李世柏 王清花
在人教版義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》八年級(jí)下冊(cè)中的注釋中,白草被解釋為:一種曬干后變?yōu)榘咨牟?。根?jù)該注釋,則白草只不過是一種普通的白色野草而已。然而,如果我們了解《白雪歌送武判官歸京》一詩的內(nèi)容和藝術(shù)特色的話,那就不該如此解釋白草。
《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩的代表作。在這首詩中,岑參以敏銳的觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了祖國西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營送別歸京使臣的熱烈場(chǎng)面,表現(xiàn)了詩人和邊防將士的愛國熱情,以及他們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情。
詩題是“送武判官歸京”,但這首詩表現(xiàn)的不僅僅是岑參和他朋友武判官的友情。他描繪的是邊塞將士集體送別歸京使臣的慷慨熱烈的場(chǎng)面?!爸熊娭镁啤?,是中軍主帥置酒;鼓樂齊鳴,也不會(huì)只是岑判官和武判官對(duì)飲話別,而是邊塞將士為歸京使臣舉行的盛大宴會(huì)。因此,如果說表現(xiàn)了友情的話,那么,應(yīng)該說這首詩主要表現(xiàn)的是邊塞將士對(duì)一位同甘共苦過的戰(zhàn)友的情誼。它從一個(gè)側(cè)面反映了邊塞將士的團(tuán)結(jié)精神和昂揚(yáng)斗志。
與此相映成趣的是橫亙?cè)趹?zhàn)士面前的另一種偉大的力量,那就是嚴(yán)酷的自然。作者精心選擇了西域的自然特點(diǎn)。仲秋反常的季候——“八月即飛雪”,且雪景瑰麗——“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”;極度奇寒——“狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。風(fēng)掣紅旗凍不翻?!边€有不得不說的漫天狂風(fēng),風(fēng)勢(shì)極盛,以致于“卷地白草折”。西域的風(fēng)狂是很有名的?!笆者^沙磧,終朝風(fēng)不休?!保ā冻踹^隴山途中呈宇文判官》)“輪臺(tái)九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。”(《走馬川行奉送封大夫出師西征》)以上兩例亦可見出風(fēng)力之大。然不如岑參一句“北風(fēng)卷地白草折”見神,何也?
此“白草”不是一般的野草,而是沙漠奇珍芨芨草。
芨芨草又稱席芨草,為禾本科芨芨屬多年生密叢禾草,莖直立,堅(jiān)韌,高約2米。冬季枯枝保存良好,特別是根部可殘留一年甚至幾年。芨芨草適應(yīng)性強(qiáng),在荒山、陡崖、卵石灘上都能成片生長。芨芨草廣泛分布在我國華北和西北地區(qū),多用于保持水土綠化荒山、荒坡和護(hù)路、護(hù)壩。芨芨草也是羊、牛和駱駝的飼料,其營養(yǎng)價(jià)值較高;同時(shí),也可用來作造紙和人造絲的原料。
“芨芨草”早在《漢書》中便有記載,當(dāng)時(shí)稱作“白草”?!稘h書·西域傳》載:“樓蘭國出玉,多葭韋、檉柳(紅柳)、胡桐、白草”。顏師古注釋說:“白草似秀而細(xì),無芒,其干熟時(shí),正白色。牛馬所嗜也?!倍鞍撞荨币幻瑢乙娪谔圃娭?。如岑參《贈(zèng)酒泉韓太守》詩中便有“酒泉西望玉門道,千山萬磧盡白草”之句。在敦煌莫高窟藏經(jīng)洞中發(fā)現(xiàn)的敦煌卷子中,有一首《望敦煌》詩。其中寫道:“數(shù)回瞻望敦煌道,千里茫茫盡白草。男兒滯留暫時(shí)間,不應(yīng)便向戎庭老?!?/p>
“白草”又稱“席箕草”、“茨箕”、“塞蘆”。唐人段成式《酉陽雜俎》說:“席箕,一名塞蘆,生北胡地。蓋可為簾,亦可充馬食者”;又說:“瓜州飼馬以賓草,沙洲以茨箕”。《五代史》也說:“契丹地有息雞草,尤美而本大,馬食不過十本而飽”。這里所說的“息雞草”,即“芨芨草”?!跋荨币幻步?jīng)常出現(xiàn)在唐宋人詩中。如李賀“秋盡見旄頭,沙遠(yuǎn)席箕愁”句;王建“單于不向南牧馬,席箕遍滿天山下”句;顧非熊“席箕草斷城池外,護(hù)柳花開帳幕前”句;秦韜玉“席箕風(fēng)緊馬豩豪”句;以及《太平廣記》中所引古詩“千里席箕草”句等等。
清代蕭雄《西疆雜述詩·草木詩注》說:“席箕,一名塞蘆,俗稱‘芨芨草’,即《漢書》所謂‘白草’也”。看來,所謂“席箕”、“息雞”、“茨箕”、“芨芨”,都是古代西北邊地少數(shù)民族對(duì)于“白草”之稱的音譯。
清代王樹楠《新疆小正》一書中,曾引徐松《漢書·西域傳補(bǔ)注》,說及白草——芨芨草的特性及用途說:“白草春發(fā)新苗與諸草無異,冬枯而不萎,高三、四尺,性至堅(jiān)韌,以之織物,其用如竹。惟哈喇河爾城東特伯勒古地產(chǎn)者最堅(jiān)實(shí),心可為箸。”此說盡述“芨芨草”的特性:冬枯而不萎,性至堅(jiān)韌。惟其如此,方顯風(fēng)力之猛。
一些學(xué)者明白“疾風(fēng)知?jiǎng)挪荨钡牡览?,?duì)此作出了精到的解釋:“西域所產(chǎn)牧草,性至堅(jiān)韌。百草折:形容風(fēng)極猛烈。”(《岑參集校注》)
“西北草原上的野草,入秋干枯變白,稱為白草。”(《高適岑參詩選注》)
白草是“至堅(jiān)如竹”之物,它們?cè)诒憋L(fēng)的吹拂下竟“折”,這樣強(qiáng)烈的視覺感受,使讀者真切地體會(huì)到邊塞風(fēng)的奇寒惡劣。
正因抓住了白草的特性,進(jìn)而推斷出風(fēng)力之猛,故得詩人之心。既然如此,教科書上不妨將白草解釋為:即芨芨草,一種莖干極堅(jiān)韌,冬天干枯后仍不易折斷的白色牧草。
(作者單位:民勤縣第一中學(xué)
民勤縣第六中學(xué))