国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

釋意派理論與口譯策略的研究

2015-05-19 12:49:08夏俊成
校園英語(yǔ)·中旬 2015年1期
關(guān)鍵詞:脫殼表達(dá)理解

夏俊成

【摘要】翻譯推動(dòng)了世界文化交流和社會(huì)進(jìn)步,直至20世紀(jì)初,隨著世界上各個(gè)國(guó)家來往日益密切,口譯議員隊(duì)伍有了大幅度發(fā)展,口譯也逐漸變成了一種職業(yè)化的雙語(yǔ)言語(yǔ)交際工作。口譯的研究相比傳統(tǒng)的筆譯,更為抽象。而基于法國(guó)著名翻譯理論家達(dá)妮卡·塞萊斯科維奇和瑪麗亞娜·勒代雷創(chuàng)立的釋意派翻譯理論,口譯應(yīng)以交流為目的,以解釋為原則。以釋意派理論探討口譯翻譯策略,旨在探討釋意派理論對(duì)口譯實(shí)踐的指導(dǎo)和促進(jìn)作用

【關(guān)鍵詞】釋意派理論 口譯策略 表達(dá) 脫殼 理解

在譯學(xué)領(lǐng)域,最難做出系統(tǒng)研究的恐怕就是口譯了。相對(duì)于一切躍于紙上的筆譯,口譯的大部分活動(dòng)產(chǎn)生于譯員腦中,翻譯過程中供口譯員思考、分析的時(shí)間也更短,整個(gè)口譯活動(dòng)非常抽象。從廣泛意義上來講,口譯是隨著人類各民族相互交流的需要而產(chǎn)生發(fā)展的。而直至20世紀(jì)初,隨著世界上各個(gè)國(guó)家來往日益密切??谧g才逐漸變成了一種職業(yè)化的雙語(yǔ)言交際工作。

一、釋意派理論的主要觀點(diǎn)

20世紀(jì)60年代末,該理論由國(guó)際著名口譯理論家、實(shí)踐家達(dá)妮卡·塞萊斯科維奇和瑪麗亞娜·勒代雷所創(chuàng)建,是一個(gè)研究口譯與非文學(xué)文本筆譯原理與教學(xué)的學(xué)派。

該理論認(rèn)為,口譯(乃至整個(gè)“翻譯”)的本質(zhì)是釋出語(yǔ)言外在形式中的意義,其具體實(shí)施過程中思維、知識(shí)和認(rèn)知過程等語(yǔ)言外因素起著重要的作用。從這一基點(diǎn)出發(fā),該理論對(duì)譯員翻譯的過程進(jìn)行了大量研究,總結(jié)出了翻譯的程序、“意義單位”的組建和譯語(yǔ)表達(dá)程序等一系列口語(yǔ)工作的必然規(guī)律,并依此知道口譯教學(xué)和口譯實(shí)踐,獲得了令人信服的教學(xué)效果和相當(dāng)可觀的口譯科研成果。

二、口譯策略

1.增補(bǔ)策略。漢英句法結(jié)構(gòu)的差異要求譯員靈活使用增補(bǔ)策略。增補(bǔ)策略的使用既有語(yǔ)言形式和結(jié)構(gòu)的考慮,也是為了更好地連接順句驅(qū)動(dòng)原則下被切分的意群。此外,增補(bǔ)還可以是意義上的補(bǔ)充。

例1:中國(guó)及亞洲的發(fā)展正在成為世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展新的推動(dòng)力量,世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展也將給中國(guó)及亞洲的發(fā)展帶來新的重要機(jī)遇。

譯文:China and Asia's development has become a new growth engine for the world,and in return,the global boom is also generating more important opportunities for China and Asia.

在口譯的譯文中加上in return,能夠更好的體現(xiàn)邏輯關(guān)系。

例2:老子曾經(jīng)說過,治大國(guó)如烹小鮮。

譯文:To run a big country is like cooking a small fish.Don't overdo it.

意義補(bǔ)充能夠幫助目的語(yǔ)聽眾理解。此句的增補(bǔ)可使聽者們更好的理解。

2.意義對(duì)等策略?;卺屢鈱W(xué)派的理論,口譯的目的是為了溝通和傳遞信息,因此應(yīng)當(dāng)選擇更為靈活的意義對(duì)等作為口譯的策略。源語(yǔ)與譯入語(yǔ)篇章層面的意義對(duì)等需要文字對(duì)等、情感和認(rèn)知的多維度整合。

例3:中國(guó)的發(fā)展,離不開世界;中國(guó)的發(fā)展,不僅造福自身,也惠及世界。

譯文:China cannot develop in isolation from the world and China' s development benefits not only itself but also the rest of the international community.

