衛(wèi)明 張琳琳
摘要:威廉·布萊克是英國(guó)早期最重要的浪漫主義詩(shī)人之一。他的詩(shī)歌主題鮮明,意境深遠(yuǎn),具有濃厚的象征和宗教色彩。本文旨在通過(guò)對(duì)比其兩首同名詩(shī)歌《掃煙囪的孩子》,闡釋它們?cè)谝庀?、主題和對(duì)宗教態(tài)度的不同,揭示布萊克的作品和思想從“天真”到“經(jīng)驗(yàn)”的蛻變。
關(guān)鍵詞:天真經(jīng)驗(yàn);宗教;蛻變
“從一粒沙看世界,從一朵花看天堂,把永恒納進(jìn)一個(gè)時(shí)辰,把無(wú)限握在自己手心”,是英國(guó)早期重要的浪漫主義詩(shī)人威廉·布萊克廣為人知的一首短詩(shī)。詩(shī)中我們可以看出,布萊克關(guān)注生活中的細(xì)節(jié),注重透過(guò)細(xì)節(jié)來(lái)觀察整個(gè)世界、反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)。正因如此,他的作品大多源于真實(shí)生活,語(yǔ)言質(zhì)樸,通過(guò)塑造平凡的人和物來(lái)揭露現(xiàn)實(shí)社會(huì)的殘酷與黑暗,以抒發(fā)他對(duì)廣大勞動(dòng)人民的同情、對(duì)統(tǒng)治階級(jí)和宗教的憎恨與譴責(zé)。在布萊克刻畫的意象中,“孩童”給人們留下了尤為深刻的印象,他筆下的孩子時(shí)而天真單純,時(shí)而無(wú)限悲苦,富有深意。
布萊克的作品主題鮮明,用詞淺顯卻飽含深意,具有濃厚的象征和宗教色彩,但在當(dāng)時(shí)卻不被人們接受,為此他一生窮困潦倒。然而潦倒的生活也讓詩(shī)人更貼近貧苦大眾,使他對(duì)勞動(dòng)人民的疾苦感同身受,這為他的詩(shī)歌創(chuàng)作提供了真實(shí)的生活素材,也使得他的詩(shī)歌充滿對(duì)統(tǒng)治階級(jí)和教會(huì)的不滿與反抗。不過(guò)他對(duì)社會(huì)與宗教的認(rèn)識(shí)也是隨著自身的經(jīng)歷從天真走向經(jīng)驗(yàn),逐漸成熟的。
布萊克所處的時(shí)代,工業(yè)革命方興未艾:手工勞動(dòng)逐漸被機(jī)器生產(chǎn)所替代,大批工人失業(yè);大肆建造工廠占用了農(nóng)民賴以生存的土地;資本家們更是對(duì)產(chǎn)業(yè)工人進(jìn)行殘酷剝削,十幾個(gè)小時(shí)的連續(xù)工作卻仍難換得溫飽。于是,農(nóng)民和工人為求生存不斷反抗,甚至破壞機(jī)器,卻遭到政府的血腥鎮(zhèn)壓。國(guó)內(nèi)局勢(shì)動(dòng)蕩不安,英國(guó)還連年對(duì)法國(guó)作戰(zhàn),人民生活在水深火熱之中。
布萊克的詩(shī)歌正是對(duì)這樣一個(gè)社會(huì)的真實(shí)寫照。其代表作《天真之歌》和《經(jīng)驗(yàn)之歌》最廣為流傳。在《天真之歌》里,布萊克成功刻畫了孩子在飽受世間疾苦前的天真與單純。而在《經(jīng)驗(yàn)之歌》中,詩(shī)人的筆鋒轉(zhuǎn)向貧苦大眾的不幸遭遇和愁苦心事,濃墨描繪了一個(gè)充滿痛苦、貧困和戰(zhàn)爭(zhēng)的黑暗世界。詩(shī)人的人生經(jīng)歷讓他對(duì)世間邪惡與痛苦的認(rèn)識(shí)進(jìn)一步升華,而這部詩(shī)集正標(biāo)志著詩(shī)人人生觀的發(fā)展。
