国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢維問候語的跨文化語用對比

2015-04-25 02:37崔有為文且木買合木提
塔里木大學(xué)學(xué)報 2015年1期
關(guān)鍵詞:問候語維吾爾語問候

崔有為 文且木·買合木提

(塔里木大學(xué)人文學(xué)院, 新疆 阿拉爾 843300)

?

漢維問候語的跨文化語用對比

崔有為 文且木·買合木提

(塔里木大學(xué)人文學(xué)院, 新疆 阿拉爾 843300)

漢維問候語的語用功能基本相同, 但在問候語結(jié)構(gòu)、稱謂方式、問候內(nèi)容、禮貌原則方面存在較大差異。文章對比漢維問候語的異同,有助于發(fā)現(xiàn)蘊含在詞語表層下的深層文化內(nèi)涵, 加深新疆漢維民族對不同民族文化中問候的認知。

漢語; 維吾爾語; 問候語

問候是人際交往中最常用的日常禮節(jié), 問候語, 短小簡單, 是人們生活中最常用的禮貌用語。從性質(zhì)上說,問候語并不期待言后行為,只是向?qū)Ψ桨l(fā)出一種友善的信號,表示一種禮俗。它的交際功能,主要不是靠話語的理性意義來實現(xiàn),而是靠話語的情感意義[1]。社會語言學(xué)家ventola認為問候語最基本的功能是對人與人之間先前建立起的關(guān)系的一種確認。Chen認為問候語具有交際功能和打開話題兩個最主要的功能。Firth認為問候語具有建立或者破壞人與人的社會關(guān)系的語用功能。由于民族習(xí)俗不同, 同樣是互致問候, 漢維民族差異很大, 有些問候語深深地打上了民族的烙印,折射出民族習(xí)俗及文化的差異。

1 漢維問候語對比

漢文化與維吾爾文化同屬于中華民族這個大文化圈,同時又是農(nóng)耕文化和游牧文化的典型代表。漢維問候語既有共通之處,也有諸多差異。

1.1 問候語結(jié)構(gòu)的異同

1.1.1 稱謂+問候/問候+稱謂

1.1.2 只用問候語

1.1.3 只用稱謂

1.2 稱謂方式異同

稱謂是問候語的重要組成部分, 漢維民族稱謂方式既存在共性, 又有明顯的差異。

1.2.1 稱呼親屬

漢語親屬稱謂與維吾爾語相比要復(fù)雜、明確和細膩,漢語中直系和旁系親屬分明(如弟弟和小叔),父系和母系親屬明確(如叔叔和舅舅)、長幼有序(如姐姐和妹妹)。而維吾爾語親屬稱謂具有模糊性[3]、數(shù)量少、概括性強等特點。親屬稱謂父系親屬和母系親屬區(qū)分不嚴格,如維吾爾語中沒有爺爺和姥爺,奶奶和姥姥,姑父和姨夫之分。維吾爾族習(xí)慣把兒媳稱作女兒, 把女婿稱作兒子。維吾爾族親屬稱謂不分直系親屬和旁系親屬。非血緣、姻親親屬的稱謂通常按照年齡長幼,分別稱為兄、弟、姐、妹。

漢族人更注重輩分的差別,所以會出現(xiàn)“搖車兒里的爺爺,拄拐棍的孫子”。而維吾爾族則更重視年齡的差距。

漢維親屬稱謂的顯著差異主要源于不同的民族歷史和文化,漢族經(jīng)歷了幾千年以“自然經(jīng)濟”為基礎(chǔ)的宗法制社會[4],重視血緣關(guān)系、等級差異,主張尊卑有別、長幼有序。維吾爾族長期生活在畜牧及綠洲農(nóng)業(yè)文化環(huán)境,尊崇平等獨立, 沒有必要創(chuàng)造“定親疏、別異同”的稱謂[5]。

1.2.2 稱呼他人

漢語中對非親屬的稱呼十分豐富多元,稱呼時一般會根據(jù)對方的年齡、性別、衣著、言語行為來推測職業(yè),而且習(xí)慣用親屬稱謂詞去稱呼一些既無血緣關(guān)系又無姻親關(guān)系的陌生人,以示親近,具有明顯的親屬稱謂泛化現(xiàn)象。這是漢族禮貌用語中的獨特現(xiàn)象,如稱謂老年人為“爺爺”、“奶奶”, 稱呼中年人為“叔叔”、“阿姨”等。維吾爾語稱呼陌生人也按照年齡層次來分,但是區(qū)分不明確。

