別人的故鄉(xiāng)
終會(huì)成為我的故鄉(xiāng)
然后我的故鄉(xiāng)
也會(huì)成為你的故鄉(xiāng)
不管你我愿不愿意
也許有一天,我們的故鄉(xiāng)
終會(huì)成為,別人的故鄉(xiāng)
我的故鄉(xiāng)已經(jīng)很老了
故鄉(xiāng)流傳著很多老故事
來(lái)到新的地方,我叫它“新家”
我給孩子講一些新的故事
再講一些新故鄉(xiāng)的老故事
很多年后
我對(duì)子孫說(shuō),這里是你的故鄉(xiāng)
這個(gè)曾經(jīng)的故鄉(xiāng),已經(jīng)沒(méi)有故人了
故鄉(xiāng)的人也說(shuō)我們是外鄉(xiāng)人
那個(gè)曾經(jīng)的故鄉(xiāng),稱(chēng)為“籍貫”
十代、二十代后,稱(chēng)為“祖籍地”
這個(gè)“祖籍地”,也會(huì)成為別人的新家
很多年后
又將成為別人的籍貫
祖籍地