岳 成
(1.北京師范大學(xué)歷史學(xué)院,北京100875;2.黑龍江大學(xué)應(yīng)用外語學(xué)院,哈爾濱150080)
賀拉斯“希臘文化征服羅馬”說考釋
岳 成1,2
(1.北京師范大學(xué)歷史學(xué)院,北京100875;2.黑龍江大學(xué)應(yīng)用外語學(xué)院,哈爾濱150080)
關(guān)于希臘文化與羅馬文化的關(guān)系,學(xué)界經(jīng)常引用古羅馬奧古斯都時期的著名詩人賀拉斯的“希臘文化征服羅馬”說:“被征服的希臘人,把他們的藝術(shù)帶到了土氣的拉丁姆,用這種方式征服了他們野蠻的征服者。”基于這句話,東西方學(xué)者普遍認(rèn)為賀拉斯推崇希臘文化,貶斥羅馬文化,從而得出羅馬人在軍事征服希臘人的同時,反而被希臘文化征服的結(jié)論。文章全面考釋了賀拉斯在詩歌中關(guān)于希臘文化與羅馬文化的闡述,糾正了傳統(tǒng)上對賀拉斯的“希臘文化征服羅馬”說的片面認(rèn)識,認(rèn)為賀拉斯的“希臘文化征服羅馬”說事實(shí)上傳遞的是羅馬文化與希臘文化各有優(yōu)勢和劣勢,可以取長補(bǔ)短,交融合一。賀拉斯對希臘文化的尊重與推崇是建立在正確認(rèn)識希臘文化基礎(chǔ)上的,并不是妄自菲薄,而是對羅馬文化未來高度的自信。
賀拉斯;詩歌;希臘文化;羅馬文化
關(guān)于希臘文化與羅馬文化①本文所說的羅馬文化指的是西羅馬帝國的文化。,闡述精到而又淺顯易懂的,無疑是古羅馬奧古斯都時期的詩壇三杰——維吉爾、賀拉斯和奧維德。維吉爾和奧維德在民族文化類型上表達(dá)了羅馬人與希臘人的區(qū)別。奧維德認(rèn)為:“羅馬人是懂得藝術(shù)的優(yōu)秀戰(zhàn)士,有雄辯口才的標(biāo)槍投擲者?!盵1]127維吉爾更直接地把統(tǒng)治的技藝視為一種藝術(shù)。在《埃涅阿斯紀(jì)》中,維吉爾闡明了羅馬人與希臘人的區(qū)別:他者(alii),通常指希臘人,在建筑藝術(shù)、哲學(xué)、天文學(xué)上出類拔萃,而羅馬人,要用帝國統(tǒng)治其他民族。[2]567這種統(tǒng)治的技藝就是羅馬人的藝術(shù)(artes)。[2]567在這些令人驚訝的術(shù)語轉(zhuǎn)換中,統(tǒng)治和征服是整個語境的核心,在維吉爾的想象中,羅馬人是征服者,他把羅馬的統(tǒng)治技藝視為一種藝術(shù),這就把羅馬人與具有文化優(yōu)勢的希臘人聯(lián)系在了一起;而把希臘文化視為一種征服力量的則是賀拉斯,他把希臘人視為教育者,認(rèn)為希臘文化作為藝術(shù)本身具有征服的力量,內(nèi)在地把希臘人與作為征服者的羅馬人聯(lián)系在一起。
關(guān)于賀拉斯對希臘文化和羅馬文化關(guān)系的態(tài)度,東西方學(xué)者習(xí)慣引用賀拉斯的下面這句話:
被征服的希臘人,把他們的藝術(shù)帶到了土氣的拉丁姆,用這種方式征服了他們野蠻的征服者。
Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio.[3]409
根據(jù)布林克(Brink)的觀點(diǎn),這句話是對甚囂塵上的反希臘文化的羅馬文化沙文主義的直接回?fù)?,抨擊羅馬全面凱旋論,[4]200-201同時也反映了一種對待希臘文化的更為復(fù)雜的情緒。羅馬的凱旋論以西塞羅為主要代表,他宣稱:
如果被征服的希臘人成為了我們的征服者,我們現(xiàn)在已經(jīng)擺脫了這種征服,至少在文化上我們平起平坐了。[5]219
在這場文化論戰(zhàn)中,賀拉斯并不孤單,羅馬著名歷史學(xué)家李維顯然站在了賀拉斯一邊,在《羅馬史》中有這樣一句相近的話:
