蔡雨佳
【摘 要】在英語語言全球化和國際化的前提下,本土的特征在英語語言文化中也不斷出現(xiàn)。英語變體情況出現(xiàn)在中國,在一定的程度上也能夠展現(xiàn)出中國的本土文化,將中國的語言文化融入了進(jìn)去。這樣,在對(duì)英語進(jìn)行學(xué)習(xí)的過程中,能夠有效地理解其中存在的差異,促進(jìn)英語教學(xué)更好發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】英語教學(xué) 語言文化 本土化滲透
英語長期以來都是教學(xué)中一門非常重要的學(xué)科,隨著世界聯(lián)系的日益密切,對(duì)于英語的學(xué)習(xí),在當(dāng)今社會(huì)中的地位和作用越發(fā)的明顯。并且,從學(xué)習(xí)中我們可以發(fā)覺,對(duì)英語教學(xué)中的英語語言文化進(jìn)行本土化滲透,對(duì)于提升英語教學(xué)水平會(huì)帶來巨大的幫助。對(duì)此,通過下文對(duì)有關(guān)方面的內(nèi)容進(jìn)行了闡述。
一、本土文化內(nèi)涵及同英語語言文化的聯(lián)系
這個(gè)概念是緊密聯(lián)系全球化和國家化概念的,是在經(jīng)濟(jì)全球化中被生成出來的。只在一些地區(qū)學(xué)習(xí)應(yīng)用了英語,不管出于何種目的,都有一個(gè)再生的過程中存在于其中,一些是再生語言,一些是再生文化,其本土文化的過程中就會(huì)通過這種再生被表現(xiàn)出來。主要有四個(gè)方面的內(nèi)容存在于本土化中:風(fēng)俗本土化、語言本土化、教育本土化和習(xí)慣本土化。Graddo覺得,對(duì)本土化英語的合法地位進(jìn)行確定,對(duì)于國際交流會(huì)帶來巨大的幫助。英語變體出現(xiàn)在中國,也能夠很好地彰顯出中國本土文化的特征,將中國的文化和語言融入其中。而這種中國英語的本土化,在中國的環(huán)境下,運(yùn)用英語變得更加多樣靈活。
語言同文化是緊密相連的,都有豐富的文化內(nèi)涵存在于語言中。正因?yàn)橐欢ǖ牟町惔嬖谟谥形鞣轿幕?,將很多的障礙帶給了英語的學(xué)習(xí),這樣諸多的問題就會(huì)出現(xiàn)在跨文化的交流中。在學(xué)習(xí)語言時(shí),對(duì)于語言所負(fù)載的文化進(jìn)行了解和學(xué)習(xí)是不能分割的。此外,對(duì)于一些英語文化知識(shí),英語教學(xué)人員也要不斷地去涉獵,還要較深地了解本土文化知識(shí)。這樣一來,在教學(xué)當(dāng)中,可以將本土文化知識(shí)同英語結(jié)合起來,一同向?qū)W生們進(jìn)行傳授。在課堂教學(xué)當(dāng)中,對(duì)于本土化的有關(guān)知識(shí)和英語國家的文化也要適當(dāng)?shù)貪B入進(jìn)去,在社團(tuán)語言習(xí)慣上,需要將真實(shí)的語言世界建立起來,這樣才能夠?qū)⒄Z言作用充分地發(fā)揮出來。
因?yàn)樵诓煌臍v史文化和地理背景下存在著不同的民族、不一樣的文化,對(duì)于不同的事物或者相同的事物上就會(huì)給出不同的看法,在表達(dá)的過程中,也會(huì)有不同的感情色彩存在于其中。例如,西方和中國,在表達(dá)動(dòng)物上就存在較大的差異,在中國,有關(guān)狗的一些詞語都是貶義詞,在國外卻相反。
二、具體的滲透分析
(一)本土化的英語詞匯
很多語言在不同民族中,的確有著很大的對(duì)應(yīng)關(guān)系存在于詞匯方面,然而,并非對(duì)應(yīng)就是絕對(duì)的相同,在一些情況下,盡管它們有著相同的概念,可因?yàn)槲幕蛩兀灿胁煌穆?lián)想意義存在于其中。例如,cool這個(gè)單詞,我們經(jīng)常理解為冷漠、不熱情、冷淡。但是,英國人的理解,卻是鎮(zhèn)靜、冷靜,并且新潮也是其另一個(gè)意思?!翱帷边@個(gè)詞在中國社會(huì)上非常流行,就是由cool轉(zhuǎn)變過來的。在較長時(shí)間的應(yīng)用中,已經(jīng)有著非常豐富的文化內(nèi)涵存在于英漢詞匯中。所以,教學(xué)詞匯的難點(diǎn),是一些詞的本土文化和母語文化在外延和內(nèi)涵中差異。因此,這就規(guī)定在對(duì)這些詞匯進(jìn)行學(xué)習(xí)的時(shí)候,對(duì)于它們本土文化的內(nèi)容上也要予以關(guān)注,防止主觀錯(cuò)誤地認(rèn)識(shí)這些詞匯。同時(shí),為了有利于學(xué)習(xí)這些詞匯中存在的差異,為了能夠有效地引導(dǎo)學(xué)生們進(jìn)行討論,教師可以對(duì)課堂討論的方法進(jìn)行使用,對(duì)同一個(gè)詞匯存在的英語國家或者西方國家的文化內(nèi)涵進(jìn)行學(xué)習(xí)。此外,對(duì)詞匯的本土文化內(nèi)涵也要積極地去學(xué)習(xí)和掌握。
(二)本土化英語閱讀材料
