魏萬(wàn)平
摘 要: 作為職業(yè)教育的重要組成部分,英語(yǔ)在中高職教育的銜接方面存在著斷層。本文從分析中高職英語(yǔ)教育的現(xiàn)狀入手,指出英語(yǔ)在中高職教學(xué)銜接中存在的問(wèn)題,提出應(yīng)對(duì)策略,促進(jìn)中高職英語(yǔ)教學(xué)的有效銜接。
關(guān)鍵詞: 中職英語(yǔ) 高職英語(yǔ) 教學(xué)銜接
隨著我國(guó)職業(yè)教育的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)中高職課程之間的有效銜接愈發(fā)重要。英語(yǔ)作為職業(yè)教育的重要組成部分,也面臨著如何實(shí)現(xiàn)中高職教學(xué)有效銜接的重要問(wèn)題。2013年,教育部副部長(zhǎng)在全國(guó)職業(yè)教育教學(xué)改革工作創(chuàng)新會(huì)上指出:“建立健全職業(yè)教育課程銜接體系,適應(yīng)技能型人才不同階段、不同形式的學(xué)習(xí)要求。”目前,我國(guó)中高職銜接主要有五年一貫制、3+2或3+3模式、對(duì)口升學(xué)三種模式,這些學(xué)制銜接模式中的中高職院校長(zhǎng)期以來(lái)各自獨(dú)立,缺乏交流溝通,只是注重了專業(yè)設(shè)置與招生方面、培養(yǎng)目標(biāo)與課程方面的銜接,對(duì)公共英語(yǔ)課程重視不夠,忽略了公共英語(yǔ)課程體系的銜接,從而造成中、高職英語(yǔ)教學(xué)之間的斷層。因此,促進(jìn)中高職英語(yǔ)教學(xué)的有效銜接,達(dá)成英語(yǔ)教學(xué)的連續(xù)性、一貫性,是目前中高職英語(yǔ)教學(xué)中急需解決的問(wèn)題。
一、中高職英語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀
要實(shí)現(xiàn)中高職英語(yǔ)教學(xué)的有效銜接,我們必須先了解中高職院校各自的英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,從中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,進(jìn)而解決問(wèn)題。
1.中職英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀。中職學(xué)生大多數(shù)是中招考試的失敗者,他們從初中升入中職,大多人的英語(yǔ)水平相當(dāng)?shù)?,甚至有相?dāng)一部分學(xué)生的英語(yǔ)水平還處在只認(rèn)識(shí)幾個(gè)簡(jiǎn)單單詞的層面。他們?cè)~匯量嚴(yán)重匱乏,語(yǔ)音語(yǔ)法知識(shí)欠缺,課堂上聽(tīng)不懂,基本的日常交流也不會(huì),因此,他們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有畏懼、抗拒情緒。同時(shí),很多學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的重要性認(rèn)識(shí)不夠,認(rèn)為英語(yǔ)與以后的工作、生活毫無(wú)聯(lián)系,因此沒(méi)有必要學(xué)習(xí)英語(yǔ)。大多數(shù)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)熱情不高,有的學(xué)生甚至完全放棄英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。此外,一些中職院校重專業(yè)課輕文化課,中職英語(yǔ)教學(xué)落后是中職英語(yǔ)教學(xué)的一大現(xiàn)狀。
2.高職英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀。高職院校生源復(fù)雜,有對(duì)口升學(xué)的中職生或完成前兩年學(xué)習(xí)的五年一貫制學(xué)生,也有普通高中直接升入高職的高中生,他們的英語(yǔ)基礎(chǔ)相差較大。對(duì)口升學(xué)或五年一貫制的學(xué)生在進(jìn)入高職學(xué)習(xí)時(shí),學(xué)習(xí)感到吃力,消化不了;而普通高中的學(xué)生則認(rèn)為所學(xué)知識(shí)相對(duì)簡(jiǎn)單,吃不飽。
二、中高職英語(yǔ)教學(xué)銜接存在的問(wèn)題
