国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高郵王氏父子的歷史語(yǔ)言觀和系統(tǒng)語(yǔ)言觀

2015-04-14 15:30:07

?

高郵王氏父子的歷史語(yǔ)言觀和系統(tǒng)語(yǔ)言觀

陳艷龍1,錢(qián)宗武2

(1.2.揚(yáng)州大學(xué)文學(xué)院,江蘇揚(yáng)州225002; 1.鹽城工學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院,江蘇鹽城224051)

[摘要]高郵的王念孫和王引之父子是我國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)家中的杰出代表,在文字、語(yǔ)義、語(yǔ)音、語(yǔ)法研究方面取得了輝煌的成就。這些成就的取得與其科學(xué)的研究方法,特別是先進(jìn)的語(yǔ)言學(xué)思想密切相關(guān)。對(duì)王氏父子的語(yǔ)言學(xué)思想,尤其是語(yǔ)言觀進(jìn)行梳理,有助于總結(jié)我國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)術(shù)思想,指導(dǎo)今天的語(yǔ)言研究實(shí)踐。

[關(guān)鍵詞]高郵王氏父子;歷史語(yǔ)言觀;系統(tǒng)語(yǔ)言觀

一、引言

清代是我國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)發(fā)展到頂峰的時(shí)期。這一時(shí)期,語(yǔ)言學(xué)名家輩出,佳作紛呈。高郵的王念孫和王引之父子,人稱“高郵二王”,就是其中的杰出代表。王氏父子以其精湛的學(xué)識(shí)、科學(xué)的方法、先進(jìn)的理念、輝煌的成就,成為震古爍今的卓然大家。王氏父子一生除去為官任仕之外,孜孜于學(xué)業(yè),勤于筆耕,在語(yǔ)言研究的諸方面都留下了至今令人深為嘆服的宏篇巨構(gòu),其中尤以王念孫的《廣雅疏證》《讀書(shū)雜志》與王引之的《經(jīng)義述聞》《經(jīng)傳釋詞》為著。由于王氏父子學(xué)養(yǎng)深厚,他們?cè)谡Z(yǔ)言研究上做出了許多開(kāi)創(chuàng)性的成就。對(duì)此,學(xué)界歷來(lái)評(píng)價(jià)甚高。阮元推崇其為“高郵王氏一家之學(xué),海內(nèi)無(wú)匹?!保?]殷孟倫認(rèn)為王念孫父子和段玉裁“共同奠定了近代中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究的基礎(chǔ)”,《廣雅疏證》是“中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上一大轉(zhuǎn)折點(diǎn)的標(biāo)志”。[2]王氏父子語(yǔ)言成就的取得,除了客觀上受清代乾嘉學(xué)派整體學(xué)術(shù)氛圍的推動(dòng),最重要的是他們已經(jīng)建立起歷史語(yǔ)言觀和系統(tǒng)語(yǔ)言觀,在正確理念和科學(xué)方法的指導(dǎo)下從事語(yǔ)言研究工作。

