí)不常用的單詞有用得多。在英語教學(xué)實踐中,我們發(fā)現(xiàn)不少學(xué)生把眾多單詞的形、音、義記得滾瓜爛熟,但在應(yīng)用時卻不知道如何使用,選詞錯誤、搭配不當(dāng)、思維定勢、過分依賴母語等問題嚴(yán)重存在。究其原因,主要是學(xué)生在積累詞匯時未能對紛繁復(fù)雜的單詞進行“詞塊化”,割裂了詞與詞之間的有機關(guān)聯(lián),這在很大程度上抑制了學(xué)生對詞匯的靈活應(yīng)用。因此,在教學(xué)中教師應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識,使學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯時不再孤立的逐個對單詞進行記憶,充分組合記憶詞塊,在腦海中形成由詞塊組成的語料庫,方便在使用時得心應(yīng)手的提取使用。引導(dǎo)學(xué)生對于詞塊進行識別和分類,從而進行迅速有效的記憶,形成良好的詞塊學(xué)習(xí)記憶習(xí)慣。
(二)增強詞塊的輸入
語言的輸入對于語言學(xué)習(xí)者十分的重要,是語言習(xí)得的必要條件。只有語言學(xué)習(xí)者記住也就是輸入大量原汁原味的詞塊,才能有效的表達(dá)自己的思想。詞塊的大量輸入能有效的避免母語負(fù)遷移的影響,避免學(xué)習(xí)者面對孤立的詞匯所造成的不正確的表達(dá)。如:萬事開頭難的正確表達(dá)應(yīng)該是All things are difficult before they are busy,而不是All things are difficult at the beginning.后者正是母語負(fù)遷移的影響而造成的根據(jù)母語的表達(dá)習(xí)慣和方式創(chuàng)造的語言表達(dá)。
增強學(xué)生辨認(rèn)、學(xué)習(xí)詞塊,有效的輸入詞塊,從而使學(xué)生有效掌握并熟練使用詞塊,并且準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意思。在學(xué)習(xí)過程中,應(yīng)該要求學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中注意詞塊在學(xué)習(xí)內(nèi)容中所傳達(dá)的信息,結(jié)合學(xué)習(xí)內(nèi)容,了解詞塊所應(yīng)該使用的語境,并對所接觸的詞塊分類整理,建立自己的詞塊語料庫,以便在表達(dá)時,可以有效的迅速提取。
Sinclair和Renounf在其所倡導(dǎo)的詞匯教學(xué)大綱中指出,教授詞匯,不應(yīng)該鼓勵學(xué)生掌握大量的單詞,而應(yīng)使學(xué)習(xí)者充分利用所學(xué)單詞,掌握已有單詞的組合要比學(xué)習(xí)不常用的單詞更為實用。如在閱讀的過程中,學(xué)習(xí)者應(yīng)該以詞塊為單位,而不是以單個單詞為單位,從整體把握句子、語篇,重視詞塊及其組合方式。在教學(xué)中,教師以詞塊為單位,使學(xué)生在學(xué)習(xí)中不要將詞塊孤立化,深化不同語境中詞塊的表達(dá)意義,并且以多種方式進行練習(xí),加強學(xué)生語言輸入的深刻印象,是深化課堂詞塊教學(xué)的重要語言輸入思路。
(三)加強詞塊的輸出
詞塊有著相對固定的語法結(jié)構(gòu)、穩(wěn)定的搭配意義和特定的語用環(huán)境,提取詞塊相比較單一的提取詞匯并且重組速度快捷,有利于準(zhǔn)確流利地道的表達(dá)。多提供詞塊輸出實踐的機會,教師根據(jù)學(xué)習(xí)內(nèi)容為學(xué)生充分創(chuàng)造練習(xí)的機會,設(shè)計相應(yīng)的語境使學(xué)生在聽說讀寫上都得到練習(xí),如英語劇、電影配音、角色扮演等。學(xué)習(xí)者需要有輸出機會運用自己積累的詞塊,多次練習(xí)自己所掌握的知識,久而久之孰能生巧達(dá)到運用自如的學(xué)習(xí)效果。只有培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在英語學(xué)習(xí)中大量接觸并且辨認(rèn)提取詞塊的能力,從而學(xué)習(xí)應(yīng)用將詞塊使用在實際語言環(huán)境中,才能有效的調(diào)用提取詞塊,強化詞塊的輸出能力。
宋德生指出,記憶可以通過組塊(chunking)的策略把單個的信息組成較大的語塊,從而擴大短時記憶的信息加工量,促成信息迅速、高效的編碼[3]。詞塊教學(xué)法可以有效地幫助學(xué)習(xí)者克服選詞錯誤、搭配不當(dāng)、思維定勢、過分依賴母語等問題,有助于幫助學(xué)習(xí)者流利準(zhǔn)確的表達(dá)思想,在潛移默化的過程中起到提高語言運用能力的作用。
參考文獻(xiàn):
〔1〕Lewis, M. The Lexical Approach[M].England: Language Teaching Publications, 1993.
〔2〕宋德生.組塊效應(yīng)及其對外語教學(xué)的啟示[J].外語與外語教學(xué),2002,(9).
〔3〕濮建忠.英語詞匯教學(xué)中的類聯(lián)接、搭配及詞塊[J].外語教學(xué)與研究,2003,(6).
(責(zé)任編輯 姜黎梅)
赤峰學(xué)院學(xué)報·哲學(xué)社會科學(xué)版2015年2期