国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從現(xiàn)代俄語報(bào)刊中的外來詞一窺異國情調(diào)文化

2015-06-16 15:29陳玉萍
北方文學(xué)·下旬 2015年3期
關(guān)鍵詞:外來詞

陳玉萍

摘 要:異國情調(diào)詞是外來詞的類型之一,隨著俄羅斯與世界聯(lián)系和交往的日益緊密,作為信息傳播前沿的現(xiàn)代俄語報(bào)刊中,時(shí)??梢娋哂挟愑蛏实耐鈦碓~,這些外來詞對于展示異國風(fēng)情、了解異國文化有十分重要的作用,本文擬對異國情調(diào)詞的這一功能進(jìn)行探討。

關(guān)鍵詞:異國情調(diào)詞;外來詞;現(xiàn)代俄語報(bào)刊;異國情調(diào)文化

現(xiàn)代俄語報(bào)刊中積極使用外來詞已是一個(gè)不可忽略的趨勢。根據(jù)Л.П.克雷欣的觀點(diǎn),他把外來詞分為三種類型,即:①借詞(заимствованные слова);②異國情調(diào)詞(экзотическая лексика);③外語夾雜詞(иноязычные вкрапления)?,F(xiàn)代俄語報(bào)刊中使用的外來詞也不外乎是這三種類型,這些外來詞在豐富文章信息、增強(qiáng)報(bào)刊語言的表現(xiàn)力方面起到了十分重要的作用。

其中,異國情調(diào)詞(也作экзотизмы)這一術(shù)語是源于希臘詞匯“exotikos”,用俄語解釋為“чуждый,иноземный,необычный”。 它是一種“純粹”的外語詞,在使用它的語言中“并未進(jìn)行形態(tài)的分解”,只是“發(fā)生了‘形的變化”。

在報(bào)刊文章中,根據(jù)所謂的“民族風(fēng)”,異國情調(diào)詞很容易一眼就被看出來。例如:

В течение десяти лет Коку-сан и другие сэнсэи наездами давали мастер-классы, плотно занимаясь с учениками в течение месяца. (Известия. 26.02.2007)

這里所用的сэнсэй(有時(shí)也寫作“сенсей”)一詞來源于日語,意為“учитель или преподаватель”,即“先生, 師父, 老師, 導(dǎo)師”,特別是在表述日本文化的時(shí)候常常用到這個(gè)詞。

Наконец, в Соединенных Штатах ?грин кард? дается за вложение в миллион долларов или, если оно осуществляется в сельскохозяйственный район и регионы с высоким уровнем безработицы, – 500 тысяч долларов.(Труд.12.02.2014)

Грин-кард源于英語“greencard”,是美國的永久居留許可證。該詞的出現(xiàn)是由于美國文化進(jìn)行擴(kuò)張時(shí)提到了本國高水平、高品質(zhì)的生活,對于眾多想要移民美國的俄羅斯公民來講,居住許可問題是一個(gè)非?,F(xiàn)實(shí)的問題,在這種情況下,促使“綠卡”這一特屬于美國文化的詞進(jìn)入到現(xiàn)代俄語中。

Прошедший уикэнд в Европе был просто праздником для любителей бега.(Российская Газета, 14.04.2015)

Рынок M&A в горнодобывающем секторе развивался в том числе за счет дешевых заемных средств. В результате такого шопинга в кредит многие компании столкнулись с проблемой высокой долговой нагрузки. (Коммерсантъ.15.05.2014)

作者在這里用уикэнд和шопинг來代替“выходные дни”、“покупка”,是希望讀者關(guān)注一下當(dāng)今西方國家的生活。

Кто платит за шикарные дизайнерские платья, которыми славится первая леди США Мишель Обама? (РГ. 03.06.2014)

在有關(guān)美國的新聞中,我們經(jīng)??梢月牭健哀岌支猝缨学?леди”這一詞,指的是美國總統(tǒng)的妻子,它已經(jīng)成為了一個(gè)固定詞組,表示女性在美國政治中的影響。當(dāng)然,在近幾年的俄語各大報(bào)刊中,該詞組的使用范圍擴(kuò)大,不單單象征著美國白宮女主人,例如:

В ходе прошедшей в четверг "Прямой линии" Владимир Путин ответил на вопрос о том, когда россияне увидят первую леди.(РГ, 17.04.2014)

Выпущенные в свет в конце прошлой недели мемуары экс-первой леди Франции Валери Триервейлер возглавили список наиболее популярных и активно раскупаемых книг во Франции.(РГ, 09.09.2014)

這是因?yàn)?,在所指事物和現(xiàn)象的本詩、自然屬性或功能與異國相似的情況下,在很多情況下往往可以將異國情調(diào)詞作為一種“迂喻手段”,或是“作為固有詞的臨時(shí)同義詞”來使用,就如上文所提到的“первая леди——жена президента”,再如有時(shí)在描述相關(guān)的俄羅斯事物時(shí)也會(huì)用到босс、мэр、парламент等詞,這些詞已不再單單用來是歐美的專屬。

參考文獻(xiàn):

[1]Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи[M]. Педагогика-Пресс, 1994.

[2]Плещенко Т. П., Федотова Н. В., Чечет Р. Г. Стилистика и культура речи[M]. Мн.: ТетраСистемс, 2001.

[3](俄)Л.П.克雷欣(著),趙蓉暉(譯).社會(huì)語言學(xué)與現(xiàn)代俄語[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2011.

猜你喜歡
外來詞
基于語料庫的清末民初日源外來詞漢化研究
漢語日源外來詞的使用與收錄現(xiàn)狀
漢泰外來詞種類的比較研究
漢語外來詞及其對泰漢語教學(xué)
中國朝鮮語外來詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
文化語言學(xué)視角下的漢韓外來詞對比研究
語言生態(tài)學(xué)視角下漢語中日語外來詞的借用演變
漢語、修納語中的英語外來詞對比研究
漢語外來詞對英語詞匯教學(xué)的語言負(fù)遷移作用及對策研究
漢語外來詞研究論略
临沧市| 昌吉市| 淮滨县| 富源县| 洛阳市| 张北县| 许昌县| 大厂| 瑞安市| 广汉市| 额敏县| 吉林省| 铜陵市| 余江县| 永寿县| 贵德县| 乌鲁木齐市| 长汀县| 巨野县| 栖霞市| 瑞安市| 灵山县| 甘肃省| 仁怀市| 青神县| 湘阴县| 九江县| 霸州市| 百色市| 清水河县| 吴旗县| 土默特右旗| 天峨县| 平安县| 乌鲁木齐县| 临澧县| 板桥市| 兴安盟| 镇沅| 扎囊县| 奉节县|