二、以古音求古義,發(fā)展的歷史語(yǔ)言觀

語(yǔ)言在時(shí)空流轉(zhuǎn)中發(fā)生演變,明代陳第在《毛詩(shī)古音考·自序》中說(shuō):“時(shí)有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移,亦勢(shì)所必至?!雹訇惖凇睹?shī)古音考·自序》。轉(zhuǎn)引自濮之珍《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》,上海古籍出版社2009年版,第354頁(yè)。在中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史上,前人這種對(duì)語(yǔ)言歷時(shí)演變的認(rèn)識(shí)經(jīng)歷了較為漫長(zhǎng)的時(shí)間。古代的語(yǔ)言學(xué)家對(duì)語(yǔ)言的發(fā)展變化總體缺乏自覺(jué)的認(rèn)識(shí),缺少發(fā)展的歷史語(yǔ)言觀。如唐宋時(shí)盛行一時(shí)的“葉音說(shuō)”就是由于當(dāng)時(shí)的人們不懂得語(yǔ)音是發(fā)展的,古音今音有所不同而強(qiáng)改押韻字的讀音,來(lái)達(dá)到上下韻字相諧的方法,這對(duì)古代的語(yǔ)音研究造成了極大的危害。同樣,由于缺乏歷史語(yǔ)言觀,許多語(yǔ)言學(xué)者在解釋詞義時(shí)用今義代替古義,以今律古,貽害無(wú)窮。之后,通過(guò)語(yǔ)言素材的不斷積累、研究方法的漸次革新,語(yǔ)言學(xué)家們漸漸意識(shí)到語(yǔ)言是發(fā)展變化的,不是一成不變的。這首先表現(xiàn)在語(yǔ)音的研究方面建立了較為科學(xué)的古音系統(tǒng)。例如,王力曾指出“《釋名》以前,《白虎通義》以遷方訓(xùn)西方,《尚書(shū)大傳》以鮮方訓(xùn)西方,可見(jiàn)‘西’字在上古收音于[-n]?!墩f(shuō)文解字》以燬訓(xùn)火,可見(jiàn)‘火’在上古屬微部;以推訓(xùn)春,可見(jiàn)古韻文微對(duì)轉(zhuǎn)?!保?]這種語(yǔ)言的歷史發(fā)展觀直到王氏父子才真正在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)家頭腦中建立起來(lái),并自覺(jué)地用來(lái)指導(dǎo)語(yǔ)言研究,他們影響深遠(yuǎn)的著作集中體現(xiàn)了對(duì)語(yǔ)言發(fā)展的正確認(rèn)識(shí)。

王念孫在《廣雅疏證·自序》中說(shuō):“今則就古音以求古義,引申觸類,不限形體。”[4]雖然以聲音架構(gòu)意義的方法在訓(xùn)詁史上早有人提過(guò),如東漢劉熙的《釋名》就是利用聲訓(xùn)方法研究語(yǔ)源的代表。然而,由于前人缺乏系統(tǒng)的音韻學(xué)知識(shí)的指導(dǎo),聲訓(xùn)多有穿鑿,為學(xué)界所詬病。王氏“就古音以求古義”理論的提出是建立在王念孫對(duì)古代語(yǔ)音的研究基礎(chǔ)之上。王氏古音研究的關(guān)注點(diǎn)主要是古韻;研究的目的在于就古音以求古義。這是王氏在訓(xùn)詁理論上的創(chuàng)新,“與前人的破假借有本質(zhì)上的不同”[5]。古音同音近,今則未必;反之,今音同音近,古則未必。如不考慮語(yǔ)音的流變、語(yǔ)義的更遷,不按古音求古義,則通假未必可靠,音轉(zhuǎn)也不能架構(gòu)起不同形體漢字的聯(lián)系。依據(jù)此法,王氏破解了不少上古漢語(yǔ)中習(xí)見(jiàn)的假借現(xiàn)象,避免了望文生訓(xùn)。例如對(duì)《說(shuō)文解字·爪部》“為,母猴也”中的“母猴”,前人往往從字面進(jìn)行理解,失于穿鑿。王念孫從古音出發(fā),指出“母猴”即“獼猴”“沐猴”,文從字順。

