●湖北工業(yè)大學(xué) 周曉紅
法語“很多”的種種表達(dá)及特點(diǎn)解析
●湖北工業(yè)大學(xué) 周曉紅
漢語里表達(dá)“很多”的詞、詞組和成語無數(shù),表達(dá)的方式也因修飾的對(duì)象不同而千變?nèi)f化,諸如“眾多”、“無數(shù)”“取之不盡”、“密密麻麻”、“漫山遍野”、“人滿為患”,林林總總。法語詞匯的使用是否也如此風(fēng)情萬種?表達(dá)形式有哪些?同樣以“很多”的表達(dá)形式為例,收集、分析其各種表達(dá)的形式、手法及特點(diǎn)可以發(fā)現(xiàn),法語中相同含義的詞和短語不計(jì)其數(shù),毫不遜色。其表達(dá)方式上,除了用單詞的表達(dá),如形容詞、名詞、動(dòng)詞、副詞、代詞等外,還有用與介詞搭配的短語表達(dá),如名詞詞組、副詞短語、形容詞短語、介詞短語等,此外,還存在詞族同義、一詞多性的特點(diǎn)。
以形容詞修飾名詞的方式表達(dá)“很多”是最為常見的,淵源不一,內(nèi)涵也有微妙的差異。
含有“很多”意思的形容詞有:nombreux,innombrable,abondant,exubérant,gros,gras,massif,plein,plusieurs,riche,luxuriant,touffu,généreux,surabondant,grouillant,fourmillant,plantureux,maint,divers,tout等。如:
例1:L'alcool au volant amène denombreuxaccidents.酒后駕駛造成眾多事故。
例2:La neigeabondanteannonce année opulente.瑞雪兆豐年。
例3:Il a obtenu degrasémoluments.他得到了豐厚的酬金。
例:4:Fais attention!La route estpleinede cassis et de dos d'ane.小心 ! 路面有很多的凹坑和隆起 。
例5:Elle a eu,maintesfois,l'occasion d'exposer son point de vue.她有無數(shù)次機(jī)會(huì)陳述自己的觀點(diǎn)。
這些詞語意思相近,有些甚至可以相互替換,但它們因其所修飾的名詞搭配各異而各顯風(fēng)采,如:une végétationluxuriante(exubérante/touffue) 茂 盛 的 植 物;un styleluxuriant(exubérant)風(fēng)格多樣的文筆,又如:
例6:Air frais,lumière du soleilsuffisante.清新的空氣、充足的陽光。
有些形容詞本身沒有“很多的”的意思,但與一些詞搭配便有了這層含義,這類詞有:grand,gros,fort,fou,astronomique等。例如:unegrandequantité大量的,unegrandesomme de...,一大筆,ungrandnombre de...大量的;la quantitéastronomique超大的數(shù)量,un mondefou人山人海。
例7:Cet ingénieur a degrosrevenus.這位工程師收入豐厚。
例8:On ne doit pas apporter unefortesomme d'argent comptant sur soi.不應(yīng)該隨身攜帶大筆現(xiàn)鈔。
這些名詞大多與以上形容詞同屬一個(gè)詞族,意為“很多”,“大量”,比如:abondance,surabondance,multitude,fourmillement,masse,maint,légion,flot等,但也有的屬于詞義轉(zhuǎn)換。如:
例9:J'aime la montagne avecla surabondanced'arbres et de fleurs.我喜歡此山,因?yàn)樯缴嫌胸S富的樹木和鮮花。
例10:On litle fourmillementdes personnages dans ce roman.這部小說人物眾多。(描述)
例11:Le grosde la troupe a déjà franchi le pont.大部隊(duì)已經(jīng)過了橋。(詞義轉(zhuǎn)換)
主要指數(shù)量、程度副詞,如beaucoup,plus,tant,bien,tellement等,它們?cè)谝恍┣闆r下表示“很多”、“如此多”、“很”。如:
例12:Il mangebeaucoup.他吃得很多。
例13:On peut gagnertantpar mois.每月能掙工資若干。
動(dòng)詞的表達(dá)主要取自含“聚集”、“變多、增加”等詞義的及物、不及物動(dòng)詞或代詞式動(dòng)詞,常用的 有:abonder,confluer,converger,déferler,courir,inonder,monter,se masser,affluer,foisonner,fourmiller,pulluler,déborder,regorger,surabonder,proliférer,grouiller,bavarder等。
例14:La fouledéferledans la rue.街上人如潮涌。
例15:Les amis étrangersaffluentà Beijing.外國朋友大批來到北京。
表達(dá)“很多”的泛指代詞數(shù)量不多,常用的有beaucoup,tout(toutes,tous)。它們的用法也有兩種,一是泛指眾多的人或物,如:
例16:Pourbeaucoup,cet enfant est un héros.在很多人看來,這孩子是個(gè)英雄。
例17:Elle m'a dittout.她把一切都告訴了我。
二是代指眾多的人或事物,動(dòng)詞的性、數(shù)要與所代的名詞匹配,如:
例18:Parmi ces meubles,beaucoupsont usés.這些家具很多是舊的。
例19:Parents,amies,voisins,toussont venus.家長、女友們、鄰居們都到場(chǎng)了。