有著一定的廣泛性存在于當(dāng)前英語閱讀材料的選題中,可以說英語語言文化很多方面的背景知識(shí)都存在于其中,將既新穎又生動(dòng)的材料為學(xué)生們提供了出來。在教學(xué)語篇閱讀的時(shí)候,對(duì)文章的主旨,學(xué)生們不但要進(jìn)行把握,對(duì)重點(diǎn)的語言知識(shí)進(jìn)行學(xué)習(xí),將自身的英語語言技能提升上來,對(duì)于材料中存在的文化信息也要及時(shí)地挖掘出來。如此一來,學(xué)生不僅對(duì)語言知識(shí)進(jìn)行了學(xué)習(xí),而且,將自身的文化視野也拓寬了,對(duì)跨域文化的交流和交際能夠順利地實(shí)施。然而,英語教材,作為學(xué)生們獲取英語語言文化的重要途徑,一旦單純地對(duì)英語國家文化的學(xué)習(xí)放在主要位置上,對(duì)英語在自己國家中的本土文化沒有重視起來,這樣在學(xué)習(xí)英語中,就會(huì)損失很多東西。對(duì)于我國大學(xué)英語教材中的語料文化內(nèi)容,王菲曾經(jīng)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),結(jié)果顯示,英美國家的文化語料在教材中占據(jù)了70%左右,在教材中,與中國文化有關(guān)的內(nèi)容所在比例非常之小。這樣充分展現(xiàn)出,我們國家的大學(xué)英語書本中,有著非常少的中國本土化內(nèi)容,在中國本土化中,對(duì)英語語言文化還沒有充分的重視起來。這對(duì)于今后中國文化的推廣和交流必將帶來一定的阻礙。因此,在教材和學(xué)生的英語語言學(xué)習(xí)中,應(yīng)該不斷地滲透中國本土化的內(nèi)容。
(三)在中國英語國家習(xí)俗的本土化
在社會(huì)文化中包含著一個(gè)社會(huì)語言,因?yàn)槲覀兒臀鞣饺嗽诓煌奈幕尘跋律钪?,所以,在思維方式、倫理觀念、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣等很多方面都有著巨大的差異??此埔恍┓浅F降挠⒄Z詞匯,卻有非常豐富的文化信息存在于其中,有著很多的詞匯不足存在于跨文化交際中。在教學(xué)中,教師完全能夠?qū)h語和英語兩種語言的文化差異在教學(xué)中引入,利用相互比較,提升學(xué)生們理解中西方文化和差異的能力。并且,在社會(huì)發(fā)展的大背景之下,頻繁的中西方文化的交流,很多音譯詞還出現(xiàn)在其中。例如“sandwich”(三明治)、“sofa”(沙發(fā))等,對(duì)于這些詞,教師要幫助學(xué)生們進(jìn)行收集、歸納,對(duì)于學(xué)生們明確其發(fā)音、掌握其意義會(huì)發(fā)揮巨大的作用。在教學(xué)中,利用這種比較的方式,學(xué)生就會(huì)非常全面、直觀地認(rèn)識(shí)中西方文化之間存在的差異,對(duì)于不同文化的內(nèi)涵,也有助于學(xué)生們更好地領(lǐng)悟和掌握。例如,在對(duì)“Dragon Boat Festiva”進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí),對(duì)于中西方傳統(tǒng)的節(jié)日,教師可以比較概括:中國的春節(jié)、端午節(jié);西方的復(fù)活節(jié)和圣誕節(jié)等。學(xué)生們都非常熟悉自己國家的節(jié)日,針對(duì)西方節(jié)日的一些慶祝方式和由來,一般也都非常感興趣。這時(shí)教學(xué)人員可以將一些形象具體的活動(dòng)為學(xué)生們創(chuàng)設(shè)出來。例如春節(jié)時(shí),收紅包、貼春聯(lián)、放鞭炮;在圣誕節(jié)中可以將圣誕樹和圣誕老人引入到教學(xué)當(dāng)中來,對(duì)圣誕節(jié)的產(chǎn)生、小孩子如何收到禮物、圣誕老人的故事等進(jìn)行講解。對(duì)于中西方文化之間存在的差異,教師要讓學(xué)生們親身去體驗(yàn)和了解,這樣對(duì)于英語國家的文化傳統(tǒng)學(xué)生們不但能夠真實(shí)地去掌握,對(duì)于本土文化的學(xué)習(xí),也能夠進(jìn)一步加深。
四、結(jié)語
隨著世界聯(lián)系的日趨密切,英語逐漸成為我們不能缺少的交流語言,并且,英語的教學(xué)和學(xué)習(xí)在各個(gè)階段中都得到了廣泛的重視。隨著英語在我們國家的不斷發(fā)展,本土化的英語逐漸出現(xiàn)在我們的周圍,這在一定的程度上為在更深層次上學(xué)習(xí)英語發(fā)揮了巨大的作用。因此,在高校的英語教學(xué)中,需要重視英語本土化教學(xué)的重要性,將本土化的英語與本來面貌的英語結(jié)合起來,進(jìn)而推動(dòng)我國英語教學(xué)向著更加理想的方向邁進(jìn)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]馬永峰,羅燕子.論英語教學(xué)中英語語言文化的本土化滲透[J].山東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(08).
[2]劉君栓,李占輝.全球本土化語境下的英語教育探究[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(05).
[3]王菲.我國大學(xué)英語教材中的文化選擇與配置——以兩套大學(xué)英語《綜合教程》為例[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2010(02) .
[4]龔海平.促進(jìn)學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力的形成和發(fā)展——《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》的核心目標(biāo)與達(dá)成[J].江蘇教育研究,2012(15).
[5]李少華.英語全球化、本土化視野中的中國英語[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2005(04) .