隨著全球一體化、國(guó)際化的發(fā)展,英語(yǔ)作為一種國(guó)際通用語(yǔ)言,它的地位和重要性不言而喻。在中高職英語(yǔ)教學(xué)中,中職英語(yǔ)是高職英語(yǔ)的基礎(chǔ),高職英語(yǔ)是中職英語(yǔ)的延續(xù),是最重要的基礎(chǔ)課之一。然而,長(zhǎng)期以來(lái),中職階段的英語(yǔ)教學(xué)與高職階段的英語(yǔ)教學(xué)各成體系,在一定程度上處于隔離狀態(tài),缺乏有效的銜接和聯(lián)系,主要體現(xiàn)在以下方面。
1.英語(yǔ)教材缺乏有效的銜接。在中職和高職教學(xué)中,英語(yǔ)作為一門(mén)公共基礎(chǔ)課程,沒(méi)有統(tǒng)一貫通的教材。中高職英語(yǔ)以其各自的人才培養(yǎng)方案為依據(jù),選取不同的教材,缺乏內(nèi)容上的過(guò)渡,也很容易造成內(nèi)容上的重復(fù)。
2.中高職英語(yǔ)教師缺乏有效的銜接。高職英語(yǔ)教師對(duì)中職英語(yǔ)教學(xué)的一整套做法不了解或不甚了解,而中職英語(yǔ)教師對(duì)高職基礎(chǔ)階段的英語(yǔ)教學(xué)任務(wù)與要求也不清楚,很容易造成教學(xué)內(nèi)容的重復(fù)、脫節(jié)或缺失。于志晶在《關(guān)于中高職協(xié)調(diào)發(fā)展的調(diào)研報(bào)告》中對(duì)高職教師對(duì)中職教學(xué)內(nèi)容的了解的調(diào)研結(jié)果:了解較多的占10.17%;了解一點(diǎn)的占51.69%;一點(diǎn)不了解的占38.14%。顯然,在這樣的狀態(tài)下,要想實(shí)現(xiàn)有效銜接和協(xié)調(diào)發(fā)展很困難。
3.英語(yǔ)課程內(nèi)容缺乏有效的銜接。中職英語(yǔ)課程內(nèi)容分為基礎(chǔ)模塊、職業(yè)模塊和拓展模塊,而高職英語(yǔ)課程內(nèi)容并沒(méi)有具體地分為幾個(gè)模塊,只是從整體劃分為英語(yǔ)應(yīng)用能力A級(jí)和B級(jí)。這就導(dǎo)致大多數(shù)中高職院校在英語(yǔ)教學(xué)中只注重基礎(chǔ)知識(shí)的傳授,把學(xué)生通過(guò)英語(yǔ)等級(jí)考試作為教學(xué)目標(biāo),忽視了中高職院校學(xué)生職業(yè)語(yǔ)言應(yīng)用能力的培養(yǎng),沒(méi)有把英語(yǔ)基礎(chǔ)教育與專業(yè)學(xué)習(xí)有效地進(jìn)行結(jié)合,導(dǎo)致中高職教育難于滿足社會(huì)和用人單位的需求。
4.教學(xué)目標(biāo)缺乏有效的銜接。中職英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是幫助學(xué)生掌握學(xué)習(xí)策略,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高自主學(xué)習(xí)能力,引導(dǎo)學(xué)生了解、認(rèn)識(shí)中西方文化差異,培養(yǎng)正確的情感、態(tài)度和價(jià)值觀。而高職英語(yǔ)則要求學(xué)生在學(xué)完該課程后,能夠達(dá)到全國(guó)高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力A級(jí)或B級(jí)水平。兩者的教學(xué)目標(biāo)方向不同,自然無(wú)法達(dá)成有效銜接。
三、實(shí)現(xiàn)中高職英語(yǔ)教學(xué)有效銜接的策略
1.加強(qiáng)教材建設(shè),編寫(xiě)統(tǒng)一貫通的中高職英語(yǔ)教材。教材是教學(xué)的重要載體,目前中高職的英語(yǔ)教材都是根據(jù)各自的人才培養(yǎng)方案編寫(xiě)的,教材種類繁多,中高職之間缺乏必要的溝通與交流,有的高職生覺(jué)得內(nèi)容太簡(jiǎn)單,吃不飽,有的高職生反映太難了,究其根本原因就是高職生源復(fù)雜,普招生英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)較好,中職畢業(yè)生基礎(chǔ)相對(duì)較差,把這些學(xué)生放在一起,選用統(tǒng)一的教材,這就必然導(dǎo)致二者對(duì)教材的認(rèn)識(shí)出現(xiàn)偏差。因此針對(duì)不同學(xué)生需要選用不同的教材,乃至編寫(xiě)中高職學(xué)生都適用的教材是十分有必要的。