與其說我們征服了希臘人,不如說希臘和亞細(xì)亞的繁華征服了我們。[6]421
基于賀拉斯的這句話,很多學(xué)者得出結(jié)論,認(rèn)為賀拉斯的觀點(diǎn)是:軍事上征服希臘的羅馬人在文化上被希臘人征服了。這就是在學(xué)術(shù)界通常被提及的“希臘文化征服羅馬”說。希臘人雖然被羅馬人征服,但這只是以軍事(signa)標(biāo)準(zhǔn)而言,而被征服的希臘人在另一標(biāo)準(zhǔn)下也成了征服者,那就是藝術(shù)(artis)標(biāo)準(zhǔn)?!爱?dāng)拉丁語正在學(xué)習(xí)走路的時候,古羅馬卻失去了靈魂。一個民族通過剝奪另一個民族的自由而使自己也喪失了自由。”[7]20
從某種角度來看,這種理解并不錯,但卻是片面的,只看到了事務(wù)的表象,犯了斷章取義的錯誤,事實(shí)上,賀拉斯的這句話還沒有說完,他的完整詩句是這樣的:
被征服的希臘人,把他們的藝術(shù)帶到了土氣的拉丁姆,用這種方式征服了他們野蠻的征服者。原始的薩圖恩式*一種古意大利的詩歌形式。的詩歌的河流枯竭了,新的氣息驅(qū)逐了舊的氣息,但是這種鄉(xiāng)村的氣息一直存在很長時間,甚至現(xiàn)在依然存在。直到很晚,羅馬人才開始思考希臘的作品,在布匿戰(zhàn)爭之后的和平歲月里,羅馬作家才開始思考索??死账?Sophocles)、泰斯庇斯(Thespis)和埃斯庫羅斯(Aeschylus)能為羅馬提供什么有益的東西。羅馬人也開始嘗試,能否用一種有價值的形式把希臘人的戲劇進(jìn)行轉(zhuǎn)化,最后成功地進(jìn)行了這種轉(zhuǎn)化,這是他們引以為豪的事情,因?yàn)樗麄兲焐哂杏職夂椭腔?。因?yàn)榱_馬人有足夠的悲劇靈感,這種大膽的表達(dá)是成功的,但是他們卻擔(dān)心敗筆,猶猶豫豫地涂改,缺乏下最后一筆的勇氣。[3]409
如果單看第一句話,當(dāng)然會得出賀拉斯在肯定希臘文化優(yōu)勢地位的結(jié)論。但通讀完整段詩句,賀拉斯的意圖不言自明,他在強(qiáng)調(diào)羅馬文化對希臘文化的繼承和發(fā)揚(yáng),肯定羅馬文化的崛起。
賀拉斯認(rèn)為,希臘文化對羅馬文化的征服是不完全的:“這種鄉(xiāng)村的氣息一直存在很長時間,甚至現(xiàn)在依然存在。”[3]411與羅馬對希臘的絕對的和完全的政治征服和軍事征服不同,希臘對羅馬的文化征服是不完全的和模糊的。希臘的藝術(shù)從一種更根本的方式來看也是模糊的。沒有希臘,就不會有文明而發(fā)達(dá)的羅馬,從這個意義上說,賀拉斯對希臘文化充滿了敬意,但是,希臘的藝術(shù)也帶來了奢侈和墮落。賀拉斯的觀點(diǎn)非常明確,正是羅馬人對希臘文化的有選擇性的吸收才成就了輝煌燦爛的羅馬文明?!傲_馬作為世界開化者的帝國主義神話是以羅馬人已經(jīng)內(nèi)化了希臘文化和文明的理想為前提的”。[8]120這種內(nèi)化包括吸收和拒斥兩個方面,吸其精華,為我所用,去其糟粕,為我所鑒。
事實(shí)上,賀拉斯是在探討政治霸權(quán)和文化依賴的關(guān)系。賀拉斯認(rèn)為,希臘作家的作品雖是優(yōu)秀之作,但與羅馬的社會現(xiàn)實(shí)嚴(yán)重脫鉤,需要進(jìn)行轉(zhuǎn)化,才能為羅馬所用。而這種轉(zhuǎn)化的責(zé)任無疑落在了羅馬作家的肩上,他們成功地完成了這種轉(zhuǎn)化,希臘的東西成了羅馬的財(cái)富。羅馬的優(yōu)勢是在道德和戰(zhàn)爭方面,希臘的優(yōu)勢是在科學(xué)和文化方面,羅馬的優(yōu)勢和希臘的優(yōu)勢結(jié)合在一起,一定會鑄造一個更加輝煌燦爛的羅馬。對賀拉斯來說,希臘文化,像希臘人口和希臘物質(zhì)財(cái)富一樣,具有可以利用的價值,可以在內(nèi)在品質(zhì)上增強(qiáng)羅馬的力量。但賀拉斯主張要一分為二地看待希臘文化,希臘文化既有積極因素,也有消極因素,且消極因素不可小覷。賀拉斯描寫的希臘文化消極因素對羅馬男人影響的代表性詩句如下:
出身自由的小伙子毫無軍事經(jīng)驗(yàn),不會騎馬,不敢狩獵,卻是游戲老手,不管是古希臘的投環(huán)(Greek hoop)游戲,還是法律明令禁止的擲骰游戲,他都擅長。[9]201
對羅馬男人來說,希臘的享樂主義的游戲會使羅馬男人喪失戰(zhàn)斗的意志和技能,傳統(tǒng)的羅馬男人應(yīng)該是為軍事而生的戰(zhàn)士,擅長騎馬和打獵,這也是羅馬軍團(tuán)能夠征服世界的資本,但現(xiàn)在的羅馬男人卻沉迷于希臘的游戲,不再進(jìn)行刻苦的軍事訓(xùn)練,雖然有些希臘的競技也帶有強(qiáng)健體魄的特點(diǎn),但賀拉斯強(qiáng)調(diào)希臘的競技運(yùn)動強(qiáng)度是無法和羅馬的軍事訓(xùn)練強(qiáng)度相提并論的,簡直是不可同日而語:
如果一個人習(xí)慣了希臘的訓(xùn)練方式,那么羅馬的軍事訓(xùn)練對他來說是非常勞累的:這可能是你非常喜歡的球類游戲,這種讓人非常愉悅的激情使人忘記了勞累;也可能是吸引你的鐵餅,你要盡全力把它投向遠(yuǎn)方的天空。[3]137
從上面這段材料可知,希臘的競技運(yùn)動更加注重的是娛樂性,而羅馬的軍事訓(xùn)練更加注重的是實(shí)用性。對于娛樂的希臘人而言,競技場上的失敗意味著榮譽(yù)的喪失;而對于實(shí)用的羅馬人而言,戰(zhàn)場上的失敗意味著生命的喪失。在這兩種訓(xùn)練思想的指導(dǎo)下,羅馬人接受訓(xùn)練的內(nèi)生動力遠(yuǎn)強(qiáng)于希臘人,這是羅馬人的軍事訓(xùn)練強(qiáng)度強(qiáng)于希臘人的根本原因。賀拉斯對羅馬人的軍事訓(xùn)練方式大加贊賞,對希臘人的競技娛樂方式進(jìn)行了強(qiáng)烈抨擊,認(rèn)為這是希臘文化中的糟粕。
除希臘文化中的消極因素對羅馬男人的影響外,賀拉斯還列明了希臘文化的消極因素對羅馬女人的影響:
我們的時代充滿著罪惡,首先玷污了我們的婚床、后代和家園,以此為源,災(zāi)難之水泛濫,已經(jīng)淹沒了我們的祖國和人民。少女剛到青春期就癡迷于學(xué)愛奧尼亞(Ionian)舞,現(xiàn)在又訓(xùn)練自己的媚態(tài),用放縱的激情,來醞釀淫蕩的風(fēng)流韻事。不久,在她丈夫的狂歡聚會中,她又找到了年輕的情人,當(dāng)熄燈之時,把非法的歡樂不加選擇地快速贈人。甚至不避諱丈夫,公然標(biāo)價應(yīng)召,不管是小販、西班牙船的船長,還是不知羞恥的闊綽買家,她都欣然前往。[9]163-165
從傳統(tǒng)上說,羅馬女人的珍貴品質(zhì)是忠誠于丈夫和家庭。而現(xiàn)在的羅馬女人卻從少女開始就癡迷于學(xué)習(xí)愛奧尼亞舞蹈——一種典型的希臘舞蹈。賀拉斯把這種舞蹈與媚態(tài)、放縱、淫蕩和風(fēng)流聯(lián)系在一起,強(qiáng)調(diào)了這種希臘舞蹈與羅馬傳統(tǒng)美德對女性的要求格格不入,應(yīng)在禁止之列。這種希臘舞蹈能夠迷惑男人的心旌,便于羅馬女人勾引男人,賀拉斯用極其憤怒的語調(diào),強(qiáng)烈地譴責(zé)了羅馬女人的不貞潔行為。賀拉斯認(rèn)為羅馬女人的不貞潔行為的文化基因可以追溯到希臘文化。
賀拉斯強(qiáng)調(diào),希臘文化中的這些消極因素是導(dǎo)致希臘最終被羅馬征服的重要原因,如果這些消極因素腐蝕羅馬人的心靈,羅馬將重蹈希臘的覆轍。羅馬人應(yīng)正確看待希臘文化,吸取其中的精華,祛除其中的糟粕,為羅馬文化服務(wù)。賀拉斯這樣寫道:
