国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

研究生入學(xué)考試與PETS四級(jí)中英譯漢模塊測(cè)試材料難度的量化探討

2015-05-30 10:48宋捷
校園英語(yǔ)·上旬 2015年8期

【摘要】本文嘗試用Flesch-Kincaid可讀性指數(shù)與Range軟件對(duì)詞匯豐富度測(cè)量這兩種方式,對(duì)近三年的考研英語(yǔ)(一)與全國(guó)公共英語(yǔ)考試(PETS)四級(jí)中英譯漢模塊材料進(jìn)行了量化描述。結(jié)果顯示兩種量化方式結(jié)論相對(duì)一致,考研英語(yǔ)英譯漢模塊的文章難度不及PETS四級(jí)相應(yīng)模塊難度,PETS四級(jí)材料在學(xué)術(shù)性與詞匯豐富度方面均大于考研英語(yǔ)相應(yīng)模塊。

【關(guān)鍵詞】可讀性測(cè)試 Range PETS 考研英語(yǔ)

一、研究背景

考研英語(yǔ)(Graduate School Entrance English Examination)中的英語(yǔ)(一)考試是為高等學(xué)校和科研院所招收碩士研究生而設(shè)置的具有選拔性質(zhì)的全國(guó)統(tǒng)一入學(xué)考試科目,評(píng)價(jià)的標(biāo)準(zhǔn)是高等學(xué)校非英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)生所能達(dá)到的及格或及格以上水平?!?012 年全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)考試大綱(非英語(yǔ)專業(yè))》要求考生應(yīng)能掌握5500 左右的詞匯以及相關(guān)詞組。應(yīng)試者能讀懂選自各類書(shū)籍和報(bào)刊的不同類型的文字材料,還能讀懂與本人學(xué)習(xí)或工作有關(guān)的文獻(xiàn)、技術(shù)說(shuō)明和產(chǎn)品介紹等。全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試四級(jí)(Public English Test System,簡(jiǎn)稱PETS)是教育部考試中心設(shè)計(jì)并負(fù)責(zé)的全國(guó)性英語(yǔ)水平考試體系。通過(guò)該級(jí)考試的考生,其英語(yǔ)水平基本滿足攻讀高等院校碩士研究生非英語(yǔ)專業(yè)的需要,基本符合一般專業(yè)技術(shù)人員或研究人員、現(xiàn)代企業(yè)經(jīng)理等工作對(duì)英語(yǔ)的基本要求。該級(jí)考生應(yīng)能參與一般性或?qū)I(yè)學(xué)術(shù)話題的討論,不僅能夠詢問(wèn)事實(shí),還能詢問(wèn)抽象的信息。能夠就某一觀點(diǎn)的正確與否進(jìn)行爭(zhēng)論,詳細(xì)說(shuō)明一個(gè)問(wèn)題,一個(gè)過(guò)程或一個(gè)事件。此外還能就某個(gè)一般性問(wèn)題或所熟悉領(lǐng)域的問(wèn)題進(jìn)行闡述,能適當(dāng)運(yùn)用基本的語(yǔ)法知識(shí),掌握5500左右的詞匯以及相關(guān)詞組。

可以看出,考研英語(yǔ)和全國(guó)英語(yǔ)考試四級(jí)的考查對(duì)象為“高等學(xué)校非英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)生所能達(dá)到的及格或及格以上水平”以及“基本滿足攻讀高等院校碩士研究生非英語(yǔ)專業(yè)的需要,基本符合一般專業(yè)技術(shù)人員或研究人員、現(xiàn)代企業(yè)經(jīng)理等工作對(duì)英語(yǔ)的基本要求?!币笳莆盏脑~匯量均在5500詞左右。兩個(gè)考試中翻譯部分采取同樣的考查方式,即均要求考生閱讀一篇約400詞的英文文章,將其中5個(gè)劃線部分(約150詞)翻譯成中文,要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順,即均考查考生準(zhǔn)確理解英文文章的能力與基本的英譯漢能力,文章本身的難度直接影響到考生完成翻譯任務(wù)的難度。

二、研究方法

本文選取了2011年到2013年三年P(guān)ETS四級(jí)試題與2012年到2014年三年考研英語(yǔ)(一)試題作為樣本,并將需要翻譯的劃線部分單獨(dú)匯總研究。同時(shí)采取可讀性測(cè)試與Range兩種常用來(lái)描述閱讀材料復(fù)雜程度的方法,并對(duì)分析結(jié)果進(jìn)行比較,觀察得到的結(jié)果是否一致,是否可以相互補(bǔ)充使得量化結(jié)果更加全面。

可讀性測(cè)試是由多個(gè)回歸方程式組成,應(yīng)變量是閱讀文本的難易度(測(cè)試者試圖得到的值),自變量是兩個(gè)或多個(gè)可以直接度量出文本的特征值,即詞匯難度因子和語(yǔ)法難度因子,通過(guò)一定的數(shù)學(xué)計(jì)算,就可以得出以等級(jí)或分值等形式出現(xiàn)的可讀性系數(shù)。大多數(shù)被廣泛使用的可讀性測(cè)試在預(yù)測(cè)文本難度方面準(zhǔn)確度很高,文本閱讀難度系數(shù)和獨(dú)立的閱讀理解測(cè)試結(jié)果之間的關(guān)聯(lián)度達(dá)到0.8-0.9。本文采用的Flesch/ Flesch-KincaidFlesch/ Flesch-Kincaid可讀性測(cè)試由Rudolf Flesch研制開(kāi)發(fā),主要用來(lái)測(cè)量美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)教學(xué)材料的閱讀難易程度。該可讀性測(cè)試包括兩個(gè)獨(dú)立的測(cè)試:Flesch Reading Ease和Flesch-Kincaid Grade Level。Flesch Reading Ease所使用的方程式如下:

表1 Flesch 可讀性測(cè)試分?jǐn)?shù)段詮釋

由表可見(jiàn),F(xiàn)lesch Reading Ease Score (FRES)分值越高,材料的閱讀難度越低,分值與閱讀難度成反比。

RANGE軟件是一個(gè)可用于分析文本中詞匯廣度和深度的語(yǔ)料庫(kù)軟件,該軟件由新西蘭維多利亞大學(xué)(Victoria University)語(yǔ)言學(xué)家P.Nation和A.Coxhead 設(shè)計(jì),由A.Heatley編寫(xiě)。Range分析詞匯的基本原理為:將某一文本中的詞匯與某一詞匯表相比較,通過(guò)觀察哪些詞出現(xiàn)或沒(méi)有出現(xiàn)在該詞匯表中以及出現(xiàn)在該詞匯表中詞匯的比率,來(lái)找出該文本的用詞情況。為了實(shí)現(xiàn)該功能,必須以公認(rèn)的權(quán)威詞匯表為依據(jù)。Rang自帶有3個(gè)基礎(chǔ)詞表,分別命名為Basewrd1.txt,Basewrd2.txt和Basewrd3.txt.Basewrd1.txt包括最常用的約1,000個(gè)英語(yǔ)詞族(wordfamily) (實(shí)際為999個(gè)詞族),Basewrd2.txt包括次常用的約1,000個(gè)英語(yǔ)詞族(實(shí)際為987個(gè)詞族),Basewrd3.txt包括前兩個(gè)詞頻表之外的、高中和大學(xué)各科教材中最常用的學(xué)術(shù)詞匯(academicwords)—570個(gè)英語(yǔ)詞族。一個(gè)詞族包含主詞(headword)及其派生(inflections)和屈折形式(derivations)。國(guó)外研究者利用RANGE工具開(kāi)展了一系列研究,包括分析、歸納不同文本中共有的詞匯,預(yù)測(cè)、判斷閱讀某文本所需要的詞匯量,檢測(cè)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯水平等等。

三、研究結(jié)果與討論

首先,對(duì)考研英語(yǔ)和PETS三年真題中翻譯部分的篇章用Range工具進(jìn)行分析,結(jié)果如下表所示:

結(jié)果表明,考研英語(yǔ)翻譯部分的篇章詞匯77.09%為Baseword list1中的詞匯,即最常見(jiàn)的詞匯,PETS-4為75.83%低于前者。在此常見(jiàn)詞匯方面,考研英語(yǔ)5.67%略大于PETS-44.13%。即PETS-4在常見(jiàn)詞匯與次常見(jiàn)詞匯方面均低于考研英語(yǔ),相差比較大的是在第三個(gè)詞表,即學(xué)術(shù)詞匯方面,PETS-4 9.86%的比重明顯大于考研英語(yǔ)5.99%的比重。

與非翻譯部分的情況相對(duì)應(yīng),考研英語(yǔ)材料劃線翻譯部分在常見(jiàn)詞匯和次常見(jiàn)詞匯比重不管在type還是在token方面比重均大于PETS-4的翻譯部分。在學(xué)術(shù)詞匯方面,PETS-4的詞匯比重大于考研英語(yǔ)。這同樣也印證了兩者在題材方面的不同。相比考研英語(yǔ)翻譯部分,PETS-4的翻譯更偏重學(xué)術(shù)。

為進(jìn)一步驗(yàn)證Range分析的結(jié)果,對(duì)PETS-4以及考研英語(yǔ)真題的翻譯文本還進(jìn)行了Readability分析,結(jié)果如下表所示:

可以看出,公共英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯中閱讀部分的Flesch Reading Ease分?jǐn)?shù)分布在23到42分之間,平均分為34.4分。 而研究生入學(xué)英語(yǔ)考試翻譯部分閱讀Flesch Reading Ease分?jǐn)?shù)在39到47分之間,其最低分高于PETS相應(yīng)部分的平均分。根據(jù)Flesch Reading Ease Score (FRES)分值越高,材料的閱讀難度越低,分值與閱讀難度成反比這一規(guī)律,可以得出考研英語(yǔ)翻譯模塊材料難度低于PETS四級(jí)翻譯模塊材料難度這一結(jié)論,這也與前面Range分析的結(jié)果一致。

本文嘗試用兩種常見(jiàn)方法可讀性測(cè)試與Range語(yǔ)料庫(kù)軟件對(duì)兩種考試的同一模塊的材料難度進(jìn)行量化比較,得出了一致的結(jié)論。其中Range在分析詞匯來(lái)源、詞匯類型時(shí)顯示出更大的靈活性,而FRES指數(shù)的參數(shù)來(lái)源更加綜合全面。

參考文獻(xiàn):

[1]2012年全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)一考試大綱(非英語(yǔ)專業(yè)).

[2]曾國(guó)秀,朱曉敏.可讀性測(cè)試在編制大學(xué)英語(yǔ)閱讀理解試題中的應(yīng)用——以 Flesch/Flesch—KincaidReadabilityTests 為例[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2012(2),90-95.

[3]Dale,E.,& Chall,J.S.A formula for predicting readability: Instructions.Educational research bulletin,1948:37-54.

[4]Flesch,R.A new readability yardstick.Journal of applied psychology,1948(3),221.

作者簡(jiǎn)介:宋捷(1991.10-),女,浙江杭州人,學(xué)生,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。