2.合理安排課程內(nèi)容。中職階段英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要任務(wù)是進(jìn)一步學(xué)習(xí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),培養(yǎng)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等語(yǔ)言技能,初步形成學(xué)生在職場(chǎng)環(huán)境中應(yīng)用英語(yǔ)的能力;高職階段主要是培養(yǎng)學(xué)生在職場(chǎng)環(huán)境下應(yīng)用英語(yǔ)的基本能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,幫助學(xué)生打好語(yǔ)言基礎(chǔ),注重培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力,特別是用英語(yǔ)處理與未來(lái)職業(yè)相關(guān)的業(yè)務(wù)能力。要實(shí)現(xiàn)中高職英語(yǔ)教學(xué)的有效銜接,就要針對(duì)這兩個(gè)不同階段的學(xué)習(xí)任務(wù),安排合理的課程內(nèi)容,在詞匯、語(yǔ)法、寫(xiě)作等各個(gè)方面做好銜接,融合中高職英語(yǔ)的知識(shí)點(diǎn),避免不必要的重復(fù)或脫節(jié)。
3.因材施教,進(jìn)行分類分層教學(xué)。前文已經(jīng)提到,高職學(xué)生來(lái)源復(fù)雜,主要由單招生、參加高考的高中畢業(yè)生和對(duì)口生(中職、中專及技校畢業(yè)生)組成。這三類學(xué)生的英語(yǔ)水平有著較大的差異,單招生和對(duì)口生英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,學(xué)習(xí)主動(dòng)性和積極性不高,高考畢業(yè)生基礎(chǔ)相對(duì)來(lái)說(shuō)較好,但主動(dòng)參與意識(shí)不強(qiáng)。對(duì)于這些有著不同教育經(jīng)歷、不同基礎(chǔ)的學(xué)生,使用什么方式進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),是困擾高職英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)難題。
目前大多數(shù)高職院校都采用混合編班進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),這種教學(xué)模式忽略了學(xué)生的基礎(chǔ)差異、個(gè)體差異及學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)差異,教師在教學(xué)過(guò)程中會(huì)因?qū)W生水平差距大而出現(xiàn)照顧不周的現(xiàn)象,同時(shí)難以把握教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,進(jìn)而影響整體的課堂氛圍和教學(xué)效果,結(jié)果基礎(chǔ)好的學(xué)生因“吃不飽”而得不到太多提升,而基礎(chǔ)差的學(xué)生因“吃不消”使水平保持不變或是下降,滋生厭學(xué)情緒。因此在高職英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)注重學(xué)生的個(gè)體性差異,因材施教,進(jìn)行分類分層教學(xué)。
做好中高職英語(yǔ)教學(xué)的有效銜接,彌補(bǔ)中高職英語(yǔ)教學(xué)之間的斷層,達(dá)成英語(yǔ)教學(xué)的連續(xù)性、一貫性,是目前中高職英語(yǔ)教學(xué)中急需解決的問(wèn)題。作為高職英語(yǔ)教師,我們應(yīng)該樹(shù)立積極樂(lè)觀的態(tài)度,從學(xué)生的實(shí)際情況入手,分析、了解中高職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)特點(diǎn),采用各種教學(xué)法,實(shí)施有效教學(xué),實(shí)現(xiàn)中高職英語(yǔ)教學(xué)的完美銜接。
參考文獻(xiàn):
[1]王小紅.中高職英語(yǔ)教學(xué)銜接問(wèn)題探討[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2014.
[2]趙霞.淺談中職英語(yǔ)與高職英語(yǔ)的教育教學(xué)銜接[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2013.(9).
[3]王建軍.淺析中高職英語(yǔ)教學(xué)的銜接問(wèn)題[J]海外英語(yǔ),2012.2.