羅馬的詩人敢于嘗試寫作各種類型的作品,擺脫希臘人的窠臼,在作品中歌頌羅馬的事跡,把羅馬的題材寫進(jìn)悲劇或喜劇,贏得崇高的榮譽(yù)。因此,羅馬人在文學(xué)方面的成就決不會落在軍威和武功之后,只要羅馬的每一位詩人都肯兢兢業(yè)業(yè)地去雕琢自己的作品。[3]475
軍事上的勝利使賀拉斯對羅馬文化最終超越希臘文化充滿了信心,在軍威和武功上,羅馬人已經(jīng)超越了希臘人,在文化上,羅馬作家一直在努力嘗試,并且已經(jīng)取得了一定的成就,只要堅(jiān)持持續(xù)的努力,羅馬文化最終超越希臘文化指日可待。
但軍威和武功并沒有沖昏賀拉斯的頭腦,他清醒地意識到,希臘文化在哲學(xué)、思想和藝術(shù)領(lǐng)域的壓倒性優(yōu)勢是羅馬文化所不能及的,羅馬人雖然征服了希臘人,但羅馬民族并非完美無缺,羅馬民族基因中的實(shí)用性和逐利性是阻礙羅馬文化走向輝煌的消極因素。賀拉斯有詩如下:
詩神把天賦和豐富的語言能力賜給了希臘人,他們除榮譽(yù)外別無所求。而我們羅馬人從小就花很長時間學(xué)習(xí)計(jì)算,學(xué)會怎樣把一阿斯(as)*阿斯(as)和盎司(uncia)都是古羅馬重量單位, 1阿斯=12盎司,即采用十二進(jìn)位法。分成十二份?!鞍柋扰?Albinus)的兒子,你來回答:從五盎司(uncia)中減去一盎司,還剩多少?你現(xiàn)在應(yīng)該會了。”“還剩三分之一 阿斯?!薄罢_!你將來會管好你的財(cái)產(chǎn)了。五盎司加一盎司,結(jié)果是多少?”“半阿斯?!碑?dāng)這種銅臭氣和貪婪的欲望腐蝕了人的靈魂,我們又怎能期待創(chuàng)作出來的詩歌值得涂上香柏油,保存在光亮的絲柏箱里呢?[3]477-479
看一看普勞圖斯塑造的人物是多么的無力……因?yàn)樗庇诎彦X裝入口袋,根本不管他的劇成功還是失敗。[3]411
賀拉斯認(rèn)為,羅馬人重視金錢,忽視榮譽(yù),重視實(shí)踐,忽視理論,這種民族基因使羅馬人很難創(chuàng)作出優(yōu)秀的作品。賀拉斯還把戲劇家普勞圖斯視為反面教材,認(rèn)為他塑造人物的綿軟無力是唯利是圖的結(jié)果。
賀拉斯關(guān)于希臘文化和羅馬文化特點(diǎn)和本質(zhì)的最全面的描寫是下面這兩段詩歌:
從希臘人結(jié)束戰(zhàn)爭的那一天起,他們就開始進(jìn)行各種娛樂活動,因?yàn)槊\(yùn)的眷顧而日漸輕?。核?yàn)榧で槎駸幔瑫r而為競技者,時而為賽馬;喜歡上了加工大理石、象牙或銅的手藝人;她用狂喜的眼睛和靈魂緊盯著畫家的畫板;時而喜歡長笛演奏者,時而喜歡悲劇演員。就像保姆照管下的貪玩的女嬰一樣,不久就會因厭煩而扔掉她曾極力想得到的東西。你難道不認(rèn)為喜歡的東西和不喜歡的東西是可以很容易改變的嗎?這就是和平的美好時代和繁榮的風(fēng)所帶來的結(jié)果。
在羅馬,長久以來形成了這樣一種習(xí)俗,要早點(diǎn)兒起床開門,向被保護(hù)人詳細(xì)地解釋法律,要在良好的擔(dān)保下把錢借給那些有信譽(yù)的借債人,要傾聽長輩的意見,告訴年輕人增加財(cái)產(chǎn)的不同途徑和毀滅性的放縱會減少財(cái)產(chǎn)?,F(xiàn)在,善變的公眾已經(jīng)改變了愛好,對寫作產(chǎn)生了瘋狂的激情;兒子和嚴(yán)厲的父親戴著樹葉編織的花環(huán)啜酒吟詩。而我自己,雖曾宣布不再寫詩,結(jié)果證明是比帕提亞人更大的撒謊者:在太陽升起之前,我醒了,要來筆和紙,還有書箱。對船一無所知的人害怕開船;除非知道它的用途,沒人敢把青萵給病人食用;醫(yī)生承擔(dān)醫(yī)生的工作;木匠擺弄木匠的工具。但是,不管是有資格的,還是沒有資格的,我們卻都去寫詩。[3]405-407