漢文化有時候把人的年齡、輩份帶入問候語, 如“老趙”、“老師傅”、“郭老”等,表示資深歷練, 有威望, 聽來親切又文雅。這也是漢語的獨有文化表達形式。

1.2.3 謙稱和敬稱

漢語中,為了表示謙恭,說話者會使用謙詞來稱呼自己,而用敬語稱呼聽者。例如,詢問對方意見“您有何高見?”,發(fā)表自己的看法“愚以為……”,請人批評稱“請教”,請人原諒稱“包涵”,麻煩別人稱“打擾”,托人辦事稱“拜托”等等。在現(xiàn)代日常人際交往中,還經(jīng)常使用“您貴姓?”“免貴姓崔”類似的對話。這些謙稱和敬稱在維吾爾語中很難找到等同的表達方式。漢語稱謂中的敬稱和謙稱是漢族歷經(jīng)封建社會等級制度和宗法制度的產(chǎn)物,隨著時代的發(fā)展,許多不合時宜的敬稱和謙稱在現(xiàn)代漢語中漸漸成為了孤帆遠影。

1.3 問候內(nèi)容異同

1.3.1 相同點

漢維問候語問候內(nèi)容都常以對方的切身生活為話題。雙方的年齡、職業(yè)、收入、婚姻、家庭、身體等方方面面的情況, 幾乎都可以涉及??傊?,關(guān)切大于禮貌。這種關(guān)切式問候縮短了距離, 給人以溫暖的家庭氛圍,表現(xiàn)出親如一家的情感。 問候語在中華文化中承載著延續(xù)鞏固和發(fā)展人們各種情感網(wǎng)絡(luò)關(guān)系的重任。它主觀上并非要干涉?zhèn)€人自由、窺探個人隱私, 而是給予彼此一種情感上的關(guān)注, 是一種鞏固發(fā)展關(guān)系的非實質(zhì)信息的傳遞[6]。

問候?qū)Ψ降母改讣白优? 也是漢維問候語問候內(nèi)容的相同點, 體現(xiàn)了中華民族大家庭尊老愛幼的傳統(tǒng)美德。漢文化提倡“老吾老, 以及人之老;幼吾幼, 以及人之幼”,見面會問候“你父母最近身體好吧”、“家里人怎么樣”、“孩子上大學(xué)了吧”等;同樣, 維吾爾民族也有尊老愛幼的優(yōu)良傳統(tǒng)。例如遇到老人,要雙手撫胸前,彎腰躬身前去問候,不論走路、進門、說話都要先讓老人。同時,維吾爾族愛幼風(fēng)尚很濃,長輩經(jīng)常給孩子祈禱,祝愿他們健康成長。問候?qū)Ψ降母改讣白优?,成為了漢維民族共同的禮貌用語。

1.3.2 不同點

“你吃了嗎? ”是漢文化中特有的一個寒暄語,也是中國北方尤其廣大農(nóng)村地區(qū)使用頻率較高的一句模式化的問候語。 “民以食為天”,在漢民族物資缺乏的過去,吃飽穿暖才是普羅大眾最樸實的愿望和最接地氣的本能訴求。鄭也夫認為世界上沒有哪個民族的問候語像漢族的“吃了嗎”這樣粗俗,又這么親熱。他認為中國文化中這一“使用率最高”的問候語的歷史成因可能與漢族歷史上災(zāi)荒頻繁、食物匱乏有很大關(guān)系。另一方面,漢族歷史上經(jīng)歷過漫長的農(nóng)業(yè)社會, 親緣或擬親緣關(guān)系奠定了社會人際關(guān)系的基石,并通過這種關(guān)系網(wǎng)絡(luò)將一個個渺小的個體組織起來與大自然的威脅進行持久對抗。見面問一聲“你吃了嗎”給人以親切之感,折射出古代人們對饑餓的擔(dān)憂和對周圍鄰里的關(guān)切之心,人之生存本能化為聯(lián)絡(luò)人際情感的一個紐帶。因此,漢語問候語不僅具有濃厚的實用主義色彩, 同時也體現(xiàn)了傳統(tǒng)的人文關(guān)懷[6]。