王引之對(duì)于利用古音聯(lián)系形體,進(jìn)而詮釋的方法也有具體而微的論述。在《經(jīng)義述聞》中,他指出:“至于經(jīng)典古字聲近而通,則有不限于無(wú)字之假借者。往往本字見(jiàn)存而古本則不用本字,而用同聲之字。學(xué)者改本字讀之,則怡然理順;依借字解之,則以文害辭。是以漢世經(jīng)師作注,有‘讀為’之例,有‘當(dāng)作’之條,皆由聲同聲近者以意逆之而得其本字,所謂好學(xué)深思,心知其意也。然亦有改之不盡者,迄今考之文意,參之古音,猶得更而正之,以求一心之安,而補(bǔ)前人之闕?!保?]342假借有兩種情況,即本無(wú)其字的假借和本有其字的假借,前者如號(hào)令的“令”假借為縣令的“令”,后者如借“矢”為“屎”。本無(wú)其字的假借是為了彌補(bǔ)漢字之窮,因?yàn)槿魏挝淖侄疾荒鼙硎鍪澜缟蠠o(wú)窮的事物。本有其字的假借可以看成是無(wú)本字假借的拓展使用,“用字者在倉(cāng)促之間,不得本字,也假借聲同義近或義不近的文字來(lái)代替,便是假借的變例”。[7]無(wú)論何種假借,借助文字形體記錄聲音的實(shí)質(zhì)是無(wú)法改變的。王引之充分認(rèn)識(shí)到:文字是記錄語(yǔ)音的形式,是保存聲音的符號(hào);借字和本字可能意義并不相通,但是兩者存在聲音相近或相同的聯(lián)系。如果不明白這一點(diǎn),就借字進(jìn)行詮釋,必然導(dǎo)致望文生訓(xùn),以文害辭。反之,如果認(rèn)識(shí)到借字和本字存在的這種語(yǔ)音聯(lián)系,改用本字作解,則渙然冰釋,怡然理順。

三、音轉(zhuǎn)之說(shuō),語(yǔ)言歷史發(fā)展的體現(xiàn)

王氏“聲同字異、聲近義同”理論和方法在語(yǔ)言探究中的運(yùn)用是建立在其提出的音轉(zhuǎn)學(xué)說(shuō)基礎(chǔ)之上的。音轉(zhuǎn)說(shuō)實(shí)質(zhì)上反映了語(yǔ)音的歷史演變,王氏父子不僅認(rèn)識(shí)到古今語(yǔ)音變化造成的差異,而且能夠通過(guò)聲韻轉(zhuǎn)化,建立起今古音的聯(lián)系,進(jìn)而通過(guò)“義存于聲”,架構(gòu)起音義聯(lián)系,最終實(shí)現(xiàn)對(duì)詞義的正確訓(xùn)釋。此外,王氏“‘聲同’之‘聲’將聲紐的‘聲’和字音,即聲和韻整個(gè)的‘音’都包括在內(nèi)了?!曂瓤芍缸峙c字的聲紐相同或相近,又可指字與字的整個(gè)讀音相同或相近?!保?]108凡王氏專書(shū)中言及“聲同、聲近、聲相近、同聲、同音、音通……”處,皆是闡釋“聲近義同”“聲轉(zhuǎn)義近”理論的辭例,是王氏利用音韻相協(xié)的辦法解決普通詞義的解釋問(wèn)題。僅以《廣雅疏證》為例,該書(shū)使用音轉(zhuǎn)術(shù)語(yǔ)就有9種(一聲之轉(zhuǎn)、聲轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)聲、聲近而轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)為、轉(zhuǎn)之為、語(yǔ)轉(zhuǎn)、語(yǔ)之轉(zhuǎn)),“共使用四百二十六次”[8]125之多。可見(jiàn)王氏父子的確是以歷史的語(yǔ)言觀來(lái)指導(dǎo)語(yǔ)言研究實(shí)踐的。