賀拉斯認(rèn)為,希臘人自希波戰(zhàn)爭后得益于和平的環(huán)境,形成了繁榮的文化氛圍,她們對競技、雕塑、繪畫、音樂和戲劇都有過瘋狂的熱愛,而羅馬人則更加注重法律和增加財(cái)產(chǎn)的途徑。但賀拉斯在強(qiáng)調(diào)希臘文化和羅馬文化各自優(yōu)勢的同時,也闡明因?yàn)楣姷纳谱?,無論希臘人和羅馬人都喜新厭舊,追逐流行的文化。希臘人的愛好是在不斷發(fā)生改變的,對文化藝術(shù)的愛好雖然具有廣泛性,但很難持之以恒;現(xiàn)在的羅馬人也在發(fā)生悄然的改變,受到希臘文化的熏陶,很多羅馬人開始放棄實(shí)用主義和功利主義,開始學(xué)習(xí)希臘的文化藝術(shù),尤其開始重視寫詩,不管是否具有寫詩的資格,他們都去寫詩。賀拉斯認(rèn)為,羅馬人應(yīng)該認(rèn)識到自己文化的特點(diǎn),正視希臘文化,不能盲目地丟棄自己的文化傳統(tǒng)而對希臘文化趨之若鶩。但賀拉斯絕不是主張漠視希臘文化,而是主張羅馬人應(yīng)各謀其事,弘揚(yáng)希臘文化的任務(wù)應(yīng)該落在羅馬作家的身上,他們是羅馬社會的知識精英,比普通的羅馬人更能領(lǐng)會希臘文化的實(shí)質(zhì)和內(nèi)涵,會最大限度地避免盲目性。
賀拉斯還特別強(qiáng)調(diào),羅馬文化的未來在羅馬當(dāng)代作家的身上,堅(jiān)決反對厚古薄今的做法,對希臘文化的吸收和解讀,羅馬當(dāng)代作家和羅馬古代作家一樣具有發(fā)言權(quán):
這種新造的字必須源自希臘,利用的時候還要有節(jié)制,才能被人認(rèn)可。羅馬人為什么只把這種權(quán)利授予凱齊里烏斯和普勞圖斯,而不授予維吉爾和瓦里烏斯呢?如果我也具備這種能力,為什么不允許我也來豐富詞匯呢?為什么加圖和恩尼烏斯就可以豐富羅馬的語言,為一些事物定義新的名稱呢?每個時代都會產(chǎn)生帶有本時代特點(diǎn)的字,原來是這樣,將來也是這樣。[3]455
維吉爾、瓦里烏斯和賀拉斯自己是當(dāng)代作家的代表,凱齊里烏斯、普勞圖斯、加圖和恩尼烏斯是古代作家的代表,賀拉斯的上述詩歌其實(shí)是在為羅馬當(dāng)代作家爭取文化發(fā)言權(quán),賀拉斯還闡述了厚古薄今的荒謬性:
如果因?yàn)樵谙ED作品中,最古老的是最好的,我們就用相同的標(biāo)準(zhǔn)來衡量羅馬作家的話,就沒有必要說太多的話了:失去堅(jiān)硬內(nèi)核的橄欖就是失去堅(jiān)硬外殼的堅(jiān)果!我們已經(jīng)成功地到達(dá)了命運(yùn)的頂峰,所以理所當(dāng)然我們作畫、作樂和摔跤的技術(shù)已經(jīng)超過了涂油的希臘人![3]399
賀拉斯在此用反諷的手法說明采用希臘厚古標(biāo)準(zhǔn)的荒謬性。如果認(rèn)為希臘人的文化發(fā)達(dá),羅馬人就應(yīng)該遵循希臘人的準(zhǔn)則,那么羅馬人已經(jīng)征服了世界,是否就意味著羅馬人的繪畫、音樂和摔跤技術(shù)就超過了希臘人?答案當(dāng)然是否定的,賀拉斯直言希臘人和羅馬人的天賦不同,就好像橄欖和堅(jiān)果一樣,具有不同的特點(diǎn),如果認(rèn)為失去堅(jiān)硬內(nèi)核的橄欖就是失去堅(jiān)硬外殼的堅(jiān)果,這種錯誤的比較,就會導(dǎo)致可笑的結(jié)論。羅馬人的優(yōu)勢是統(tǒng)治的技藝,而希臘人的優(yōu)勢是文化和藝術(shù),絕對不能以產(chǎn)生時間的先后來判定優(yōu)劣。