社會(huì)的混亂以及自身的不幸遭遇促使布萊克在他的作品中盡情抒發(fā)著對(duì)統(tǒng)治階級(jí)的憎恨與斥責(zé),對(duì)廣大勞動(dòng)人民的同情與憐惜。
一、《掃煙囪的孩子》對(duì)比分析
《掃煙囪的孩子》是分別收錄于威廉·布萊克《天真之歌》和《經(jīng)驗(yàn)之歌》中的兩首同名詩(shī)歌。前一首詩(shī)中,布萊克以第一人稱“我”的視角,身臨其境地描述了掃煙囪孩子的不幸。作為這些孩子中的一員,“我”主要講述了工作伙伴湯姆·達(dá)克的一個(gè)夢(mèng)境。夢(mèng)中,天使將困在黑棺材里的小男孩們都解救了出來(lái),并將他們帶到了一片陽(yáng)光明媚的草地上玩耍。而后一首詩(shī)則通過(guò)大人和孩子之間的對(duì)話展開,孩子的父母將他遺棄在雪地里招攬生意,自己卻跑到教堂去歌頌上帝,詩(shī)人借孩子之口對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)進(jìn)行犀利地嘲諷。
在這兩首詩(shī)中,布萊克都揭露了資本主義制度對(duì)孩子的迫害——即廉價(jià)雇用孩童清掃煙囪的社會(huì)現(xiàn)象。掃煙囪男孩是英國(guó)工業(yè)革命時(shí)期出現(xiàn)的特殊工種,它是工業(yè)革命和資本主義萌芽的產(chǎn)物。由于當(dāng)時(shí)房屋和工廠的煙囪被改造得又窄又小,只能容下孩子爬進(jìn)去。而貧苦人家又實(shí)在無(wú)力將孩子撫養(yǎng)長(zhǎng)大,只好將他們賣去做掃煙囪的童工。這些兒童雖然人數(shù)不多,但遭受的苦難卻特別深重:他們每天起早貪黑、冒著生命危險(xiǎn)鉆進(jìn)有錢人家各式各樣崎嶇狹窄的煙囪里清掃煙灰,卻還是吃不飽、穿不暖;白天清理煙囪,晚上還只能睡在煙灰堆里或者煙灰袋子上,長(zhǎng)時(shí)間不能洗澡。由于長(zhǎng)期與煙灰為伴,他們很容易患病,再加上工作的危險(xiǎn)性和惡劣的生活條件,很少有人能活過(guò)14歲。
雖然這兩首詩(shī)都是在描寫這樣一群可憐的孩子,揭露并批判剝削童工的社會(huì)現(xiàn)象,但它們?cè)谝庀?、主題和對(duì)宗教的態(tài)度上卻大相徑庭。
(一)孩童意象
布萊克這兩首同名詩(shī)歌的主要意象都是年紀(jì)不大,并生活在苦難中的掃煙囪男孩,但是他們卻代表了“天真”和“經(jīng)驗(yàn)”兩種完全不同的狀態(tài)。
在《掃煙囪的孩子》(《天真之歌》)中,詩(shī)人通過(guò)敘事者“我”講述了小男孩湯姆·達(dá)克的一個(gè)夢(mèng)。從名字上看,布萊克用了一個(gè)英國(guó)并不常用的姓“Dacre”,恰與“黑暗”一詞的英文“dark”同音,也許詩(shī)人正是想借此暗喻湯姆生活在黑暗之中,但是湯姆卻并沒有意識(shí)到社會(huì)的黑暗:當(dāng)他那一頭漂亮的卷發(fā)被剪去的時(shí)候,“我”安慰他說(shuō)“頭發(fā)被剃了也好,這樣就不會(huì)擔(dān)心它再被煙灰糟蹋?!彪m然“我”的安慰顯得那么無(wú)奈與諷刺,湯姆還是非常單純地聽從了“我”,停止了哭泣。而在湯姆的夢(mèng)中,當(dāng)天使告訴他,只要做一個(gè)乖巧順從的好孩子,上帝就會(huì)做他的教父,永遠(yuǎn)保護(hù)他時(shí),他也毫不懷疑的相信了,并且天真地認(rèn)為只要做好自己的工作,就可以得到來(lái)世的幸福。所以第二天,當(dāng)湯姆在“寒冷”和“黑暗”中醒來(lái)后,他卻感到“開心”和“溫暖”,并拿著自己的工具繼續(xù)工作。因此,湯姆也成為《天真之歌》中最具代表性的孩童形象之一:他天真,順從,雖然生活困苦卻仍堅(jiān)信上帝,對(duì)來(lái)世充滿希望,儼然還保存著在了解世間疾苦前的單純,對(duì)于苦難,他欣然接受,因?yàn)樗裤轿磥?lái)。
