国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語(yǔ)言之外還有什么

2015-05-30 10:48:04韓少功
書(shū)城 2015年11期
關(guān)鍵詞:文本語(yǔ)言英語(yǔ)

韓少功

《隨貝格爾號(hào)出游》序

敬文東先生兼事小說(shuō)與理論,在這本理論里不免流露出小說(shuō)家的余興和積習(xí),不時(shí)冒出比喻的嗜好、形容的沖動(dòng)、戲說(shuō)與大話(huà)的口吻,差不多上演了一出理論脫口秀,或是說(shuō)書(shū)人嘴里的章回哲學(xué)。

令人捏一把汗的是,這位說(shuō)書(shū)人選擇了一個(gè)艱深得不能再艱深的話(huà)本,玄奧得不能再玄奧的回目—向“話(huà)語(yǔ)拜物教”發(fā)起挑戰(zhàn)。

自西方學(xué)界的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向(the Linguistic Turn)”以來(lái),人們發(fā)現(xiàn)世界只能在語(yǔ)言中呈現(xiàn),主流哲學(xué)因此幾成語(yǔ)言學(xué)、文本學(xué)、話(huà)語(yǔ)學(xué)。但打破諸多幻象之后,很多人也興沖沖一頭撲進(jìn)了語(yǔ)言的囚籠。他們的理由是:既然對(duì)不可言說(shuō)的東西只能閉嘴(維特根斯坦語(yǔ)),那么文本之外一無(wú)所有,連假定的客觀真實(shí)也缺乏依據(jù)和毫無(wú)意義。這樣,在他們那里,世界開(kāi)始消失,鏡片而不是景物成了觀測(cè)對(duì)象,耳膜而不是聲音成了傾聽(tīng)對(duì)象,傳統(tǒng)定義下的自在之物,如果偶爾還被談及,卻已漸失人間氣息,漸失觸感和重量,眼看就要墜入虛無(wú)黑洞。

我理解敬文東此時(shí)的不安,包括他對(duì)某些同路人的敏銳生疑。在他看來(lái),同樣不安的那些人雖然重提社會(huì)與歷史,擺出了一種針對(duì)話(huà)語(yǔ)崇拜的另類(lèi)姿態(tài),但他們的社會(huì)與歷史仍限于紙面敘事,只是一些符號(hào)和修辭的浮影,其反叛,無(wú)異于語(yǔ)言VS語(yǔ)言的窩里斗,口水PK口水的體制內(nèi)造反,以逆子之名行孝子之實(shí)—這種疑問(wèn)同樣深得我心。

事實(shí)上,“窩里斗”本身就是社會(huì)與歷史的產(chǎn)物,也只有在社會(huì)與歷史的背景里方可得到辨認(rèn)。時(shí)值現(xiàn)代社會(huì),一時(shí)間院校猛增,印刷機(jī)狂轉(zhuǎn),書(shū)本知識(shí)爆炸,科層化與專(zhuān)業(yè)化一統(tǒng)天下,白領(lǐng)與藍(lán)領(lǐng)的社會(huì)鴻溝日深……這些活生生的現(xiàn)實(shí)事件,使大多文科雇員只能寄生于文本,呼吸于文本,想象歷史和社會(huì)于文本。對(duì)于這些文本生物而言,真要從文本的十面埋伏中殺出一條血路,談何容易!尤其是某些長(zhǎng)期浸淫于西方邏各斯傳統(tǒng)的一根筋人士,若想一步跳出自己的肉身,談何容易!

這就是說(shuō),話(huà)語(yǔ)崇拜教差不多就是現(xiàn)代校園產(chǎn)物,是文本過(guò)剩時(shí)代的產(chǎn)物,卻并非紙老虎一只。需要自警的是,如果我們沒(méi)法找到非語(yǔ)言的認(rèn)知通道,沒(méi)法找到超邏輯的實(shí)證坐標(biāo),沒(méi)法測(cè)出隱在文本縱深的實(shí)在之基,實(shí)在之根,實(shí)在之重力,那么一不留神同樣會(huì)深陷話(huà)語(yǔ)迷陣,不一定比我們的對(duì)手走得更遠(yuǎn)。

