中世紀(jì)的中國文人會(huì)不少語言。在開放的六朝與唐朝,掌握外語對(duì)一個(gè)人來說是生存的問題。在絲綢之路的每一塊綠洲,人不光需要水或城墻,也需要譯者。因?yàn)樵谀抢锔鞣N語言都有。
語言對(duì)人來說是最重要的。從當(dāng)代哲學(xué)來看,如果沒有我們的語言,就沒有我們自己。意思就是說如果我沒有話可說,對(duì)于他人來說我就不會(huì)存在。語言決定了它就是我們的存在。因此德國哲學(xué)家伽達(dá)默爾(Gadamer,1900-2002)說了一句奇怪的話:除了他的語言以外,人什么都沒有,什么都不是。意思是說我們的語言決定我們的精神、靈魂、思路等。因此每一種語言給我們打開一個(gè)新的世界、一個(gè)更大的宇宙。語言多,天空多,大地更多。
差不多五十年前,我開始學(xué)古代漢語,一個(gè)完全新的世界給我開了它的門。李白來了,孟子來了,莊子打個(gè)招呼,我就入了中國的夢(mèng)。從1967年的冬天到現(xiàn)在,我離不開這種中國文化的夢(mèng)。有人批判我住在夢(mèng)里頭。是的,是這樣,我喜歡這樣,我需要這樣。但是這個(gè)夢(mèng)不是噩夢(mèng)。這個(gè)夢(mèng)給我很多力量。要不然我不會(huì)近五十年來寫這么多書,包括我的文學(xué)作品在內(nèi)。
中文是語言,是很美的語言。這個(gè)語言給我打開了門兒,打開了夢(mèng)的門兒。是錯(cuò)的嗎?我希望不是。我今年70歲。坦率地說,沒有中國文化就沒有我。但是我對(duì)中國的了解只是一個(gè)外國人對(duì)中國的了解嗎?我將近五十年活在中國的文明之下,我還是一個(gè)外國人嗎?從德國來看我太中國人。李白與莊子不光過去決定了我的路,現(xiàn)在還是。沒有李白,就沒有顧彬。是中文,是語言,是外語讓我找到我的路。
跟絲綢之路時(shí)代的文人不一樣,很多中國當(dāng)代學(xué)者不會(huì)外語,連好的英文他們也不具有。問題不在于他們不會(huì),而在于他們也不想學(xué)好。我認(rèn)識(shí)不少從美國回來的中國學(xué)者,他們連自己住了一年的美國某一個(gè)州的英文名字也說不出來。中國學(xué)者太舒服。毛澤東說過我們的朋友遍天下,現(xiàn)在該說會(huì)中文的朋友遍天下。因此中國學(xué)者可以不學(xué)外語,到處都會(huì)有他們的譯者。這是他們開的新絲綢之路。
我不反對(duì)他們這么舒服。不過有一個(gè)問題,如果沒有學(xué)好外語的話,中國學(xué)者會(huì)知道我們所謂的外國漢學(xué)家在干什么嗎?最近在大陸有聲音說漢學(xué)是外國學(xué),我們可以不管。真的可以不管嗎?最發(fā)達(dá)的中國研究在美國,因?yàn)橹袊詈玫膶W(xué)者都在那里留下來。第二大概是在日本。第三可能是在德國。如果真是這樣的話,中國的漢學(xué)開始落后了。
最近有一個(gè)北師大的教授告訴我中國學(xué)術(shù)界亂七八糟。如果是這樣的話,中國學(xué)者應(yīng)該怎么辦呢?他們應(yīng)該學(xué)外語,看看我們?cè)趯懯裁础N覀兊臐h學(xué)不是外國學(xué),因?yàn)槲覀兌际艿搅酥袊詈玫膶W(xué)者的影響。誰說我們的學(xué)術(shù)是外國的,誰就是看不起他們自己的人。因?yàn)闆]有北大的王錦民,沒有華東師范大學(xué)的臧克和,沒有清華大學(xué)的肖鷹,就沒有顧彬的漢學(xué)著作。
(選自《南方周末》)