在虛詞研究中,王氏也能以發(fā)展的眼光看待語(yǔ)言的演變?!督?jīng)傳釋詞》是王引之撰寫(xiě)的一部專門(mén)解釋虛詞的經(jīng)典著作。在書(shū)中王引之主要研究了周、秦、西漢時(shí)代虛詞的發(fā)展演化,體現(xiàn)了他敏銳的歷史語(yǔ)言觀。《經(jīng)傳釋詞》的編排方式也很特別,將字按古聲母排列分卷,體現(xiàn)了作者以聲為綱的新思想,克服了長(zhǎng)期以來(lái)在中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)中占主要地位的“以形即義”探索語(yǔ)義方法的局限性。文字僅僅是聲音的記錄,是聲音的形式;聲音是語(yǔ)義的記錄,傳達(dá)意義的內(nèi)容。由此,突破文字的形體束縛,利用其記錄的聲音線索就可以重構(gòu)語(yǔ)音和語(yǔ)義之間的聯(lián)系,達(dá)到對(duì)詞義的正確解釋。茲舉例如下,“用,詞之‘以’也;用,詞之‘由’也;用,詞之‘為’也?!保?]17王引之訓(xùn)虛詞“用”為“以”“由”“為”義,除了利用它們之間存在的互文關(guān)系,更主要的是因?yàn)樗鼈冎g存在聲轉(zhuǎn)關(guān)系。“用”上古是東部喻母字,“以”是之部喻母字,“由”是幽部喻母字,“為”是歌部匣母字,四字皆為喉音,發(fā)音部位相同,可以聲轉(zhuǎn)。按照“聲近義同”的理論,可以互釋。

除了對(duì)縱向的時(shí)間維度上的語(yǔ)言發(fā)展變化有深刻的認(rèn)識(shí)外,王氏父子對(duì)于橫向的空間維度上的語(yǔ)言變化也有研究,主要體現(xiàn)在他們利用方言俗語(yǔ)訓(xùn)釋詞義的實(shí)踐上。例如,王引之按:“今北人呼黍?yàn)槭蚴?,亦稱穄子,穄稷之音相似而不同,今江淮之間亦呼為穄米,無(wú)作稷稱者”。[4]331方言是語(yǔ)言在時(shí)間和空間中發(fā)生演變的結(jié)果。從時(shí)間維度上看,因?yàn)檎Z(yǔ)言的歷時(shí)演變,對(duì)于同一種事物不同歷史階段可能會(huì)有不同的名稱,形成同實(shí)異名。但是,由于所指相同,不同名稱之間仍然會(huì)保持語(yǔ)音上千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。從空間維度看,不同地域的人因?yàn)樗幍牡乩砜臻g不同,南方人北方人對(duì)同一種事物的稱呼也有所不同。這種不同究其實(shí)質(zhì)是不同歷史階段的語(yǔ)言在相同時(shí)間、不同空間上再現(xiàn),空間蘊(yùn)含著時(shí)間。王氏父子深知語(yǔ)言因時(shí)空流轉(zhuǎn)而造成的變異并利用這種變異造成的異名同實(shí)來(lái)解釋詞義。這種對(duì)鮮活的口頭語(yǔ)言而非書(shū)面語(yǔ)言的使用,真正體現(xiàn)了王氏父子是對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行研究而不僅是借助文獻(xiàn)進(jìn)行語(yǔ)文研究??傊?,王氏父子在語(yǔ)言研究中十分重視方言俗語(yǔ)在釋詞解義中的作用,如在《廣雅疏證》中就使用了大量的“俗言”“俗語(yǔ)”“方言有重輕”“方俗語(yǔ)有重輕”“方俗語(yǔ)轉(zhuǎn)”等術(shù)語(yǔ),這表明他們是通過(guò)對(duì)方言俗語(yǔ)的考察來(lái)探究語(yǔ)言在時(shí)空中的變化的。