但是,在《掃煙囪的孩子》(《經(jīng)驗(yàn)之歌》)中,雪地里的小男孩卻已經(jīng)深刻地體會(huì)到了世間的黑暗,也認(rèn)清了統(tǒng)治者、教會(huì)和上帝的虛偽。與湯姆相比,他已經(jīng)有了更為豐富的社會(huì)“經(jīng)驗(yàn)”和認(rèn)識(shí)。他的天真早被殘酷的社會(huì)和冷血的父母無(wú)情地摧毀了。詩(shī)中,布萊克采用了對(duì)話的方式,讓孩子自己道出了他所遭受的苦難。他的父母因?yàn)榭吹剿诨囊吧嫌淇斓赝嫠?,就讓他穿上“晦氣的黑衣服”,還教他吟唱“悲傷的曲調(diào)”, 一面讓他在寒冷的雪地里哭喊著招攬生意,一面卻跑到教堂去歌頌上帝??蓱z的孩子看清了父母的無(wú)情和教會(huì)的殘忍,他飽受生活的折磨,對(duì)世間疾苦了然于心,痛苦和折磨讓他認(rèn)清了社會(huì)壓迫的本質(zhì)和宗教的腐敗,甚至還看穿是“上帝、教會(huì)和國(guó)王一起,用我們的苦難建成了天堂”。 很顯然,這首詩(shī)中的孩子雖然仍有一副天真的外表,但內(nèi)心已然看穿了現(xiàn)實(shí)社會(huì)和教會(huì)的本質(zhì),對(duì)于苦難,他默然接受,因?yàn)樗麩o(wú)力改變。
布萊克筆下這兩個(gè)孩子從“天真”到“經(jīng)驗(yàn)”的變化,象征著布萊克本人思想從“天真”到“經(jīng)驗(yàn)”的飛躍,以及他對(duì)社會(huì)本質(zhì)的認(rèn)識(shí)從單純到深刻的轉(zhuǎn)變。
(二)主題思想和感情色彩
雖然這兩首《掃煙囪的孩子》都涉及到資本主義制度給孩子帶來(lái)的苦難,揭露英國(guó)政府、教會(huì)對(duì)兒童的摧殘,但是他們的主題思想?yún)s不盡相同,并蘊(yùn)含著不同的感情色彩。
《掃煙囪的孩子》(《天真之歌》)共24行,可分為兩個(gè)部分。前四行為第一部分,形象生動(dòng)地描繪了“我”的悲慘命運(yùn):母親在“我”很小的時(shí)候去世,父親在“我”還喊不清‘掃呀,掃的時(shí)候,就把“我”賣去掃煙囪。原詩(shī)中,詩(shī)人用“weep”代替“sweep”有兩層用意:一是強(qiáng)調(diào)男孩在被賣去掃煙囪時(shí)年齡還太小,甚至在沿街叫喊著招攬生意的時(shí)候,連“sweep”這個(gè)詞的完整發(fā)音都喊不出,突顯孩子命運(yùn)的悲慘,以及他父親的無(wú)情與無(wú)奈;另外,“weep”有“哭泣”的意思,讀者由此也更能感受到詩(shī)中的凄涼和孩子的傷心。布萊克在這首詩(shī)中直白地揭露了資本主義社會(huì)的殘忍與冷酷,但除此之外,本詩(shī)還蘊(yùn)含著另一層含義,旨在告訴人們要相信上帝,履行自己的職責(zé),只要堅(jiān)忍,上帝總有一天會(huì)庇護(hù)他們。詩(shī)的第二部分對(duì)此進(jìn)行了印證:湯姆被剪掉頭發(fā)后,正是因?yàn)樗穆犜掜槒?,?dāng)晚就有天使進(jìn)入他的夢(mèng)鄉(xiāng),解救他們這些可憐的孩子。天使還告訴湯姆,只要他做個(gè)乖巧的好孩子,上帝就會(huì)做他的教父,他再也不會(huì)缺少歡樂。布萊克更是在全詩(shī)的末尾直接點(diǎn)出了主題:“各盡本分,就不怕災(zāi)難?!币源藙裾]人們接受現(xiàn)實(shí),做好本分,相信未來(lái)的光明和上帝的慈愛。因此,盡管這首詩(shī)里也有苦難,但主要的感情色彩還是積極樂觀,滿含希望的。