1.4 禮貌原則異同

漢維民族長期以來在文化、習(xí)俗、生活上互相影響,問候語的運用反映出漢語和維吾爾語遵循著一些相同的禮貌原則:第一,態(tài)度熱情。漢文化具有“態(tài)度熱情——關(guān)心、體貼、好客”的禮貌特征[8];而維吾爾族作為草原民族,歷史上形成了熱情好客的民族品質(zhì)。漢維問候語都常以收入、婚姻、家庭、身體等當下切身生活為話題,體現(xiàn)出互相關(guān)心和體貼的情感慰藉。第二,稱呼準則,漢維民族在問候稱呼時都遵循長幼有別的傳統(tǒng)來體現(xiàn)人際交往中的關(guān)系,只不過漢語稱呼更為復(fù)雜。

漢維畢竟是兩個民族, 社會習(xí)慣、行為準則、文化背景不同,衡量事物的標準自然不同, 禮貌原則也不例外?!白鹑速H己”是漢文化禮貌原則的一個內(nèi)容,“夫禮者,自卑而尊人”這一原則反映在問候語中,用謙稱貶低自己,突出對方優(yōu)越感,間接表示一種曲折的尊敬。相比之下,維吾爾文化“尊人不貶己”、崇尚自信獨立,對別人要禮貌,但自己也要不卑不亢。維吾爾語問候語更多地體現(xiàn)平等親切, 過分自謙被認為是虛偽的表現(xiàn),不受歡迎[5]。

2 漢維問候語歷時變化

2.1 問候內(nèi)容趨于相同

2.2 受到西方文化的影響

2.3 問候結(jié)構(gòu)有互相接近的傾向

在漢語中, 一般在姓之后加上職務(wù)或職稱,如:“王書記” 、“ 安院長” 、“王教授” 等。按維吾爾族原有的習(xí)慣, 職務(wù)或職稱然后加姓名。 但現(xiàn)在由于漢維群眾一起工作、學(xué)習(xí), 維吾爾語中也取姓或者名中的第一個音節(jié), 然后加職務(wù)或職稱, 如: “阿布都力提甫書記” 在口語中為“阿書記”或者“力書記”,因為簡單上口,這種稱呼方式逐漸被維吾爾族所接受。

漢語多數(shù)情況是稱謂在前,問候在后,突出職稱或者職務(wù)。但現(xiàn)在新疆的漢族群眾日常口語問候出現(xiàn)了維吾爾語那種稱謂在后的結(jié)構(gòu)形式,如“下班了,王書記?” 這種下意識表達,由原來的強調(diào)職務(wù)轉(zhuǎn)為了凸顯信息內(nèi)容。

2.4 漢維稱謂逐漸接近

由于國家計劃生育政策,漢族獨生子女增多,漢族家庭的親屬關(guān)系客觀上變得簡單化,如“姑姑”、“舅舅”、“姐夫”、“表妹”越來越稀少。主觀上,年輕人對親屬稱謂的認識也越來越模糊。比如,不再區(qū)分“表”和“堂”,正如維吾爾族親屬稱謂一樣,只按照年齡統(tǒng)稱為哥哥、弟弟、姐姐、妹妹。在向往年輕的社會潮流下,“大姐”和“阿姨”的界限越來越模糊。同時,職業(yè)稱謂統(tǒng)一化,“老師”和“師傅”走出教育界和技術(shù)領(lǐng)域,應(yīng)用于各行各業(yè),由于簡單、方便,在漢維吾爾語中都風(fēng)靡起來。在生活節(jié)奏加快的今天,復(fù)雜繁瑣的稱謂形式已經(jīng)不合時宜,即使國家開始實施“二胎政策”,漢語稱謂簡化和模糊的趨勢已經(jīng)不可逆轉(zhuǎn),漢維稱謂逐漸接近。