四、類聚群分,同條共貫的語(yǔ)言系統(tǒng)觀

我國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)家對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)性的認(rèn)知可以追溯到我國(guó)第一部語(yǔ)言學(xué)專著——《爾雅》。魏張揖所撰《廣雅》乃擴(kuò)充《爾雅》的著作,其體例大體與《爾雅》相同,先是釋詁、釋言、釋訓(xùn)等篇目構(gòu)成的表示語(yǔ)言的語(yǔ)義場(chǎng),接著是表示人類社會(huì)親屬關(guān)系的語(yǔ)義場(chǎng):釋親、釋宮、釋器、釋樂(lè),再是表示自然的語(yǔ)義場(chǎng):釋天、釋地、釋丘、釋山、釋水,最后是表示生物的語(yǔ)義場(chǎng):釋草、釋蟲(chóng)、釋魚(yú)、釋鳥(niǎo)、釋獸、釋畜。這種結(jié)構(gòu)體例安排遵循了先語(yǔ)言,再人,再自然,最后生物的順序。在一篇之內(nèi)具體的詞義解釋中,又利用上位概念解釋下位概念,同義概念互相解釋。對(duì)語(yǔ)義的聚合規(guī)則的認(rèn)識(shí)也同樣體現(xiàn)在王氏父子著作的體例上。王念孫的《廣雅疏證》不僅是給《廣雅》提供書(shū)證材料,而且還利用一系列音義相通的詞來(lái)疏通詞義?!邦惥廴悍帧⑼瑮l共貫”的思想所體現(xiàn)的對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)性的認(rèn)識(shí)雖然不自王氏父子始,但是王氏父子是明確提出這一理論主張并應(yīng)用到語(yǔ)言研究實(shí)踐的人,這種對(duì)語(yǔ)言聚合關(guān)系的認(rèn)識(shí)不僅體現(xiàn)在《廣雅疏證》中,而且也體現(xiàn)在他們其他的語(yǔ)言著作中。

段玉裁在《廣雅疏證·序》中指出:小學(xué)形、音、義三者互相關(guān)聯(lián),可以實(shí)現(xiàn)三者相互輾轉(zhuǎn)求證;又指出形、音、義皆有古今之別,可以實(shí)現(xiàn)六者相互輾轉(zhuǎn)求證。而王念孫諳熟形、音、義、之間聯(lián)系,可以實(shí)現(xiàn)三者互求和六者互求,其借助語(yǔ)音探求語(yǔ)義的成就堪為天下第一。[4]2段對(duì)王氏的訓(xùn)詁評(píng)價(jià)一方面使我們了解到王氏在語(yǔ)言研究上巨大的成就,另外也使我們知道其成就的取得與其掌握的科學(xué)理論和方法是分不開(kāi)的?!叭呋デ蟆薄傲呋デ蟆苯⒃谡Z(yǔ)言是個(gè)符號(hào)系統(tǒng)的認(rèn)知基礎(chǔ)之上。這個(gè)系統(tǒng)中,語(yǔ)音和形體構(gòu)成其形式(通常稱為物質(zhì)外殼),意義構(gòu)成其內(nèi)容。索緒爾認(rèn)為觀念(意義或概念)或聲音不能先于語(yǔ)言系統(tǒng)而存在,所指和能指之間的差別也限于語(yǔ)言系統(tǒng)之內(nèi)。[10]語(yǔ)言的音形義在語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)既有差別又相互聯(lián)系,這種差別和聯(lián)系都不是孤立的存在,如果不放置在整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)之中,這種差別和聯(lián)系就失去意義。王氏父子的語(yǔ)言研究實(shí)踐表明他們是一貫堅(jiān)持這一語(yǔ)言觀的。