源語(yǔ)使用了漢語(yǔ)常見的重復(fù)的手法,“中國(guó)的發(fā)展”提到兩次,為了使譯文更切合英語(yǔ)使用者的使用習(xí)慣,譯員分別使用了develop和development兩個(gè)同源但不同詞性的詞語(yǔ),避免重復(fù)。從整句譯文看,譯員是在理解意義的基礎(chǔ)上用自己的話表示出來。這就是釋意學(xué)派所說的:理解一脫離源語(yǔ)外殼一表達(dá)的結(jié)果。

3.預(yù)測(cè)策略。預(yù)測(cè),概括說是指在具體話語(yǔ)出現(xiàn)之前對(duì)話語(yǔ)可能包含的信息的推理及把握。使用預(yù)測(cè)策略,可以減輕譯員接收源語(yǔ)信息的負(fù)擔(dān),避免譯員因等待而遺漏關(guān)鍵信息或?qū)ζ溥M(jìn)行不當(dāng)處理,同時(shí)也可使譯員將更多的注意力分配到信息產(chǎn)出上。

例4:雙方曾就妥善處理歷史、臺(tái)灣以及釣魚島等問題達(dá)成了重要的諒解和共識(shí)

譯文:The two sides reached important common understanding and consensus on properly handling history,Taiwan,Diaoyu Islands and other issues.

通過語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的提示、主題知識(shí)以及對(duì)整個(gè)講話場(chǎng)合背景的把握等,可以大致猜到發(fā)言人的講話結(jié)構(gòu)是“就……達(dá)成共識(shí)”,因此可在句子結(jié)束之前,按照英語(yǔ)的句式特點(diǎn),將尚未出現(xiàn)的謂語(yǔ)部分reached important common understanding and consensus…提前譯出,而將源語(yǔ)中的狀語(yǔ)部分“就……”儲(chǔ)存在短時(shí)記憶中暫不譯出,留到句尾再譯出。

4.斷句策略。在實(shí)際的口譯翻譯活動(dòng)中,譯文處理的并非完整的句子而是一截一截的信息,這種技巧也被稱為“切分”。正如塞萊斯科維奇和勒代雷所言,“斷句是“對(duì)意義的子單元進(jìn)行處理(working with subunits of sense)”.

在交替?zhèn)髯g或者筆譯中,我們可以調(diào)整和重組句子的結(jié)構(gòu),但若是在同傳口譯中,這是不可能做到的;譯員要最大限度地在同傳過程中爭(zhēng)取減少譯語(yǔ)與源語(yǔ)發(fā)言之間的時(shí)間差?!皵唷钡氖址ň惋@得很重要了。

綜上所述,口譯絕不是一種被動(dòng)、單一的、機(jī)械性的語(yǔ)言傳達(dá)活動(dòng),而是一種積極的、復(fù)雜的、具有一定創(chuàng)造性的意義再現(xiàn)活動(dòng)。直到目前為止,對(duì)口譯的研究仍然是不充分的,然而,釋意學(xué)派為口譯的研究指明了方向。

參考文獻(xiàn):

[1]鮑剛.口譯理論概述[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2003.

[2]達(dá)尼卡·塞萊斯科維奇.口筆譯概論[M].北京:北京學(xué)院出版社,1992.

猜你喜歡
脫殼表達(dá)理解
河蟹脫殼期間注意事項(xiàng)
智慧農(nóng)業(yè)助上安村“脫殼”
提高高中學(xué)生的英語(yǔ)書面表達(dá)能力之我見
談科學(xué)故事促進(jìn)學(xué)生對(duì)科學(xué)本質(zhì)的理解
尹雪艷,永遠(yuǎn)的上海夢(mèng)
偏遠(yuǎn)地區(qū)高三英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法探究
人間(2016年28期)2016-11-10 00:39:35
試論小學(xué)生作文能力的培養(yǎng)
人間(2016年28期)2016-11-10 00:08:22
油畫創(chuàng)作過程中的自我情感表達(dá)分析
文藝復(fù)興時(shí)期歐洲宗教音樂中人文主義精神的展現(xiàn)與表達(dá)研究
“空殼村”如何“脫殼”
合山市| 芜湖县| 宁明县| 无棣县| 庄河市| 望谟县| 沭阳县| 探索| 章丘市| 伊宁市| 上饶县| 易门县| 英超| 石景山区| 阜城县| 霸州市| 天祝| 仁怀市| 阳西县| 桂东县| 内黄县| 松溪县| 临猗县| 玉树县| 兴义市| 霍山县| 民和| 浦北县| 滦平县| 广水市| 苏尼特右旗| 开封市| 固阳县| 西林县| 定襄县| 枣阳市| 仁怀市| 盈江县| 定结县| 紫云| 囊谦县|