任玲玲
摘要:在非英語專業(yè)的大學(xué)英語課堂上,教學(xué)方法可謂是豐富多彩、不勝枚舉,并且還在一直不斷地推陳出新。然而,作為教育工作者深知:一切的教學(xué)活動(dòng)都有其特定的教學(xué)法思想的支配,因此,教學(xué)方法運(yùn)用的恰當(dāng)與否,則直接影響到整節(jié)課的教學(xué)效果,也會(huì)間接地影響到學(xué)生對(duì)本節(jié)課的消化程度和教學(xué)評(píng)價(jià)。優(yōu)化非英語專業(yè)大學(xué)英語課堂迫在眉睫,教師要緊密結(jié)合自身和學(xué)生的特點(diǎn),選取合適并有效的教學(xué)方法,努力為學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)自由、開放、生動(dòng)、和諧的大學(xué)英語課堂氛圍。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué) 語法翻譯 文化導(dǎo)入 活動(dòng)教學(xué)
一、引言
教學(xué)方法,從廣義上來講,既包括教師教的方法也包括學(xué)生學(xué)的方法,是教授方法與學(xué)習(xí)方法的有機(jī)結(jié)合。與此同時(shí),教授方法又要依附和著眼于學(xué)習(xí)方法,要不然就會(huì)失去教學(xué)的針對(duì)性、可行性和高效性,最終難以有效地達(dá)到預(yù)期設(shè)定的教學(xué)目標(biāo)。相比之下,教學(xué)方法,從狹義上來說,主要就是指在課堂上教師為完成特定的教學(xué)任務(wù)和達(dá)成特定的教學(xué)目標(biāo),而采取的不同的授課方式,它的運(yùn)用得當(dāng)會(huì)直接影響學(xué)生在課堂上所表現(xiàn)出來的學(xué)習(xí)知識(shí)的主動(dòng)性和積極性,對(duì)一節(jié)課的成敗也會(huì)起著舉足輕重的作用。因此,大學(xué)英語教師要從自身出發(fā),努力尋求能夠培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新精神和獨(dú)立自主學(xué)習(xí)能力的教學(xué)方法,只有這樣的教學(xué)方法才能夠產(chǎn)生優(yōu)質(zhì)的教學(xué)效果,同時(shí)也會(huì)促使學(xué)生給予積極正面的教學(xué)評(píng)價(jià),也就順應(yīng)了當(dāng)代大學(xué)英語教學(xué)改革的大趨勢(shì)。
二、非英語專業(yè)大學(xué)英語課堂上具體的教學(xué)方法
筆者所在學(xué)校主要是以傳授醫(yī)學(xué)和藥學(xué)知識(shí)為主體的專科學(xué)校,為了探析本校英語教師在進(jìn)行英語授課時(shí)會(huì)采取什么樣的教學(xué)方法,筆者專門對(duì)教授不同專業(yè)和期班的教師們進(jìn)行了關(guān)于具體的教學(xué)方法的問卷調(diào)查,調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn):教師在進(jìn)行大學(xué)英語教學(xué)過程中,都在不同的程度上嘗試著不同的教學(xué)方法,如有語法翻譯法、多媒體教學(xué)法、交際教學(xué)法、小組合作教學(xué)法、情景教學(xué)法、文化導(dǎo)入教學(xué)法、活動(dòng)教學(xué)法、目標(biāo)教學(xué)法以及綜合教學(xué)法,等等。這里筆者只對(duì)用得最為廣泛的三種進(jìn)行闡釋。
1.語法翻譯教學(xué)法
語法翻譯教學(xué)方法的使用在中國已經(jīng)由來已久了,大致都可以追溯到晚清和民國時(shí)期。事實(shí)上,語法翻譯法就是教師在大學(xué)英語教學(xué)過程中以母語為依托,從單詞、詞組和句子著眼,重點(diǎn)講解句子當(dāng)中所涉及到的語音詞匯以及相應(yīng)的語法知識(shí),其最終的目的就是把英語句子的意思準(zhǔn)確的用母語翻譯過來。很多英語教師都會(huì)從學(xué)生的英語基礎(chǔ)出發(fā)來考慮是否應(yīng)用語法翻譯法,對(duì)于一些英語水平比較高的學(xué)生這種方法是不太適用的。語法翻譯法的優(yōu)勢(shì),就是能夠使學(xué)生語法概念更加清晰,能夠增強(qiáng)學(xué)生閱讀理解的能力,能夠幫助學(xué)生運(yùn)用語法知識(shí)來分析段落當(dāng)中出現(xiàn)的一些長(zhǎng)句和難句,同時(shí)也能夠幫助學(xué)生應(yīng)對(duì)各種機(jī)械的英語考試。與此同時(shí),這種方法也有其弊端:即它把教學(xué)的重點(diǎn)集中于語法知識(shí)的滲透,過多地強(qiáng)調(diào)語言的準(zhǔn)確行,機(jī)械麻木地進(jìn)行語法操練并不能直接將語法知識(shí)轉(zhuǎn)化為學(xué)生的語言交際能力,也不利于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)英語的興趣,從而使英語課堂陷入枯燥乏味的境地。
2.文化導(dǎo)入教學(xué)法