系統(tǒng)以整體的形式發(fā)揮其功能和效用。語(yǔ)言的功能離不開(kāi)構(gòu)成語(yǔ)言系統(tǒng)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)義和語(yǔ)法等要素,這些要素既具有一定的獨(dú)立性,又彼此聯(lián)系、不可分割,共同構(gòu)成語(yǔ)言的子系統(tǒng)。語(yǔ)音系統(tǒng)的建立是王氏父子取得驕人語(yǔ)言研究成就的根本所在,其語(yǔ)言實(shí)踐與其擬構(gòu)的古音體系密切相關(guān)。“清代乾嘉學(xué)派建立漢語(yǔ)的古音學(xué)體系,發(fā)現(xiàn)音義通轉(zhuǎn)的法則,對(duì)于文獻(xiàn)解釋學(xué)的研究具有劃時(shí)代的革命性意義……成就之犖犖大者當(dāng)首推高郵王念孫和王引之父子……”[11]在王念孫的《古韻譜》中,古韻被劃分為21部;其晚年的《合韻譜》又將“冬”從“東”中區(qū)別開(kāi)來(lái),細(xì)分為22部。王念孫的古韻22部說(shuō),比段玉裁古韻17部說(shuō)遠(yuǎn)為細(xì)致和縝密。王氏對(duì)聲紐也頗有研究,確認(rèn)古有23紐。此外,王氏認(rèn)為古聲調(diào)有四類,也堪為一家之言。正是基于對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)的整體認(rèn)知,王氏才提出了音轉(zhuǎn)理論。音轉(zhuǎn)理論構(gòu)建了語(yǔ)音系統(tǒng)和語(yǔ)義系統(tǒng)的聯(lián)系,為“因聲求義法”提供了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。此外,王引之的《經(jīng)傳釋詞》的編排體例也利用了語(yǔ)音學(xué)的系統(tǒng)知識(shí),全書(shū)共分10卷,對(duì)上古160個(gè)虛詞進(jìn)行了收錄訓(xùn)釋,按照喉、牙、舌、齒、唇五音順序排列,以聲紐為綱,兼顧音義聯(lián)系?!啊督?jīng)傳釋詞》將上古虛詞按三十六字母的順序編次,這是一個(gè)了不起的創(chuàng)舉。”[12]王引之這樣的安排決不是隨意的,而是充分體現(xiàn)了其訓(xùn)詁釋義堅(jiān)持的“聲近義通”的原則。

王氏對(duì)詞匯系統(tǒng)性的認(rèn)識(shí)主要體現(xiàn)在詞的性質(zhì)和詞性的歸類上。詞是最小的能夠自由運(yùn)用的語(yǔ)言單位,詞由語(yǔ)素構(gòu)成,語(yǔ)素是最小的語(yǔ)音語(yǔ)義結(jié)合體。王氏雖未建立語(yǔ)素概念,但是其對(duì)詞整體形成意義的認(rèn)識(shí)卻是極其深刻的。在聯(lián)綿詞的研究中,王氏認(rèn)為“連語(yǔ)之字,皆上下同義,不可分訓(xùn)”。[13]這說(shuō)明其已經(jīng)認(rèn)識(shí)到字詞有別,字構(gòu)成詞,但字詞不同。在詞類的劃分上,王氏堅(jiān)持了詞匯系統(tǒng)的虛實(shí)之分,認(rèn)為實(shí)詞和虛詞(語(yǔ)詞)不可等量齊觀,造成虛實(shí)相混、詞義難辨的弊病。例如,王引之對(duì)“語(yǔ)詞之例,則略而不究。或以實(shí)義釋之,遂使其文捍格,而意亦不明”等“詰鞫為病”的做法不以為然。[9]3前人在虛詞訓(xùn)釋中的困難正是王引之的創(chuàng)新之處,其所著《經(jīng)傳釋詞》即為解決前人疏通虛詞詞義演變及用法、破解前人訓(xùn)釋“語(yǔ)詞”難題的一部經(jīng)典著作。在語(yǔ)言研究中,王氏父子還建立了初步的詞性的觀念。例如在詞義的詮釋中將動(dòng)詞、形容詞、名詞歸并成一類進(jìn)行詁釋。例如,“賓、陳、佾、布、并、羅,列也。”[4]37這是將動(dòng)詞歸并為一類?!版F、耤、耡、貢、租、賦、徹、稩、秛、征、賩、發(fā),稅也?!保?]59這是將名詞歸并為一類?!半肌?、慍、愁,恚也。”[4]47這是將形容詞歸并為一類。