法語中與介詞搭配且具有“很多”含義的短語不少,介詞可置于這些形容詞、名詞、副詞等詞的前后,形式多樣,詞性作用各異,表現(xiàn)為形容詞短語、名詞詞組、短語、副詞短語、介詞短語等。
形容詞短語plein de,riche en富有……的(一般指具體的東西),riche de富有……的(一般指抽象的東西)。
例20:C'est une ruepleine decommer?ants.這是條滿是商鋪的大街。
例21:C'est un enfantriche depromesses.這是個(gè)前途無量的孩子。
例22:On doit prendre l'alimentriche englucides.我們應(yīng)該食用富含碳水化合物的食品。
有“很多”含義的名詞有:amas,durée,kyrielle,nombre,foule,masse,somme,tas,volume,avalanche,bien,flot,force,grêle,légion,maint,plein,troupe等,多與介詞de搭配,形成名詞短語,轉(zhuǎn)意為“很多的”:un(des)tas de很多;une masse de(des masses de)[俗]一大批,一大群;un amas de一堆;une flopée de[俗]大量,許多,眾多;une foule de/une troupe de/une meute de/une kyrielle de一群,一幫;une débauche de(des débauches de)/une avalanche de大量的。如:une débauche delumière大量的光,une troupe desinges一群猴子,une kyrielle d'enfants一大群孩子,une grêle deballes如冰雹般的彈雨。
例23:Une flopée detouristes a envahi ce village.大批游客涌到了這村子里。
副詞短語分兩種情形,一是由一些數(shù)量副詞和程度副詞后加介詞“de”,構(gòu)成固定副詞短語 ;二是由介詞加名詞構(gòu)成的副詞短語。
前者有:beaucoup de,plus de,plein de,tant de,bien de,trop de,tellement de等。如:
例24:Ils ontbien dusouci.他憂心忡忡。
例25:Tant demers,tant derivages.如此多的大海,如此多的沙灘。
后者有:à flots,de beaucoup大量地,en quantité/en force/en masse大量地,大批地,en foule成群結(jié)隊(duì)地,人頭攢動(dòng)地,等。如:
例26:Il me semble parfois que mon sang couleà flots.有時(shí)我覺得熱血沸騰。
例27:Les spectateurs viennenten foule.觀眾成群到來。
介詞短語多以à,avec,pour等介詞引出短語。如:avec patience(如果)有(很多的)耐心,pour beaucoup對(duì)于很多人(來說)。
例28:A force depatience,ils ont fini par réussir.由于很有耐心,他們終于成功了。
法語中表達(dá)“很多”含義的詞匯有4個(gè)特點(diǎn)。
法語里可表達(dá)“多”和“很多”的詞語不僅有名詞、形容詞、代詞,也有動(dòng)詞等單詞類,其中還包含本義和轉(zhuǎn)義的兩類,如,surabondant,nombreux(本義);force,gros,grêle,massif(轉(zhuǎn)義)等,可謂豐富多彩。
例29:Elle a pris la dosemassivede médicaments.[轉(zhuǎn)]她服了大劑量的藥。
以上介紹的單詞類、詞組類和短語類,可謂形式多樣。還有未列其中的,如以連詞comme引出的句式,比喻之“眾”,之“多”。
例30:Elle est bavardecomme une pie.(黃新成,胡宗榮等,2002:707)她話多如鵲。
詞族,是指同一語言系統(tǒng)內(nèi)具有某一共同形式特征的一組詞語聚合體(包括同素詞語、同綴詞語和諧音同字詞語等)(楊文全,2008:3)。一個(gè)詞源可能有很多詞義相近詞性不同的詞組成詞族。詞族的詞義有一定聯(lián)系(夏征農(nóng)等,1999:475),如法語的形容詞abondant的同族詞有abondance,abonder,abondamment,surabondant等,都可表達(dá)“很多”的含義。了解詞族同義的特征,有助于詞族循環(huán)記憶和詞義理解。
例31:La maison organisera un buffet aux platssurabondants.公司將舉辦一場(chǎng)菜肴豐盛的冷餐會(huì)。
一詞多性,是指有的詞詞性多變,既可是名詞,又作形容詞,甚至更多詞性,如riche,gros,massif,beaucoup等,最具代表性的是“beaucoup”。
例32:(泛指代詞,代物)Il y auraitbeaucoupà dire sur sa gestion.關(guān)于其管理,有很多要說的。
例33:(副詞短語)Il y abeaucoup degens dans la maison.屋內(nèi)有很多人。
例34:(副詞)Un homme ayantbeaucoupvoyagéa beaucoup vu.經(jīng)常旅游的人見識(shí)廣。
例35:(泛指代詞,代人)Pourbeaucoup,c'est une idée.很多人認(rèn)為這是個(gè)好主意。
以上法語“很多”的種種表達(dá),展現(xiàn)了不同的風(fēng)格和特征。法語中還有很多豐富的詞匯和短語,也同樣能夠通過多種表達(dá)達(dá)到異曲同工之效。
☉
黃新成,胡宗榮等,法漢大字典[Z],上海譯文出版社,2002.
夏征農(nóng)等,辭海[Z],上海辭書出版社,1999.
楊文全,辭海拾貝,珍藏民族文化演進(jìn)的歷史記憶[M],漢語新詞新語年編(2006-2008),2008.