語言是傳播文化的一個(gè)載體,學(xué)生在學(xué)習(xí)一門語言的同時(shí),也就是在學(xué)習(xí)該門語言所代表的文化,文化和語言是緊密相連,不可分割的。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,不涉及文化滲透,脫離文化背景熏陶的英語教學(xué)是不可能成功的,因此大學(xué)英語教師必須注重并進(jìn)行必要的相關(guān)文化知識(shí)的介紹,教師應(yīng)該通過各種教學(xué)媒介對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語國家文化背景的知識(shí)導(dǎo)入,幫助學(xué)生對(duì)自己所學(xué)的語言有一個(gè)整體并細(xì)膩的認(rèn)知,避免學(xué)生用中國式的思維模式來接受西方國家的語言傳播。首先,教師要注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行基礎(chǔ)背景文化的傳授,努力培養(yǎng)學(xué)生在英語交流過程中運(yùn)用跨文化意識(shí),并有效避免因?yàn)槲幕町愃鶐淼囊恍├斫庹系K;其次,英語中有許多單詞、詞組或是俚語都有其相應(yīng)的文化內(nèi)涵,因此教師要適時(shí)地進(jìn)行文化講解,最后,中西方的文化信仰有所不同,教師要通過對(duì)比文化差異以提高學(xué)生閱讀理解以及運(yùn)用英語進(jìn)行流暢交流的能力。
3.活動(dòng)教學(xué)法
活動(dòng)教學(xué)法的核心概念就是“活動(dòng)”二字,當(dāng)然這里所指的活動(dòng)并不是簡(jiǎn)單的自由活動(dòng),而是教師根據(jù)大學(xué)英語的教學(xué)要求、教師自身能力以及學(xué)生對(duì)英語知識(shí)的接受程度,為了鼓勵(lì)和啟發(fā)學(xué)生而設(shè)計(jì)的一系列合適恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)情景并將其付諸教學(xué)實(shí)踐的過程。教師要根據(jù)學(xué)生的差異和擅長(zhǎng)面,構(gòu)建一種以學(xué)生為中心為主體,以培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)主動(dòng)性和創(chuàng)造性為基礎(chǔ)的教學(xué)模式,不僅僅使得學(xué)生的主觀能動(dòng)性得以充分發(fā)揮,而且由于教師所設(shè)計(jì)的活動(dòng)具有多樣性和趣味性的特點(diǎn),最終還會(huì)使學(xué)生各方面的素質(zhì)和實(shí)踐能力都得到了綜合提高。英語中有一句諺語說得好:“Education must be fun(教育必須是有趣的).”因此,在大學(xué)英語的教學(xué)過程中,很多教師都愿意運(yùn)用活動(dòng)教學(xué)法來激起學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣,這樣的教學(xué)法能夠讓學(xué)生真正地參與到英語課堂上,鼓勵(lì)師生之間以及生生之間運(yùn)用所學(xué)英語知識(shí)進(jìn)行溝通與交流,真正做到以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo)的角色轉(zhuǎn)變。
三、大學(xué)英語教學(xué)方法有效性的判斷依據(jù)
基于問卷調(diào)查可以發(fā)現(xiàn),大學(xué)英語的教學(xué)方法是多種多樣的,然而如此多的教學(xué)方法是不是每一種都會(huì)對(duì)教學(xué)產(chǎn)生預(yù)期的教學(xué)效果呢,答案當(dāng)然是否定的。這樣,我們就引出了另外一個(gè)概念“有效教學(xué)”。對(duì)于有效教學(xué)的內(nèi)涵,國內(nèi)外的學(xué)者都進(jìn)行了相當(dāng)多的研究和探索,同時(shí)也形成了很多有價(jià)值的觀點(diǎn)和結(jié)論。事實(shí)上,對(duì)于整體的教學(xué)過程來說,有效教學(xué)是指教師通過教學(xué)過程的有效性即符合教學(xué)規(guī)律,成功引起、維持和促進(jìn)了學(xué)生的英語學(xué)習(xí),相對(duì)有效地達(dá)到了預(yù)期教學(xué)效果的教學(xué)。進(jìn)一步講,有效的大學(xué)英語教學(xué),要求大學(xué)英語教師要能夠清楚地講授教學(xué)內(nèi)容,從而使學(xué)生形成正確的知識(shí)理解和真正的掌握學(xué)習(xí)的內(nèi)容。此外,大學(xué)英語課堂有效教學(xué)的另外一個(gè)特征就是大學(xué)英語教師充分的課前準(zhǔn)備和科學(xué)合理的教學(xué)組織,教師要充分了解自己所教授的英語課程特點(diǎn)、教材特點(diǎn)、自身的特點(diǎn)以及學(xué)生的實(shí)際情況,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行科學(xué)合理的教學(xué)布局,以使得整節(jié)課在設(shè)定的方向上順利正常地進(jìn)行和完成。
四、結(jié)語
綜上所述,可以得出結(jié)論,即教師要在大學(xué)英語課堂上注重多種教學(xué)方法的有機(jī)結(jié)合以及注重其使用的教學(xué)方法的有效性,做到一切從實(shí)際出發(fā),有的放矢,改革創(chuàng)新,最終以培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立自主學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)新精神為己任,并努力迎合大學(xué)英語教學(xué)改革的步伐。
參考文獻(xiàn):
[1]黃文璐,龔琛琛.大學(xué)英語教學(xué)法的綜合應(yīng)用[J].時(shí)代教育, 2011,(1).
[2]孫曉霞,鞏向飛.文化導(dǎo)入法在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].語文學(xué)刊,2012,(6).
[3]高鈺.淺談活動(dòng)教學(xué)在英語教學(xué)中的優(yōu)勢(shì)[J].北方文學(xué),2013,(8).
[4]黃宇元.大學(xué)英語課堂教學(xué)有效性探究[J].學(xué)術(shù)論壇,2009,(11).