王氏父子以“聲同字異,聲近義同”為理論依據(jù),以“引申觸類,不限形體”為具體方法,實(shí)現(xiàn)了詞匯系統(tǒng)的連綴、匯集,從而擺脫了字形的桎梏。其透過(guò)表面上的“類聚群分”,實(shí)現(xiàn)“同條共貫”,體現(xiàn)了他們對(duì)語(yǔ)言聚合規(guī)則的深刻認(rèn)識(shí)?!奥曂之悺眲t體現(xiàn)了王氏對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的重要特征——“任意性”的認(rèn)識(shí),而“聲近義同”建構(gòu)了音義聯(lián)系,使得相關(guān)的詞能夠比類在一起。

王氏父子把意義相通的詞進(jìn)行同類聚合,開(kāi)展系統(tǒng)的詞義研究,表明其對(duì)于語(yǔ)義系統(tǒng)是有一定深度的認(rèn)識(shí)的。他們對(duì)語(yǔ)義系統(tǒng)層級(jí)性的認(rèn)識(shí)主要體現(xiàn)在對(duì)同形詞、多義詞的正確詁釋上。如,“乾、官、元、首、主、上、伯、子、男、卿、大夫、令、長(zhǎng)、龍、嫡、郎、將、日、正,君也。”[4]4這是利用“君”這個(gè)上位詞來(lái)通釋各個(gè)下位詞。“股、腳、踦、胻,脛也?!保?]205這是利用同義詞互釋;存在不同地域的稱呼不同,但是所指相同。總的來(lái)說(shuō),王氏父子對(duì)于“語(yǔ)義單位的層級(jí)性、語(yǔ)義的聚合、多義詞和同形詞等方面都已有所認(rèn)識(shí),作出了初步的探索?!保?4]

最后,王氏父子對(duì)于語(yǔ)法系統(tǒng)的認(rèn)識(shí)主要體現(xiàn)在他們對(duì)虛詞的研究上,王引之說(shuō):“經(jīng)典之文,字各有義,而字之為語(yǔ)詞者,則無(wú)義之可言,但以足句耳?!保?]232就指出了虛詞的功能在于使得句子完整,而不承擔(dān)意義的事實(shí)。王俊義認(rèn)為王氏父子已具有近代文法觀念。[15]而薛正興則指出王引之的《經(jīng)傳釋詞》已經(jīng)“具有一定的從語(yǔ)法角度訓(xùn)釋詞義的思想,而且也已經(jīng)達(dá)到了一定的高度。因此可以說(shuō),《經(jīng)傳釋詞》是一部?jī)?yōu)秀的訓(xùn)詁書(shū),也是一部重要的語(yǔ)法書(shū)”。[16]

總之,受明末清初西學(xué)東漸的影響,我國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)在清代達(dá)到了全盛。高郵王氏父子是這一時(shí)期語(yǔ)言學(xué)研究的杰出代表,其利用自構(gòu)的古音學(xué)體系,依靠“因聲求義”的科學(xué)方法,考訂通假字、詮釋聯(lián)綿詞、探討語(yǔ)源、訓(xùn)釋詞義,是“我國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)的科學(xué)高峰”[17]。但是囿于時(shí)代的限制,王氏的語(yǔ)言研究也有不少局限。例如,音轉(zhuǎn)關(guān)系的過(guò)于寬泛、音義聯(lián)系限定不夠嚴(yán)格;語(yǔ)義聯(lián)系過(guò)于籠統(tǒng),缺乏精確描寫(xiě);語(yǔ)法研究實(shí)際置于語(yǔ)義研究當(dāng)中等。其中,最為現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)者所詰難的莫過(guò)于認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)的語(yǔ)言研究缺乏形而上的理論總結(jié),研究方法上重歸納輕演繹。對(duì)此,筆者認(rèn)為我們不應(yīng)苛責(zé)古人,而應(yīng)從其具體的語(yǔ)言研究實(shí)踐中抽絲剝繭,科學(xué)總結(jié)其隱含的語(yǔ)言學(xué)思想。

[參考文獻(xiàn)]

[1]阮元.王石臞先生墓志銘[M]/ /揅經(jīng)室續(xù)集.北京:商務(wù)印書(shū)館,1937: 94.