而在《掃煙囪的孩子》(《經(jīng)驗(yàn)之歌》)中,布萊克多處運(yùn)用了對(duì)比的手法,直指資本主義社會(huì)的黑暗與壓迫,借小男孩之口直抒對(duì)統(tǒng)治者、上帝和教會(huì)的批判。例如詩(shī)的第一句“大雪里一個(gè)烏黑的小東西”中,“烏黑”和“雪”就產(chǎn)生了一種視覺上的對(duì)比,給人感覺好像是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見一個(gè)黑乎乎的小東西在茫茫的白雪地里移動(dòng),引起讀者的注意。而詩(shī)人巧用“烏黑”一詞,既指出了小男孩因?yàn)閽邿焽瓒砼K兮兮的,又暗指他的天真已經(jīng)被世間的苦難與黑暗所污染破壞。因?yàn)榕c湯姆不同,這個(gè)孩子已經(jīng)飽嘗了世上的苦難。詩(shī)中還出現(xiàn)了其他幾處對(duì)比,如:當(dāng)孩子在雪地里哭號(hào)叫喊時(shí),他的父母卻跑到教堂去歌頌上帝;當(dāng)孩子在野地里快樂地玩耍時(shí),他的父母卻讓他穿上象征死亡的黑衣等。布萊克運(yùn)用對(duì)比手法,不僅表達(dá)了他對(duì)這些孩子的憐憫和關(guān)懷,還同時(shí)對(duì)迫害孩子的英國(guó)社會(huì)進(jìn)行了猛烈抨擊。雖然他這首詩(shī)中的語(yǔ)言平鋪直敘,用詞淺顯,語(yǔ)氣卻充滿了嘲諷,這種嘲諷因?qū)Ρ榷l(fā)強(qiáng)烈,其抨擊力度更大過(guò)了正面的譴責(zé)。因此,該詩(shī)的主題與前一首形成鮮明的對(duì)比,對(duì)社會(huì)和教會(huì)的譴責(zé)更能引起共鳴。而全詩(shī)的感情色彩充滿諷刺與無(wú)奈,與前一首的樂觀和希望不同,詩(shī)中流露著詩(shī)人的悲觀與絕望。
(三)對(duì)宗教的態(tài)度
威廉·布萊克的詩(shī)歌主題鮮明,語(yǔ)言質(zhì)樸,意境深遠(yuǎn),具有濃厚的宗教、批判和象征色彩(李佳媛:2009)。在他的詩(shī)中,很多意象都具有象征意義,并且體現(xiàn)了他的宗教思想。而在《掃煙囪的孩子》這兩首詩(shī)中,詩(shī)人對(duì)宗教的態(tài)度也發(fā)生了從“天真”到“經(jīng)驗(yàn)”的轉(zhuǎn)變。
事實(shí)上,布萊克曾是一個(gè)虔誠(chéng)的基督教徒,他相信上帝解救世人的觀念,并希望借助宗教的力量規(guī)范人們的言行,使人們各盡其責(zé),自我救贖,得到來(lái)世的幸福。在第一首詩(shī)中,湯姆夢(mèng)見天使拿著明亮的鑰匙,將鎖在黑棺材里的男孩們解救了出來(lái)?!疤焓埂弊鳛樯系鄣男挪?,是上帝仁愛的化身,而它手中明亮的鑰匙即是光明的象征,天使將孩子們黑棺材中解放出來(lái)象征著仁慈的上帝將孩子們從黑暗的煙囪和暗無(wú)天日的生活中拯救出來(lái)。那陰森黑暗的棺材,既象征著他們平日里工作的煙囪,又象征著他們的苦難生活。同時(shí)“棺材”也意味著死亡,天使的解救其實(shí)也是在暗示湯姆只有在此生結(jié)束之后,才能獲得來(lái)世的幸福與光明。在這首詩(shī)中,布萊克對(duì)上帝和基督教的信仰是盲目的,就像詩(shī)中湯姆相信天使的話一樣,他也堅(jiān)定地相信著基督教的教義:只要人們各盡本分,便無(wú)所畏懼。此時(shí)的他還相信上帝的慈愛,企圖用宗教的力量引導(dǎo)大家安分守己,默然忍耐,以期來(lái)世得到救贖。