2.5 隱私觀念逐漸加強

近代中國, 特別是改革開放后的近三十年的時間里, 那些帶有農(nóng)業(yè)社會特征的 “吃了嗎”、“到哪去”或“干什么去”諸如此類的問候語, 日漸零落。今天的年輕人不再樂意回答別人對年齡、工作、收入、婚姻狀況的關(guān)心式問候。漢維民族對于隱私的理解已經(jīng)發(fā)生了很大的變化,“你好”、“天氣不錯”這些偏中性的多元化的國際問候語正在增多。 西方人注重隱私的觀念正逐漸滲透到我們的中華文化中。

3 結(jié)語

通過上述分析發(fā)現(xiàn),由于漢維兩個民族之間長期共同生活、語言接觸及社會生活頻繁交往,漢語和維吾爾語在問候語的使用上有諸多相似之處;同時,由于兩個民族歷史、文化、宗教、心理的不同,問候語也存在較大差異。近年來,漢維問候語發(fā)生了很大的變化,從這些變化,我們可以看到社會、思想觀念和社會價值取向的變遷[10]。在新疆這個多元文化薈萃的多民族地區(qū),了解漢維問候語的異同,有助于加深民族文化了解,推動漢維民族跨文化交際,實現(xiàn)社會和諧穩(wěn)定和共同繁榮。

[1] 朱玲.中華問候語的文化釋義[J].文史知識,1995(3):75.

[2] 祝麗麗.淺析英漢問候語的跨文化語用對比[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報, 2010(8):88.

[3] 陳曉娟.漢維親屬稱謂語對比分析[J]. 新疆教育學(xué)院學(xué)報, 2007(3):19.

[4] 劉伯奎.中華文化與漢語語用[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2004:18.

[5] 崔巍,張瑞.從親屬稱謂語看漢、維民族文化差異[J].新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文社會科學(xué)版),2010(4):142-144.

[6] 楊曉莉. 中國現(xiàn)代問候語之文化傳統(tǒng)內(nèi)涵和人文主義精神透視[J]. 韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版), 2007(5): 17-18.

[7] 駱惠珍. 維吾爾語問候語的文化審視[J]. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1998(1):78-80.

[8] Gu,Yueguo. Politeness phenomena in modern Chinese[J]. Journal of pragmatics,1990(14): 237-257.

[9] 袁生武.漢維吾爾語禮貌用語的對比用法[J].語言與翻譯,2001(1):27.

[10] 岳園.從問候語的變遷看社會的發(fā)展[J].語文建設(shè), 2013(35):63.

A Cross —cultural Pragmatic Contrastive Analysis of Greetings in Chinese and Uyghur

Cui Youwei WenQiemu·MaiHemuti

(College of Humanities and Arts, Tarim University,ALar, Xinjiang 84330)

Chinese and Uyghur greetings basically correspond with each other pragmatically, but differ greatly in such aspects as structure, address form, content and politeness principle. This paper analyzes the similarities and differences of greetings to help reveal the deep cultural connotation under the words and help the Han and Uyghur people understand greetings in different national cultures.

Chinese; Uyghur; greetings

2014-09-09

教育部人文社會科學(xué)研究項目(12XJJC740001)

崔有為(1983-),男,講師,碩士,研究方向為言學(xué)理論與應(yīng)用、文化交際。 E-mail: youweigood@ 163.com

1009-0568(2015)01-0045-05

H034

A

10.3969/j.issn.1009-0568.2015.01.008

猜你喜歡
問候語維吾爾語問候
對世界的一聲問候
風(fēng)帶來的問候
問候武漢
淺析維吾爾語表可能語氣詞
最美三月天
論問候語的歷時變化及其影響因素
維吾爾語助動詞及其用法
常見問候語的漢外對比考察
統(tǒng)計與規(guī)則相結(jié)合的維吾爾語人名識別方法
基于深度學(xué)習(xí)的維吾爾語名詞短語指代消解
东源县| 白玉县| 西宁市| 衡水市| 铜梁县| 金湖县| 潼南县| 宁陕县| 巍山| 东港市| 郁南县| 清苑县| 涟水县| 南汇区| 张家港市| 阿克陶县| 油尖旺区| 元朗区| 大姚县| 涟源市| 安远县| 张家口市| 台北县| 西峡县| 广平县| 宁强县| 玉环县| 达州市| 北票市| 大渡口区| 阿巴嘎旗| 柳州市| 台北市| 冀州市| 苏尼特右旗| 武穴市| 富顺县| 镇宁| 灵台县| 嘉黎县| 六枝特区|