綜上所述,賀拉斯認(rèn)為希臘文化既有精華,也有糟粕。羅馬人雖然在軍事上征服了希臘人,但不能推及文化而表現(xiàn)出不可一世的態(tài)度,犯文化沙文主義的錯誤;也不能因希臘人在文化上征服了羅馬人就妄自菲薄,犯文化自卑主義的錯誤。正確的態(tài)度應(yīng)是吸取希臘文化的精華,祛除希臘文化的糟粕,同時正確認(rèn)識羅馬文化的優(yōu)勢和劣勢,把兩種文化的優(yōu)勢結(jié)合起來,把兩種文化的劣勢都摒棄掉,在新的政治架構(gòu)(奧古斯都元首制)下達(dá)到兩種文化的優(yōu)化組合,這樣才能迎來羅馬文化輝煌燦爛的未來。一個民族能包容多元的文化才是真正具有活力的表現(xiàn)。*意大利學(xué)者阿納爾多·莫米利亞諾在《外族的智慧——希臘化的局限》中認(rèn)為正是因?yàn)橄ED人不能夠認(rèn)真學(xué)習(xí)和吸收其他民族的文化才導(dǎo)致希臘不能成長為強(qiáng)大的帝國,最終走向滅亡,這事實(shí)上為羅馬提供了反面教材。參考:[意]阿納爾多·莫米利亞諾著,晏紹祥譯:《外族的智慧——希臘化的局限》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2013年。賀拉斯的“希臘文化征服羅馬”說事實(shí)上傳遞的是羅馬文化與希臘文化各有優(yōu)勢和劣勢,可以取長補(bǔ)短,交融合一。賀拉斯對希臘文化的尊重與推崇是建立在正確認(rèn)識希臘文化基礎(chǔ)上的,并不是盲目的自卑,而是對羅馬文化未來高度的自信。
[1]Ovid.Fasti[M].Cambridge: Havard University Press,1989.
[2]Virgil.Eclogues,Georgics,Aeneid(1-6)[M].Cambridge: Havard University Press, 1994.
[3]Horace.Satires,EpistlesandArsPoetica[M].Cambridge: Havard University Press,2005.
[4]Brink,C.O..HoraceonPoetry(vol.3)[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1982.
[5]Cicero.Brutus,Orator[M].Cambridge: Havard University Press,1997.
[6]Livy.HistoryofRome[M].Cambridge: Havard University Press,1985.
[7]V.G.Kiernan.Horace:PoeticsandPolitics[M].New York:St. Martin’s Press,1999.
[8]G.Woolf.Becoming Roman,staying Greek:culture,identity and the civilizing process in the Roman East[J].ProceedingsoftheCambridgePhilologicalSociety(40),1994.
[9]Horace.OdesandEpodes[M].Cambridge: Havard University Press,2004.
(責(zé)任編輯 石學(xué)軍)
2015-02-27
教育部哲學(xué)社會科學(xué)研究重大課題攻關(guān)項(xiàng)目“中外史學(xué)理論比較研究”(04JZD0027)。
岳成,男,北京師范大學(xué)歷史學(xué)院博士研究生,黑龍江大學(xué)應(yīng)用外語學(xué)院講師。
K545.3
A
1672-0040(2015)03-0047-04