而在第二首詩(shī)中,他對(duì)宗教的態(tài)度與之前卻截然相反。他用嘲笑的口吻諷刺孩子父母對(duì)宗教的盲目崇拜和對(duì)自己骨肉的冷漠,更借孩子之口直接批判上帝和教會(huì)的虛偽,指責(zé)他們和統(tǒng)治者無(wú)異,無(wú)視勞動(dòng)人民的疾苦,還加重了他們的苦難。這首詩(shī)中,宗教不再是人們的精神鴉片,麻痹著人們的內(nèi)心,而是虛偽和腐敗的幻象。詩(shī)中雖寥寥數(shù)筆,但布萊克借小男孩之口清晰地表達(dá)了他此時(shí)對(duì)宗教的態(tài)度。也許是遭受了太多的苦難,布萊克逐漸認(rèn)清了教會(huì)的本質(zhì),他的思想也逐漸從天真走向經(jīng)驗(yàn),并體現(xiàn)在他的作品中。
二、結(jié)語(yǔ)
布萊克的這兩首同名詩(shī),雖然都是以孩童的口吻,講述了掃煙囪的孩子所遭受的不幸和苦難,但是它們的意象、主題、感情色彩和對(duì)宗教的態(tài)度卻是截然不同的。通過(guò)對(duì)布萊克這兩首詩(shī)歌的對(duì)比分析,我們可以形象地感知布萊克所生活的社會(huì),也可以更加深刻地體會(huì)布萊克的作品和思想從“天真”到“經(jīng)驗(yàn)”的蛻變,看出布萊克個(gè)人的成長(zhǎng)與觀念的成熟。他的詩(shī)歌是真實(shí)社會(huì)的再現(xiàn),不僅揭露了18世紀(jì)英國(guó)社會(huì)的黑暗與悲慘,更是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的一種批判,為后來(lái)研究當(dāng)時(shí)的英國(guó)社會(huì)提供了寶貴的素材。
參考文獻(xiàn):
[1] Geoffrey Keynes. Poetry and Prose of William Blake[M]. London: The Womens Press, 1948.
[2] Michael Phillips, Interpreting Blake[M]. Cambridge University Press, 1978.
[3] William Blake. Selected Poetry[M]. W.H. Stevenson, London: Penguin Books, 1988.
[4] 李佳媛.論威廉·布萊克詩(shī)歌特點(diǎn)[J]. 作家雜志,2009(5).
[5] 施義慧.工業(yè)革命時(shí)期英國(guó)掃煙囪兒童的命運(yùn)[J]. 史學(xué)月刊,2010(3).
[6] 張小寧.布萊克詩(shī)歌反映的社會(huì)現(xiàn)實(shí),新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)[J]. 2008, 22(3).
[7] 威廉布萊克.布萊克詩(shī)集(張熾恒譯)[M].上海:上海三聯(lián)書店,1999年.
作者簡(jiǎn)介:衛(wèi)明 (1989-),中國(guó)海洋大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究生,研究方向:英美文學(xué);張琳琳 (1989-),中國(guó)海洋大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究生,研究方向:英美文學(xué)。