在這里,敬文東承受的壓力可想而知。

他盡力充分準(zhǔn)備—這表現(xiàn)在他對(duì)各種理論資源,尤其是現(xiàn)代西學(xué)資源的廣泛涉獵和梳理。他盡力周到謀略—這表現(xiàn)在他在筆下穩(wěn)打穩(wěn)扎,瞻前顧后,細(xì)心布局,重陣推進(jìn),哪怕在某些細(xì)節(jié)里死纏爛打也在所不辭。他當(dāng)然還有乾坤獨(dú)斷一往無(wú)前的氣概—這表現(xiàn)在他不吝贊許也不避挑剔,大膽學(xué)習(xí)也大膽懷疑,時(shí)時(shí)活躍著一個(gè)獨(dú)立的大腦,與各種學(xué)術(shù)經(jīng)典平等過(guò)招,從嚴(yán)對(duì)練,即便在光環(huán)閃爍的前輩面前,也有六經(jīng)注我的大志,決不心虛和腿軟。我匆匆讀完此書(shū)以后的感覺(jué),是膽大后生竟一個(gè)人發(fā)動(dòng)了淮海戰(zhàn)役或平津戰(zhàn)役,一心要面對(duì)人類(lèi)的千年難題立言,要在存在論和認(rèn)識(shí)論的神圣王國(guó)里再度立法,其志不可不贊,其創(chuàng)新的活力不可不奇。

是對(duì)“不可言說(shuō)的東西”也要重建理性和認(rèn)知力嗎?當(dāng)然是。

問(wèn)題是如何重建。

在一百多年來(lái)西學(xué)東漸的單向運(yùn)動(dòng)格局里,這種寬幅和深度的反思并不多見(jiàn)。至于他是否贏得了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),或者說(shuō)他斬獲了什么又喪失了什么,其裝備有何優(yōu)越又有何缺陷,其戰(zhàn)法有何成功又有何失誤,其攻勢(shì)在何處強(qiáng)勁有力又在何處虛弱不支……這一切尚需行家們事后仔細(xì)評(píng)點(diǎn),非此處一篇短序所能詳敘。作為友人之一,我從這本書(shū)里得到很多啟發(fā),也有不少問(wèn)題需要向作者討教、商榷以及爭(zhēng)辯,只能留待日后饒舌。重要的是,提出問(wèn)題就是解決問(wèn)題的開(kāi)始,著手行動(dòng)才有贏得勝利的可能,敬文東已置身于知識(shí)危機(jī)的突圍前沿,已奮不顧身躍出掩體,投入了一次文本深處的求真之旅,一場(chǎng)重新為人類(lèi)找回真知與真相的方法之爭(zhēng)、智識(shí)之爭(zhēng)、意義與價(jià)值之爭(zhēng)。

在我看來(lái),面對(duì)一個(gè)人文知識(shí)界越來(lái)越無(wú)根化和空心化的時(shí)代,這一場(chǎng)意義深遠(yuǎn)的世紀(jì)之戰(zhàn)無(wú)可回避。

愿有更多的志士前來(lái)關(guān)注和參與。

《英語(yǔ)的故事》序

學(xué)語(yǔ)言,其實(shí)是最簡(jiǎn)易之事。一個(gè)人可能學(xué)不好數(shù)學(xué),學(xué)不好哲學(xué),學(xué)不好園藝或烹調(diào),但只要沒(méi)有生理殘障,又有足夠的時(shí)間投入,再笨,也能跟著姥姥或鄰?fù)瘜W(xué)出流利的言語(yǔ)。即便是學(xué)外語(yǔ),一般也不需要什么特殊的天賦和才華,你把幾百個(gè)或幾千個(gè)小時(shí)砸進(jìn)去,何愁不能換上一條純正的倫敦皇家之舌?

自上個(gè)世紀(jì)八十年代以來(lái),中國(guó)加速現(xiàn)代化建設(shè),出現(xiàn)了舉國(guó)上下的英語(yǔ)熱。近兩億學(xué)生娃娃嘩啦啦大讀英語(yǔ),熱得也許有點(diǎn)過(guò)了頭,在英語(yǔ)發(fā)展史上也算罕見(jiàn)的奇觀。但英語(yǔ)熱了多年,有些中國(guó)人一旦用英語(yǔ),還是撓頭抓腮,半生不熟,有七沒(méi)八,上不著天下不著地,于是自覺(jué)愚笨無(wú)比—其實(shí),這種自慚也過(guò)了頭。

英語(yǔ)難學(xué)至少有以下原因:

漢語(yǔ)以方塊字為書(shū)寫(xiě)形式,是一種表意語(yǔ)言,與英語(yǔ)一類(lèi)表音語(yǔ)言有天然區(qū)隔,在歷史上風(fēng)馬牛不相及,長(zhǎng)期絕緣,基質(zhì)大異,各有固習(xí)和定規(guī)。比較而言,印歐語(yǔ)系雖然品種繁多,但同出一源,其中有拉丁語(yǔ)一分為多,有日耳曼語(yǔ)一分為多,分家兄弟仍分享著幾分相似的容顏,是大同小異或明異暗同。此后,英語(yǔ)在英倫三島上形成,作為“三次入侵和一次文化革命”的產(chǎn)物,被丹尼爾·笛福(Daniel Defoe)視為“羅馬/撒克遜/丹麥/諾曼人”的共同創(chuàng)造,其中包括了日耳曼與拉丁兩大語(yǔ)流的別后重逢,可視為發(fā)生在歐洲邊地的遠(yuǎn)親聯(lián)姻。由此不難理解,英語(yǔ)雖為混血之物,仍承續(xù)著印歐語(yǔ)系的自家血脈,與各個(gè)親緣語(yǔ)種有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。一位南歐或中歐人學(xué)習(xí)英語(yǔ),或多或少仍有親近熟悉之便,不似中國(guó)人一眼望去舉目無(wú)親毫無(wú)依傍,沒(méi)有進(jìn)入的憑借。

另一方面,漢語(yǔ)曾被沙漠和高山局限在東亞,是十六世紀(jì)以后一個(gè)民族逐漸淪入虛弱時(shí)的語(yǔ)言,雖有一份恒定與單純,卻缺乏在全球擴(kuò)張的機(jī)會(huì)。可以比較的是,英語(yǔ)憑借不列顛帝國(guó)和美利堅(jiān)超級(jí)大國(guó)的兩代強(qiáng)勢(shì),在長(zhǎng)達(dá)近三百年的時(shí)段內(nèi),由水手、士兵、商人、傳教士、總督、跨國(guó)公司、好萊塢影片、BBC廣播、微軟電腦軟件等推向了全球,一度覆蓋了和仍在覆蓋著世界上的遼闊版圖。在這一過(guò)程中,物種一經(jīng)遺傳就難免變異,規(guī)模一旦龐大就可能瓦解。英語(yǔ)離開(kāi)母土而遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),實(shí)現(xiàn)跨地域、跨民族、跨文化的結(jié)果,竟是變得五花八門(mén)和各行其是。盡管“女王英語(yǔ)”通過(guò)廣播、字典、教科書(shū)等,仍在努力堅(jiān)守標(biāo)準(zhǔn)和維系破局,但不同自然條件、生活方式以及社會(huì)形態(tài)的有力推動(dòng),使散布在歐、美、澳、非、亞的各種英語(yǔ)變體,還是無(wú)可挽回地漸行漸遠(yuǎn)。到最后,世界上不再有什么標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),只有事實(shí)上“復(fù)數(shù)的英語(yǔ)”—包括作為母語(yǔ)和作為第二語(yǔ)的各式英語(yǔ),包括貧困民族和貧困階層那里各種半合法的“破英語(yǔ)”。高達(dá)五十萬(wàn)的英語(yǔ)詞匯量,比漢字總量多出十幾倍,就是分裂化帶來(lái)的超大化,大得讓人絕望。一個(gè)英美奇才尚無(wú)望將其一網(wǎng)打盡,中國(guó)的學(xué)習(xí)者們又豈能沒(méi)有力不從心的沮喪?

更重要的是,生活是語(yǔ)言之母,任何繞過(guò)相應(yīng)生活經(jīng)歷的語(yǔ)言學(xué)習(xí)必定事倍功半。當(dāng)英語(yǔ)僅僅作為一門(mén)外語(yǔ)時(shí),在學(xué)習(xí)者那里常常只是紙上的符號(hào),無(wú)法鏈接心中的往事,于是類(lèi)似沒(méi)有愛(ài)情的一紙婚書(shū),沒(méi)有歲月的一本日歷,庭院房屋已經(jīng)消失的一個(gè)住址,沒(méi)有生命感覺(jué)的注入,不是活的語(yǔ)言。學(xué)習(xí)者們不一定知道,英語(yǔ)中所有尋常和反常的語(yǔ)言現(xiàn)象,不是天上掉下來(lái)的,不過(guò)都是歷史的自然遺痕。在過(guò)去的十幾個(gè)世紀(jì)里,英語(yǔ)是先民游牧的語(yǔ)言,是海盜征戰(zhàn)的語(yǔ)言,是都市和市民階層頑強(qiáng)崛起的語(yǔ)言,是美洲殖民地里勞動(dòng)和戰(zhàn)爭(zhēng)的語(yǔ)言,是澳洲流犯、南洋商人以及加勒比海地區(qū)混血家庭的語(yǔ)言,是南非和印度民族主義運(yùn)動(dòng)的政治語(yǔ)言,是資本主義技術(shù)精英在硅谷發(fā)動(dòng)信息革命的機(jī)器語(yǔ)言……中國(guó)人置身于遙遠(yuǎn)的農(nóng)耕文明,沒(méi)有親歷這諸多故事,對(duì)英語(yǔ)自然少不了經(jīng)驗(yàn)障礙;如果對(duì)這一切又沒(méi)有足夠的知識(shí)追補(bǔ),真正進(jìn)入英語(yǔ)無(wú)異于緣木求魚(yú)。