[2]殷孟倫.王念孫父子《廣雅疏證》在漢語(yǔ)研究史上的地位[J].東岳論叢,1980 (2) : 108-117.

[3]王力.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2006: 43.

[4]王念孫.廣雅疏證[M].南京:鳳凰出版社,2000: 1.

[5]劉精盛.王念孫之訓(xùn)詁學(xué)研究[M].長(zhǎng)春:吉林大學(xué)出版社,2011: 37.

[6]王引之.經(jīng)義述聞[M].南京:江蘇古籍出版社,2000.

[7]胡樸安.文字學(xué)常識(shí)[M].北京:中華書(shū)局,2010: 90.

[8]張其昀.《廣雅疏證》導(dǎo)讀[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2009.

[9]王引之.經(jīng)傳釋詞[M].上海:上海古籍出版社,2014.

[10]索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1980: 167.

[11]錢(qián)宗武.文獻(xiàn)解讀的聲韻學(xué)方法論[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2002 (6) : 36-41.

[12]單殿元.王念孫王引之著作析論[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2009: 217.

[13]王念孫.讀書(shū)雜志[M].南京:江蘇古籍出版社,1985: 407.

[14]盛林.《廣雅疏證》中的語(yǔ)義學(xué)研究[M].上海:上海人民出版社,2008: 116.

[15]王俊義.論乾嘉“揚(yáng)州學(xué)派”[J].西寧:青海社會(huì)科學(xué),1989 (3) : 81-88.

[16]薛正興.王念孫王引之評(píng)傳[M].南京:南京大學(xué)出版社,2008: 331.

[17]申小龍.中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2013: 246.

(責(zé)任編輯林薌)

A Discussion on Wang Niansun and Wang Yinzhi’s Linguistic Outlook

CHEN Yan-long1,QIAN Zong-wu2

(1.2.School of Liberal Arts,Yangzhou University,Yangzhou 225002,China; 1.School of Foreign Languages,Yancheng Institute of Technology,Yancheng 224051,China)

Abstract:Wang Niansun and his son Wang Yinzhi were two eminent representatives among China’s ancient linguists for their great achievements in philological,phonological,semantic and grammatical research.Scientific research methodology,especially advanced linguistic thoughts played an indispensable part in their accomplishment.It is,therefore,conducive to summarizing China’s traditional linguistic thoughts and guiding today’s linguistic research practice by sorting out Niansun and Yinzhi’s linguistic theory.

Key words:Wang Niansun and his son Wang Yinzhi; historical linguistic outlook; systematic linguistic outlook

[作者簡(jiǎn)介]陳艷龍(1976—),男,江蘇鹽城人,副教授,博士生,主要從事語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究。

[收稿日期]2015-01-10[修回日期]2015-03-16

[中圖分類號(hào)]H 0-09

[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

[文章編號(hào)]1008-889X (2015) 02-109-05

和龙市| 汝南县| 南开区| 镇江市| 罗山县| 涿鹿县| 旺苍县| 琼中| 肇源县| 临沧市| 新疆| 嘉鱼县| 阿拉善右旗| 温泉县| 教育| 顺义区| 彭泽县| 焦作市| 高安市| 涟源市| 绥阳县| 凤凰县| 平江县| 永安市| 汉沽区| 新田县| 诸暨市| 丹凤县| 云和县| 山阳县| 睢宁县| 理塘县| 平遥县| 泸溪县| 哈巴河县| 铜梁县| 元江| 滨海县| 北宁市| 平邑县| 湖北省|