正是在這個(gè)意義上,對(duì)于一切學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),眼前這本《英語(yǔ)的故事》十分重要。作者羅伯特·麥克拉姆(Robert McCrum)等人給學(xué)習(xí)者們提供了必要的補(bǔ)課。它拒絕語(yǔ)言學(xué)中的技術(shù)主義和工具主義,從語(yǔ)言中破譯生活,以生活來(lái)注解語(yǔ)言,用一種近似語(yǔ)言考古學(xué)的態(tài)度,將讀者引入歷史深處,其細(xì)心周到的考察、生動(dòng)明快的筆觸,恢復(fù)了語(yǔ)言與生活的原生關(guān)系,重現(xiàn)了語(yǔ)言背后的生存處境和表達(dá)依據(jù),使一個(gè)個(gè)看似呆板和枯燥的詞語(yǔ)起死回生。這是一本為詞典找回脈跳、體溫以及表情的書(shū),是為語(yǔ)言學(xué)招魂的書(shū)。它甚至不僅僅是一本語(yǔ)言史,而是以英語(yǔ)為線索,檢索了英語(yǔ)所網(wǎng)結(jié)的全部生態(tài)史、生活史、社會(huì)史、政治史、文化史,在史學(xué)領(lǐng)域也有不可替代的重要地位。

文化史當(dāng)然包括了文學(xué)史—讀過(guò)此書(shū)之后,像我這樣的文學(xué)讀者,對(duì)莎士比亞、詹姆斯·喬伊斯、惠特曼等西方作家想必也會(huì)有新的發(fā)現(xiàn)和理解,對(duì)一般文學(xué)史里的諸多疑團(tuán)可能會(huì)有意外的恍然大悟。

因此,在一個(gè)中國(guó)全面開(kāi)放的時(shí)代,一切對(duì)西方有興趣的讀者,一切知識(shí)必須涉外的學(xué)者、記者、商人、教師、官員以及政治家,都能從這本書(shū)中獲益,都能透過(guò)英語(yǔ)之鏡對(duì)西方文明獲得更加逼近和入微的觀察。

本書(shū)的譯者歐陽(yáng)昱,長(zhǎng)期旅居英語(yǔ)國(guó)家,是一個(gè)詩(shī)人兼小說(shuō)家,有漢語(yǔ)寫(xiě)作和英語(yǔ)寫(xiě)作的豐富經(jīng)驗(yàn),在此書(shū)的翻譯中經(jīng)常音意雙求,源流兼顧,形神并舉,有一些譯法上別開(kāi)生面和饒有趣味的獨(dú)創(chuàng),頗費(fèi)了一番心血。個(gè)別詞語(yǔ)如“幣造”(coin原意為幣,引申意為生造或杜撰),出于詞匯上援西入中的良苦用心,雖不易被有些讀者接受,卻也不失勇敢探索之功,為進(jìn)一步的切磋提供了基礎(chǔ)。

猜你喜歡
文本語(yǔ)言英語(yǔ)
語(yǔ)言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
讀英語(yǔ)
文本之中·文本之外·文本之上——童話(huà)故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
我有我語(yǔ)言
酷酷英語(yǔ)林
如何快速走進(jìn)文本
金昌市| 冷水江市| 青海省| 读书| 铜梁县| 扶绥县| 饶河县| 沙田区| 大关县| 焉耆| 永仁县| 吴川市| 舟曲县| 平遥县| 七台河市| 繁昌县| 固始县| 织金县| 东安县| 连州市| 舞钢市| 遂昌县| 涞水县| 介休市| 铜川市| 文登市| 长春市| 塔城市| 罗山县| 华池县| 东至县| 乡宁县| 海口市| 方山县| 东明县| 米林县| 科技| 乌兰察布市| 靖边县| 和静县| 商南县|